Переводчики не правильно переводят а так очень мне нравится они молодцы артисты очень талантливые и больше не говорите тупые за это вам минус
@kiraagami570824 күн бұрын
А когда продолжение будет?) очень понятно и интересно! Спасибо!
@multilingual_notes13 күн бұрын
Спасибо! Постараюсь в будущем снять новые видео.
@allesnik922829 күн бұрын
及时 Jíshí - своевременно 及 - достигать ( правая рука, человек) 时 - отрезок времени ( солнце и пульс на руке)
@allesnik922829 күн бұрын
Тише(дзишы) едешь - дальше будешь) Вот так я и запомню звучание слова "своевременно" на китайском
@ГЕННАДИЙМИХАЙЛОВИЧ-в5мАй бұрын
Спасибо за информацию. Хотелось бы понять где это ставить в приложении.( начальный уровень).
@multilingual_notes29 күн бұрын
Например: 我及时付水电费。 Wǒ jíshí fù shuǐdiàn fèi. Я вовремя оплатил коммунальные платежи. 我及时写了作业。 Wǒ jíshí xiěle zuòyè. Я своевременно написал домашнее задание. 他去得很及时。 Tā qù dé hěn jíshí. Он вышел вовремя.
@СветланаКеллер-е4цАй бұрын
Спасибо. Интересно.
@allesnik9228Ай бұрын
Женский голос, мужской, графическая информация - сам иероглиф бы крупнее и может краснее))) - приближаетесь к совершенству. Спасибо
@allesnik9228Ай бұрын
Спасибо ещё раз, просто вот пришла мысль цветом тон выделять... Это приём не новый, конечно
@taniasteeghs4345Ай бұрын
Подача материала супер !!!!!! Ещё бы китайскую музыку фоном ,для настроения !!!!!!!
@yuliasolova7988Ай бұрын
Скажите пожалуйста, можно ли красить волосы при приеме Тирозола?
@multilingual_notesАй бұрын
Здравствуйте! В инструкции к препарату про это ничего не сказано. Лучше всего спросите у врача.) Думаю, в теории красить можно, но на практике, так как волосы при этом заболевании и так ослаблены, окрашивание сделает их ещё более ломкими.
@ishogun1365Ай бұрын
Комментарий для продвижения канала!
@multilingual_notesАй бұрын
@@ishogun1365 谢谢!
@ЕкатеринаМоисеева-ш9щАй бұрын
У Вас была операция? У меня просто тоже самое,что и у Вас Я хотела бы пообщаться с Вами на эту тему Была ли у Вас эндокринная офтальмопатия?
@multilingual_notesАй бұрын
@@ЕкатеринаМоисеева-ш9щ Здравствуйте! Офтальмопатию мне не ставили и до операции не дошло. Поэтому именно насчёт осложнений на глаза и операции не могу вам подсказать, к сожалению. Желаю вам выздоровления и сил!
@sofiasemushina7135Ай бұрын
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, что это за учебник со схемами?
@multilingual_notesАй бұрын
@@sofiasemushina7135 Н.А. Спешнев «Введение в китайский язык».
@slave8772Ай бұрын
Ну проходи Ну давай я пройду
@ЛюбовьБибаковаАй бұрын
Спасибо!
@ЛюбовьБибаковаАй бұрын
Спасибо
@Galaunicorn2 ай бұрын
Супер! Спасибо!
@ЕленаПавлова-п2м2 ай бұрын
Не был переведен на рус язык. 😅
@ЧувакПутин2 ай бұрын
Шаболда-арбитражница еще можно назвать?
@annechikm2 ай бұрын
Подскажите, пожалуйста, мы можем опустить 都 и сказать без него? Я правильно понимаю, что 都 нужно лишь для того, чтобы подчеркнуть постоянство действия без каких-либо исключений?
@multilingual_notes2 ай бұрын
Вы все верно написали) 都 можно опустить.
@lexxryazanov2 ай бұрын
Пелевин про такую лису книжку написал. Называется "Священная книга оборотня"
@belugaanastasia29622 ай бұрын
Приятно прльзоваться бумажным словарем, спасибо!
@ОлегСачков-я7л3 ай бұрын
В СССР за водкой так же было-кто сильнее тот и прав! без очереди!!
