时间 • 时候 • РАЗНИЦА • 时间 или 时候? • Китайский для начинающих • Время в китайском языке

  Рет қаралды 71

multilingual_notes

multilingual_notes

Күн бұрын

Пікірлер: 2
@lexxryazanov
@lexxryazanov 3 ай бұрын
Как-то это контр-интуитивно. 时间 - это буквально "отрезок времени". И, казалось бы, вопрос 你什么时间有空?должен означать " в каком отрезке времени ты будет свободен?", то есть "когда примерно ты свободен"? А тут, выходит, что 什么时间 это, наоборот, точное время. Спасибо за видео.
@lexxryazanov
@lexxryazanov 3 ай бұрын
На просторах интернета еще пишут, что 时间 это как бы фактическое время (или отрезок времени), а 时候 - это как бы логическое время. Встаю в пять - это 时间, но разговариваю на уроке - это 时候
В чем разница? 时候 VS 时间 HSK 2
14:04
Влад 中文 по-русски
Рет қаралды 473
Chain Game Strong ⛓️
00:21
Anwar Jibawi
Рет қаралды 41 МЛН
Learn 1000 Useful Russian Phrases for Beginners of Russian Language
3:53:34
Useful Russian with Chris
Рет қаралды 38 М.