EL CASTELLANO LATINOAMERICANO ES MEJOR ENTENDIBLE Y MAS LIMPIO EN SUS EXPRESIONES, LOS ESPANOLES DE EUROPA PONEN MUCHAS MALAS PALABRAS Y TAMBIEN MUCHAS LISURAS, SON MUY GROSEROS EN SU LENGUAJE, EN RESUMEN EL EUROPEO ES MUY DESAGRADABLE Y EL DEJO ES DESAGRADABLE. GRACIAS. CASI LA TOTALIDAD DE LATUNOAMERICA NO LE GUSTA COMO HSBLAN LOS EUROPEOS DE ESPANA.
@manuelmanolete3 күн бұрын
QUE DESAGRADABLE ESCUCHAR TRADUCIDO CON ESPANOL EUROPEO.
@FrankMartinez-fc2wc9 күн бұрын
Audio más basura
@YonathanManzanosegura13 күн бұрын
En español se escucha mucho mejor ke en latino pero 100x100
@MJuradoedits15 күн бұрын
BUENAS, TANTO A ESPAÑOLES COMO A LATINOS Y VICEVERSA. Veo que ha habido mucha trifulca con el doblaje😂, igualmente espero que lo hayais disfrutado, que os hayais reido y que si quereis mas recopilaciones os suscribais a mi canal!! Un abrazo fuerte y viva el humor negro!!!🤌🤌
@MJuradoedits15 күн бұрын
BUENAS, TANTO A ESPAÑOLES COMO A LATINOS Y VICEVERSA. Veo que ha habido mucha trifulca con el doblaje😂, igualmente espero que lo hayais disfrutado, que os hayais reido y que si quereis mas recopilaciones os suscribais a mi canal!! Un abrazo fuerte y viva el humor negro!!!🤌🤌
@felipemaldonado967415 күн бұрын
Asco de acento
@basi509711 күн бұрын
Asco de panchitos
@armandohernandez316520 күн бұрын
Prefiero el doblaje latino es más diverso
@basi509711 күн бұрын
Lo primero que escucho en Panchito que tiene gracia 😂
@PabloFwong22 күн бұрын
ES MEJOR EN INGLES. 😂😂😂🎉
@jjj-yf3xv28 күн бұрын
El puto amo🎉
@franklinrangel789129 күн бұрын
Ese acento es chocante.
@damianmorua729 күн бұрын
El muro peludo cojones
@victorparedes790629 күн бұрын
Lo más desagradable el doblaje en coño
@bryan13brsАй бұрын
Quien ha vuelto aquí por P Diddy? Jajaja
@carlosa.7946Ай бұрын
Q horribleeeeeeee
@basi50974 күн бұрын
Horrible suena en latino vulgar y sin gracia
@prodmarcogoatАй бұрын
El doblaje latino es más divertido
@guillermoquisaguano2605Ай бұрын
Prefiero la traducción española que la traducción latina.
@oscareduardolopezsanchez17307 күн бұрын
Seguramente eres español
@lagranvidrierademariquita16747Ай бұрын
QUE DESASTRE ESTA TRADUCCION CON ESE ACENTO HORRIBLE !!
@basi50974 күн бұрын
Ahora los panchitos sois entendidos en doblajes 😂
@arturoamaya2241Ай бұрын
Lástima, ese español..😢
@joseleonardo37Ай бұрын
Esa traducción gallega arruina la serie
@alfonsogaraypivet7557Ай бұрын
Cual es el capítulo en que todos golpean a Charlie??
@RaymundoCastro-yr7ogАй бұрын
El doblaje Mexicano es el mejor 🎉🎉🎉
@basi5097Ай бұрын
Deja de beber que después se dicen muchas tonterías 😂
@ramonmoro9681Ай бұрын
Oir ese español peninsular echa todo a perder .
@basi5097Ай бұрын
Yo creo que en latino es horroroso sois vulgares hablando y sin ninguna gracia
@basi5097Ай бұрын
Claro suena mejor como Cantinflas
@Carlos-nz6weАй бұрын
Esta traducción de los españoles es de lo peor
@basi5097Ай бұрын
Hablo el entiendo con el acento latino que es lo más vulgar y sin gracia
@diegomorales14102 ай бұрын
Doblaje espantoso.
@basi509711 күн бұрын
Eso porque estás acostumbrado a escucharlo en panchito y sois vulgares hablando y sin gracia
@etiealmanza75732 ай бұрын
El idioma lo arruina.