@ampership3 ай бұрын
У нас в провинции так же - толпа на автобусы, на маршрутки. Как дикари . Отсутствие культуры
@dmitriypiligrim3 ай бұрын
Азиатщина
@kiselevkons3 ай бұрын
Какая-то проблема со звуком ничего не слышно
@romangil98723 ай бұрын
Был в Пекинском зоопарке, там обычная очередь к кассу
@multilingual_notes3 ай бұрын
Конечно же, это случается не всякий раз, когда вы стоите в кассу.)
@Валерия-я4ь3 ай бұрын
Спасибо большое за уроки! Не могли бы вы написать на китайском как называется приложение для 1-клашек, о котором вы упоминали?
@multilingual_notes3 ай бұрын
Здравствуйте! Это приложение называется WriteChinese 1st Grade a. Его можно найти в Apple Store. В Google Play я его не нашла, но в Google Play есть похожее с виду приложение Writing Chinese Chai Pang ( и еще много других, но я лично ими не пользовалась, так что не могу рекомендовать).
@gorodr60083 ай бұрын
Здравствуйте, у меня сейчас в заключении написано диффузный токсический зоб, тиреотоксикоз, принимаю тирозол почти 2 месяца, улучшение стало с первых приемов почти, скоро на приём к эндокринологу, и она скажет как дальше быть. Щитовидка увеличена
@multilingual_notes3 ай бұрын
Успешного вам лечения и выздоровления!
@ОЛЬГАС-д5м3 ай бұрын
Здравствуйте, вы вспомнили китайские сериалы 90х годов. В это время проходили по телевидению недели итальянского, китайского кино, очень запомнился китайский сериал " желчь павлина " Вы изучаете китайский язык, возможно у вас получится найти этот сериал. Я к сожалению ненашла
@multilingual_notes3 ай бұрын
@@ОЛЬГАС-д5м Постараюсь найти!
@ОЛЬГАС-д5м3 ай бұрын
@@multilingual_notes спасибо
@multilingual_notes3 ай бұрын
@@ОЛЬГАС-д5м www.maoyan.com/films/1312408 Удалось найти описание этого мини-сериала, пишут, что он основан на книге. Так как сериал очень старый и не приобрел широкой популярности в Китае, то видео для просмотра онлайн, к сожалению, нет. В Интернете есть только сериал с таким же названием 1993 года или видео китайской оперы с таким же названием.
@ОЛЬГАС-д5м3 ай бұрын
@@multilingual_notes спасибо
@user-julsdrnn3 ай бұрын
Спасибо
@lexxryazanov3 ай бұрын
Как-то это контр-интуитивно. 时间 - это буквально "отрезок времени". И, казалось бы, вопрос 你什么时间有空?должен означать " в каком отрезке времени ты будет свободен?", то есть "когда примерно ты свободен"? А тут, выходит, что 什么时间 это, наоборот, точное время. Спасибо за видео.
@lexxryazanov3 ай бұрын
На просторах интернета еще пишут, что 时间 это как бы фактическое время (или отрезок времени), а 时候 - это как бы логическое время. Встаю в пять - это 时间, но разговариваю на уроке - это 时候
@lexxryazanov3 ай бұрын
Я пользуюсь "методом Хейсига" (известная книжка Remembering Simplified Hanzi 1&2). Там та же идея, автор разбирает иероглифы на кусочки и предлагает элементарные мнемоники. Нашел английскую версию где-то на просторах сети, скачал, прочитал. Потом нашел анки-коллекцию собранную по этой книге, но уже с произношением. И за полгода методично эту коллекцию переварил. Жить стало гораздо веселее.
@ТатьянаЛитвиненко-м5в3 ай бұрын
Спасибо!
@kawaiwong73 ай бұрын
У меня почти такой же способ: разбираю на составляющие. Частично я применяю для запоминания ключи, частично нет. Из-за того, что я их плохо знаю, только базовые, я внедряю свои подсказки, например, слово 歇 я запомнил, как пить и хуан из 喜欢, - пойму только я.) Но мне главное дать толчок своей памяти, а рука уже сама допишет автоматически (если, конечно, до этого прописывал)
@taniasteeghs43454 ай бұрын
Подписалась 😅😅😅
@multilingual_notes4 ай бұрын
@@taniasteeghs4345 谢谢
@taniasteeghs43454 ай бұрын
Здорово !!!!! Люблю писать иероглифы 😊😊😊😊😊
@ТатьянаСеребрякова-о1т4 ай бұрын
Девушка не доктор, но объяснила все грамотно, по полочкам, все подробно. Огромная благодарность вам.
