Пікірлер
@sachacontu7786
@sachacontu7786 Ай бұрын
Nissa la bella ❤! Sono italiano e capisco tutto quello che dici. Se fai leggere ad un italiano o ancora meglio ad un ligure delll'intemelio , il nizzardo, si potrà sentire il suono della lingua dei vostri avi.
@U_mentunascu
@U_mentunascu 3 ай бұрын
Belu videu ! Sarìa intéressant de fà dame u mentunasch !
@mvblas
@mvblas 3 ай бұрын
Segur que ! E serìa un pau pus simple da capì. Mà tant, lou Rouiasc es pas tant coumplicat da capì mà pustost da parlà.
@U_mentunascu
@U_mentunascu Ай бұрын
@@mvblaseh, mefi ch’u mentunasch s’avisina du brigasch hahah
@Fufu8881
@Fufu8881 3 ай бұрын
Je parle couramment le dialect génois, et ainsi comprends parfaitement le royasque. Après tout, la vallée de la Roya devient française seulement en 1947...
@U_mentunascu
@U_mentunascu 3 ай бұрын
Scì è propi veru, mi parlu mentunasch e capisciu scaiji tut di dialet ruiasch ! Aiscì u Genuves’ u lìgüre du punent
@fvanderlin
@fvanderlin 5 ай бұрын
J'attend toujours avec impatience ces videos ❤❤ et viva Nissa🥰🥰
@matteorobutti
@matteorobutti 5 ай бұрын
Tant simil a Patois de mia turin
@mvblas
@mvblas 5 ай бұрын
Son doi lengas vesini mas mi pensi qu’es mai facil per vautres per n’acapir que per nautres de v’acapir ! 😅
@matteorobutti
@matteorobutti 5 ай бұрын
@@mvblas ts’es nidsard? Mi son piemonteis ad Varseij (Vercelli) ma t’las rason!
@fvanderlin
@fvanderlin 6 ай бұрын
Comme c'est émouvant, cette video est un trésor ❤❤❤❤
@fvanderlin
@fvanderlin 6 ай бұрын
Quel bonheur pour les oreilles d’entrendre parlé nissart ❤❤🤗💕.
@Tunisian-youtuber
@Tunisian-youtuber 7 ай бұрын
Langue franco-italienne hhh
@elrevah
@elrevah 7 ай бұрын
Il n'y a pas /plus de son.
@mvblas
@mvblas 7 ай бұрын
Ça marche toujours de mon côté…
@elrevah
@elrevah 7 ай бұрын
@@mvblas C'est vrai :) et trop bizarre, car je vous jure qu'hier soir il n'y avait pas de son, alors que toute autre vidéo ou fichier audio marchait normalement.
@mvblas
@mvblas 7 ай бұрын
@@elrevah Pas de souci. Tant mieux si ça fonctionne !
@elrevah
@elrevah 7 ай бұрын
Très bien, mais pourquoi utilisez-vous le "r" parisien ?
@mvblas
@mvblas 7 ай бұрын
Difficile de dater le moment où le niçois a laissé tomber le « r » roulé mais c’est attesté depuis déjà quelques générations. En revanche ce n’est pas tout à fait un r parisien mais plutôt un r « mouillé »
@elrevah
@elrevah 7 ай бұрын
@@mvblas Quelques générations, c'est à dire, en savez-vous plus ? Quand on sait que même dans les régions de langue d'oïl on pouvait rouler les r (mouillés j'imagine) avant la généralisation du r parisien au XXè siècle, ça me paraît étonnant. Dans la vidéo je peux me tromper mais je n'ai pas l'impression que ce soient tous des r mouillés, je les trouve même plutôt gutturaux parfois, quand la "guttualité" du r parisien a parfois de nos jours (selon les mots, la phrase, ou les gens) tendance à être très atténuée (un peu comme en anglais, mais de façon moins radicale). Qu'en est-il du gavot et des autres dialectes occitans et ligures voisins ?
