Thank you so much for all your hard work in translating Hua Hua's songs into Pinyin! I decided to learn Pinyin (Mandarin) so that I could sing along to some of his songs, hoping that one day I could do so at one of his concerts!! I'm now finding it so much easier. Many thanks.
@brianwong-b4h Жыл бұрын
The bird will eat the cicada
@cordarrylwilliams Жыл бұрын
I heard this on Instagram and immediately went to the comments. Beautiful song ❤️
@achilleschow10748 ай бұрын
is it the one with the ice block
@lesprivatesubang Жыл бұрын
>w<
@LUISROMERO-uk3fq Жыл бұрын
🎶🎶🎶👊😎🤔📢?...sabes amigo estoy buscando subtitulado en español... creo que igual tengo para comprender en inglés ✍️👋🕶!!! Gracias 🙏🙏🙏
@ThePodcastineer Жыл бұрын
When speaking mandarin do people not use metaphors too often? I’m English trying to learn mandarin. But, English is heavy in metaphors. Educate me please?😅
Pretty decent translation! Somehow I'm often touched and even sometimes tearful whenever I hear this song. Guess all the past loves and some just possibility of love touched somewhere tender in my heart.
@potepitikonevorrasing6596 Жыл бұрын
Uhhhhhh 少年?我不 what to say Edit: Btw I'm Laotian
@stroibet4784 Жыл бұрын
😊
@charliemaestra536 Жыл бұрын
Thanx a lot for this video!!!!❤❤❤❤❤from Carla, Sardinia, Italy
@laetrille Жыл бұрын
This song makes me cry
@christian1paul2pernia36 Жыл бұрын
Once I've read the translation the music just hits differently it's deep and meaningful 💕💕
@notsonormalbut Жыл бұрын
Thanks for the explanation
@ykchan800 Жыл бұрын
飛鳥和蟬, 好好聽, 好喜歡任然唱的這首歌!
@magiclinn90532 жыл бұрын
Feel sadness😭 and miss my first love and youth
@cavaguynh77912 жыл бұрын
this is what feel like to love someone who is not at the same social level, study level and family background with you
@-chenlanying58182 жыл бұрын
"拥抱错过的勇气" And this one should be "Embrace the courage I lost"
@-chenlanying58182 жыл бұрын
"故意讨你温柔的骂" This one should be "Deliberately teasing to hear your gentle scolding"
@-chenlanying58182 жыл бұрын
"谁与谁坐 他又爱着她" This sentence should be "Who is sitting next to whom, the boy has already fallen in love with the girl"
@fidakamal97522 жыл бұрын
I like this song..even do not know the meaning...but thanks...I already know..and I love it
@PukGy2 жыл бұрын
I love this version ,i find this ver. so long finally i found you T^T so happy
@quinnsha-urwaifu71702 жыл бұрын
ty for this
@brangaungli25942 жыл бұрын
Smoothly depressed 😔
@moniquegracesolis9862 жыл бұрын
I really love this song i love Chinese songs. I remember my Chinese boyfriend 🥺🥺🥺
@christinabaudin39462 жыл бұрын
BONJOUR JE VOUS REMERCIE POUR LES PAROLES J AI ENETENDU XU WEIZHOU LA CHANTER ET JE CHERCHER ET SON TITRE ET LA TRADUCTION ET VOUS AVEZ FAIT TOUT LE TRAVAIL MERCI ENCORE DE CE PARTAGE ..C EST UNE CHANSON JUSTE PARFAITE DE RUPTURE 🥰🥰🥰🥰
@Galaunicorn2 жыл бұрын
Wow, this is what I was looking for! Thank you!
@coinbest52022 жыл бұрын
两个世界
@volodymyrvyshemirskyi2 жыл бұрын
👏👏👏👏👏 thank you🙏
@zmate14132 жыл бұрын
The passage of time is something which I find difficult to adjust. 😊😊