@Никита-н8к9л4 ай бұрын
Все так просто оказалось) Спасибо большое за видео!
@svetlanak17674 ай бұрын
Тут показана куча неправильных слов, а какие правильные, кроме 俄罗斯 и 俄罗斯人?
@multilingual_notes4 ай бұрын
Все слова с 俄国 относятся ко времени Российской империи. Если вы хотите сказать по-китайски, что вы из России, то используйте 我是俄罗斯人。Т.о. если вы говорите о современной России и русском языке, то только слова 俄罗斯,俄罗斯人,俄语 будут верными.
@Yunsi4ka4 ай бұрын
Скажите пожалуйста сколько слов нужно знать для свободного повседневного общения и понимания китайского? И сколько слов в день вы рекомендуете учить? Буду безумно благодарна за ответ!!!
@multilingual_notes4 ай бұрын
Здравствуйте! Когда я только начала изучать китайский язык меня тоже интересовали подобные вопросы. Кто-то говорит, что в день не следует учить более 7 иероглифов (вроде бы именно столько задают детям в школе в Китае), кто-то наоборот ищет методы запоминания 30 иероглифов в день. В университете на 1-ом курсе нам даётся примерно неделя, чтобы запомнить написание 55-65 слов, состоящих, как правило, из 2-х иероглифов. Для себя я поняла следующее: учить иероглифы (слова) должно понравиться и в день этому следует посвящать столько свободного времени, сколько есть возможность. Главное здесь не количество, а качество. Лучше выучить 5 слов в день и помнить как они правильно пишутся через год, чем выучить 15 слов и не смочь их написать через полгода. От нескольких китайских преподавателей я слышала, что иероглифы обязательно нужно прописывать по полчаса в день. Это правило я взяла за минимум времени, которое стоит посвятить китайским прописям.
@multilingual_notes4 ай бұрын
То же касается количества слов для повседневного общения. Кто-то говорит о том, что для прочтения газеты на китайском языке необходимо знать 2500-3000 иероглифов. Таким образом, 3000 иероглифов должно хватить для "свободного общения". С другой стороны, у нас у всех разное понимание того, что такое свободное владение языком. В китайском огромную роль играет фонетика, можно знать и меньше иероглифов, но говорить правильно, и вас будут понимать даже лучше тех, кто знает больше слов, но говорит без тонов. Чтобы понимать китайский бегло на слух не обязательно даже знать как пишутся слова, главное знать их значение и произношение. Думаю, что стоит начать общаться с носителями языка и смотреть по ситуации, как хорошо они вас понимают, как хорошо вы понимаете китайский на слух. Тогда и станет точно ясно, сколько слов вам не хватает для беглого общения на китайском языке.
@virtuso4ek4258365 ай бұрын
Здоровья вам! Скажи пожалуйста, сеычас всё ли хорошо? Я сейчас пью тирозол, была аллергия, но я её переборол как то, отступила ! Лечусь в лучшей Сибирской клинике СибГму в эндокринологическом отделении, слава богу тут сраду подобрали правильную дозу. Подлечиваю печень, АЛТ и АСТ были повышены, сейчас в норме. Скоро будут назначать тироксин вместе с тирозолом и начнется стадия "блокируй-замещай". Врачи досконально изучают анадизы, очень сложно попасть в нужную дозу - это надо быть мастером своего дела...До сих пор таблетки пьёте или отменили уже? Скажите, есть ли какие то значимые изменения в подходе к питаю у вас?
@multilingual_notes5 ай бұрын
Спасибо! Прошло уже несколько лет, пока болезнь не вернулась. Но все может в любой момент измениться, здесь гарантий нет. Таблетки я никакие не пью. Я избегаю всех продуктов, где содержится йод, но это не рекомендация врачей, просто мне так спокойнее.) Вам успешного лечения и здоровья!
@Йуогод5 ай бұрын
спасибо! ВСЕ ПОНЯТНО
@мирзоев-и1з5 ай бұрын
Можите скит следушия зарание сп❤❤❤❤❤
@multilingual_notes5 ай бұрын
@@мирзоев-и1з В конце следующей недели канал возобновит свою работу и выйдут новые видео)
@ГалинаЧелебиева5 ай бұрын
Фигня!
@multilingual_notes4 ай бұрын
Об этой фигне пишет в своей книге "Введение в китайский язык: Фонетика и разговорный язык" Н.А. Спешнев (китаевед, лингвист, доктор филологических наук).:)