@mvblas
@mvblas 7 ай бұрын
Difficile à dater mais si vous écoutez cette vidéo qui n'est pas récente (je dirais années 70/80), vous entendrez que les deux deux hommes, y compris le plus âgé (qui doit donc être né aux alentours des années 1900) ne roulent pas les -r mais les font "mouillés": kzbin.info/www/bejne/fWnPfXmsiZp6gKc Pour ce qui est de ma vidéo, c'était pour un projet personnel mais largement imparfait. A fortiori, je suis un néo-locuteur donc j'ai des réflexes de "français" quand je parle, même si j'espère avoir progressé depuis !
@lucaghirelli3981
@lucaghirelli3981 4 ай бұрын
Francesizzazione forzata dopo che Nizza diventò francese. Ricordiamoci i "moti nizzardi" verso il 1870 circa.......
@sachacontu7786
@sachacontu7786 Ай бұрын
​@@mvblasmolto probabilmente dal 1860...
@U_mentunascu
@U_mentunascu 8 ай бұрын
Le mentonnais n’est pas de l’occitan.
@loubecarut2192
@loubecarut2192 8 ай бұрын
Nautres, en Lengadòc, avem la bovina, lo juòc de bala au tambornet, las quilhas, la pe-tancats, la teca ( una mena de prefiguración dau "baseball" ), lo rugby, la natación ( per atraversar lo canal a Cetta, o ben a Palavas ... )
@U_mentunascu
@U_mentunascu 8 ай бұрын
« A pleuya » et non « a plueya ». Ces UE se prononcent Œ…je le savais
@mvblas
@mvblas 8 ай бұрын
Depende dai loucutour mà es ver qu'à Nissa es mai dich "eu" que "ue". Pura, depende touplen, noun es una règoula dura. Per isemple, dins aquesta video que nen ven dau pais aut, s'aude l'ome dire "ue" pustost que "eu": kzbin.info/www/bejne/p2PVoaeepcl2fKM
@U_mentunascu
@U_mentunascu 8 ай бұрын
Graçia per a tua respuasta. Scì ma savema tut’ü due che u nissart de Nissa è diversu de chelu arpìn. Mi pensu ch’è ven d’ün’inflüença dü r’italiàn dunca dü lìgüri che sàn vegnü. Aiscì int’a « matinada Nissarda » Gilu prunuçia cum’achò stü « üe » che finalmente i sàn de re Ö. A Mentàn int’ü libré è scricce che achestu suonu Ö( o « E françese ») nun esiste. Ma a Munigu i dìsan Ö, e aiscì a Rocabrüna. Alura mi pensu che aiscì en mentunasche u se dise ; « nöcce », « vöche »…. Se garda ra vìdeu du r’ome che fà e vìdeu de leçàn süs u nissart, en üna vìdeu(parla sul amente en nissart) dise u numbre « 1388 » che int’ü libre u se scricce « mile tre çente otanta vüech », alura ch’elu a prununçia : « mile tre çente otanta vöche ». È veramente enteressante !! Te rengraçiu encà per a tua respuasta :) Bastiàn
@U_mentunascu
@U_mentunascu 8 ай бұрын
E ügale per u plürale maschile. Pensu che en mentuasche « ü ome » se pö dì : « i ome ». En tuté casi r’ha dicce che è possibile en nissart, envece de dì « lü ome » de dì : « li ome ». A dice che se pö dì aiscì
@brunobassi2440
@brunobassi2440 9 ай бұрын
Dentro la lingua nizzarda quant'è la percentuale di occitano e quella di genovese?
@mvblas
@mvblas 9 ай бұрын
Es complicat da dire mas lo nissart es considerat coma un dialèct occitan e non lìgure. Pura, es influençat de segur dai lengas ligura e pimontéa !
@floquet-de-civada
@floquet-de-civada Жыл бұрын
Je doute que ce dialecte de l'occitan se parlât avec cet accent français.
@loubecarut2192
@loubecarut2192 Жыл бұрын
Passionnant et très bien fait. Bel esprit ouvert, précis. Sièu un occitan dau limozí restant dins Lengadòc, e a còps, torista en çò vostre!
@loubecarut2192
@loubecarut2192 Жыл бұрын
Quin plaser d'ausir la lenga occitana de Nissa tant plan polidament parlada, tant jova e moderna!