@basi5097Ай бұрын
Ahora los panchitos sois entendidos en doblajes pero si no sabéis hablar y vulgares como vais hacer buenos doblajes
@basi5097Ай бұрын
@@etiealmanza7573 Ahora los panchitos sois entendidos en doblajes no sabéis hablar y vulgares como vais a opinar de doblaje
@jhonnyisusqui22882 ай бұрын
Que horrible se escucha asi
@basi5097Ай бұрын
Eso por que estás acostumbrado a vuestra forma de hablar vulgar
@basi50972 ай бұрын
No me gusta en latino me hace vomitar
@dani-jd7dk2 ай бұрын
Traducida por gallegos una cagada total...
@basi50972 ай бұрын
Pues no lo veas pensado
@basi50978 күн бұрын
Venís de correr por la selva con el arco y ahora sois entendidos los panchitos 😂
@kazuyamishima84772 ай бұрын
Os acoji a ti y tu hijo,, q feooo😂🎉
@silveriodelgado1722 ай бұрын
La esposa de Alan aunque plasta, es fundamental en la vida pobre de él, Charly muy bueno, pero sin los demás era nadie, creo incluso que Alan pudo seguir solo, hasta que volvieron gay el show con wildon
@JAMGseguro2 ай бұрын
Uuuuyyy si ese acento gallego le quita toda la gracia... Muy malo... 👎🏼
@basi50972 ай бұрын
Como si vosotros tuvieras gracia
@Chilelibre19682 ай бұрын
"Contra mas guapas sean,mas solas estaran..Nadie se atreve a hablarles".. Un sabio Charly😂😂😂😂😂..
@cristianrojasanccasi2 ай бұрын
Este doblaje es lo peor , a la verga lo cagaron toda la esencia de la comedia
@basi50972 ай бұрын
Claro no tienen vuestra gracia 😂 a mí en latino me hace vomitar
@robertogarridobastias1302 ай бұрын
La wea fome con la traducción pedorra
@basi50972 ай бұрын
Te atreves a opinar y no sabes ni escribir 😂
@LeticiaSalcedo-q3s2 ай бұрын
Que horrible se oye asi
@basi5097Ай бұрын
Eso porque estás acostumbrado a vuestra forma de hablar vulgar
@dmitryutkin702 ай бұрын
*Charly gallego es como Maradona hablando ingles..*
@basi509711 күн бұрын
Claro mejor que hable como Cantinflas anda deja de beber Panchito que después se dicen muchas tonterías 😂
@miriamcukierman82502 ай бұрын
Zexcelentes actores,todossss
@doriscalcina41222 ай бұрын
Alan es muy buen actor cómico
@JorgeluisUbillas2 ай бұрын
Charly harper por sienpre serás mi ídolo. Q el señor te tenga en su regazo. 😢
@baronhorace37282 ай бұрын
No sé murió
@JorgeluisUbillas2 ай бұрын
@@baronhorace3728 pues gracias lo. Ablo en la serie sigue vivo lo. Se. Algo enfermo. D una penosa enfermedad. Pero. Vivo. Muchas gracias por contestar
@Lokiproooo2 ай бұрын
Desdé que sacaron a Charlie Sheen la serie murio 😢😢😢😢
@mirtaiglesias62172 ай бұрын
😂😂😂😂😂😂Charlie genial!!!!😂😂😂😂😂
@juanantoniogarciarodriguez50252 ай бұрын
No me gusta la traducción en español peninsular.
@basi5097Ай бұрын
Ahora los tiraflechas son entendidos en doblajes habláis muy vulgar y sin gracia
@martineess46132 ай бұрын
con este doblaje , mas aburrido
@basi5097Ай бұрын
Porque estás acostumbrado a vuestra forma de hablar vulgar
@peusdeporc8163Ай бұрын
Sí, mucho mejor el doblaje latino
@Elcazaputas352 ай бұрын
Charlie el rey del ntr
@Fraganciaspersonaliz2 ай бұрын
Que terrible y horroroso es el doblaje de los españoles en las pelis y series americanas, jajajaja.
@basi509711 күн бұрын
Ahora los panchitos sois entendidos en doblajes pero si sois vulgares y sin gracia
@castorlugo40572 ай бұрын
Son tan jodidamente buenos que hasta en gallego funciona!!😂