@loubecarut2192
@loubecarut2192 Жыл бұрын
Òsca per vos et aquel pretzfach! Totes occitans ecrivem et parlem la meteissa lenga, amb d'accents differents. Tamben podem charrar amb los catalans, los piemontesses....Siáu ièu limosín
@TeodorLavilota
@TeodorLavilota Жыл бұрын
Salut de Pau en Bearn e beròia iniciativa deus nostes amics niçards. Lo niçard non, nissart, qu'ei ua plan beròja varietat de la Lenga d'òc .
@sanaloved
@sanaloved Жыл бұрын
Vous êtes niçois?
@mvblas
@mvblas Жыл бұрын
Es clar, noun ? :D
@sanaloved
@sanaloved Жыл бұрын
@@mvblas oui désolé mais je voulais savoir si vous Parler en occitan? Désolé je suis niçoise moi aussi je me pose des questions
@mvblas
@mvblas Жыл бұрын
Pas de souci ! Le nissart est considéré comme une forme (appelée dialecte ou langue) de la langue occitane. Je parle donc l'occitan de Nice, le nissart ! ;)
@sanaloved
@sanaloved Жыл бұрын
@@mvblas d’accord mercii beaucoup passer une très bonne fin de journée
@brunobassi2440
@brunobassi2440 Жыл бұрын
Da toscano posso dire che ascoltando due o tre volte ti posso capire
@mvblas
@mvblas Жыл бұрын
Segur, se parles italian (toscan) + una autra lenga romana (esp., port., francés), ti ven propi à ben d'acapir lo nissart !
@Barbet.
@Barbet. Жыл бұрын
J'y aller avec mon grand-père ❤️🖤
@MrTchoucatoun
@MrTchoucatoun 2 жыл бұрын
L’impression d’entendre mon grand père parler ❤️❤️
@fvanderlin
@fvanderlin 2 жыл бұрын
Magnifique 🥰❤
@AmauryGato
@AmauryGato 2 жыл бұрын
Vraiment agréable cette séquence ! L’accent est parfait, Ça me rappelle ma jeunesse avec mes grands parents 😀
@mvblas
@mvblas 2 жыл бұрын
Merci de ton retour ! En espérant que ce ne soit plus "que" la langue de nos grand-parents mais celle de notre quotidien. E viva !
@danieledaroma1446
@danieledaroma1446 3 жыл бұрын
Bel video, per un italiano è più facile capire il nizzardo che il francese, anche se il tuo accento è moooolto francese e poco nissardu
@mvblas
@mvblas 3 жыл бұрын
Ti rengraci per lo comentari ! Pura, non mi pensi que lo mieu achent sigue pròpi francés. Mas es ver (e normal) que lo francés a totplen influençat la prononça dau nissart ;) Per isemple, li es plus degun que fa la "r" à l'italiana (ò espanhòla) à Nissa. Es segurament aquò que dona l'impression d'un achentàs francés !
@danieledaroma1446
@danieledaroma1446 3 жыл бұрын
@@mvblas Hai ragione, è lo stesso "problema" che hanno ad esempio i locutori còrsi, un'altra lingua direttamente collegata all'italiano (toscano e ligure), però spesso parlata dai più giovani con un forte accento francese. Continua così e fai conoscere a tutti la bella parlata nissarda. Un caro saluto!
@mvblas
@mvblas 3 жыл бұрын
@@limageur Segur, la prononça de la "r" à la francéa sembla bèla anciana. E pura, lo pais aut l'a mantenguda... Boan, après, es un detalhon. Sobretot qu'en realitat, la "r" es un pauc diversa à la francéa perqué mai marcada. Quora s'aude parlà lu vièlhs nissarts, s'aremarca totplen !
@Nissardpertugiu
@Nissardpertugiu 2 жыл бұрын
@@limageur Coma va ( Nissart ) / Coma va ( Piemonteis / Comma va ( Ligure ) asirrevei re ( Nissart ) / asirrevei ( Ligure ) Vau ben ( Nissart ) / A va bin ( Piemonteis ) / Va ben ( Ligure ) . Boana Jornada / Buona Giornatta Regina (Nissart Come in l'inioun Naciounal ) / Regina ( Ital.) Boana Sera ( Nissart ) / Bon a seira ( Piemonteis )/ Bon a sera ( Ligure ) / Buona sera ( Italian stand ) Alora ( se dire com in Piemonteis e ligure. Con il " O" = " oo " ) / Alora ... Ancuei ( Nissart )/ Ancheuj ( Piemonteis ) Benvengut.../ Benvenutti. Segür - Segürament / Seguramente ( Ital...) belli gent / Belli genti.... È una definita influencia , Cugina Lenga ( Nissart / Piemonteis se dice La Stessa ) , de italiano , e ligure , e Piemonteis . Veramente per Munegascu e mentonese anche.
@Nissardpertugiu
@Nissardpertugiu 2 жыл бұрын
@@mvblas in Nissarda Canzone de 50's , le R è esatto com in Liguria e Piemonteis. No francese .
@jeromecorsi2126
@jeromecorsi2126 3 жыл бұрын
Gramaci !:) Bonne idée pour apprendre par la pratique !
@mvblas
@mvblas 3 жыл бұрын
Ti rengraci 🙏🏼
@rickygonzan4703
@rickygonzan4703 3 жыл бұрын
e non basta a niça!! aquí un genovés que parla lo niçard!!
@mvblas
@mvblas 3 жыл бұрын
Per dau boan ? Qu saup se lo nissart non vendrà la nòva lenga franca 😅
@rickygonzan4703
@rickygonzan4703 3 жыл бұрын
@@mvblas segur que parli!! mas la lenga franca sarà lo genovés...
@mvblas
@mvblas 3 жыл бұрын
@@rickygonzan4703 Va ben, qu'es venin au nissart !
@Nissardpertugiu
@Nissardpertugiu 2 жыл бұрын
Boanjourn( Nissart )/ Bonjournu( Munegascu) / Bongorno( Ligure/ Genoese) / Buongiorno ( Italian) / Bonghjurno ( Corsica ) ... Coma va ( Nissardo / Piemonteis )/ Cuma vaï ( Munegascu) / Comma va( Genoese ) / Comù Va ( Corsica ) Va ben( Nissart / Genoese / Munegascu) / A va Bin (Piemonteis / Va bene( Italian ) / Va bè ( Corsica..)... Siamo similare .. Ancheuj / Ancueui ... Se dice in tutti Nissart / Munegascu / Mentonese / Piemonteis per Oggi..
@lucaghirelli3981
@lucaghirelli3981 4 ай бұрын
Inco' si dice in lingua veneta​@@Nissardpertugiu
@MrTchoucatoun
@MrTchoucatoun 3 жыл бұрын
Bravo à vous de faire vivre notre langue que je ne maîtrise malheureusement pas. C’est un vrai plaisir de constater que le niçois n’est pas mort en même temps que les générations de nos grands parents et arrières grands parents. 👏👏👏
@mvblas
@mvblas 3 жыл бұрын
Gràcia en tu per lo comentari. Cau tornar far la lenga noastra
@gab9438
@gab9438 3 жыл бұрын
On ne peut qu'encourager ! Courage et issa !
@mvblas
@mvblas 3 жыл бұрын
Ti rengraci totplen 👌🏼 À ben vito 😉
@oyeahsince1977
@oyeahsince1977 3 жыл бұрын
Belle initiative bravo 👍👍
@mvblas
@mvblas 3 жыл бұрын
Merci beaucoup 🙏🏼
@maximetruchi4391
@maximetruchi4391 3 жыл бұрын
Trop cool, continue !
@mvblas
@mvblas 3 жыл бұрын
Gràcia totplen ! Mi fa plasir que sabèm jamai se plaserà ò non :)
@maximetruchi4391
@maximetruchi4391 3 жыл бұрын
@@mvblas @Nissartgamer sur Twitter 😉
@gengisjjjjjj
@gengisjjjjjj 3 жыл бұрын
Occitan? As a piedmontese i understand nissard much more than ligurian or standard occitan. Moreover it seems to me that plurals are not made with s. Is that true?
@mvblas
@mvblas 3 жыл бұрын
@@gengisjjjjjj It is true ! Nissard is an occitan dialect but very similar with ligurian and piedmontese.
@rickygonzan4703
@rickygonzan4703 3 жыл бұрын
@@gengisjjjjjj s'it ëscrivie an piemontèis as capiva mej...