YTP Movie - Zero Goes to 7-Eleven
3:11
YTP - Weeb Wars
1:44
4 жыл бұрын
TayoEXE Intro
0:11
4 жыл бұрын
The Sims 4 - DIO's Dungeon
3:15
5 жыл бұрын
Lavender Town Halloween Remix
3:02
5 жыл бұрын
YTP - Mega Man the Android
1:52
5 жыл бұрын
Пікірлер
@Servellion
@Servellion 6 күн бұрын
I do find it frustrating that one thing that seems to keep waffling is the amount of fighting machines that were downed and order of events. Thunderchild cuts down one with her guns, THEN they hit her with the heat rays. Then out of the smoke, the fatally wounded Thunderchild comes charging forth, ramming the second tripod while completely aflame. And in some versions, the resulting explosion actually takes out the third.
@yamato_saito
@yamato_saito 9 күн бұрын
I like how copy X is kinda emotionless
@SuperElite27000000
@SuperElite27000000 Ай бұрын
Copy X is the best we could hope for out of AI.
@TayoEXE
@TayoEXE Ай бұрын
Honestly, it almost makes a case for why X's ethical training for many years was necessary. Dr. Light originally estimated 30 years I believe, which would be about the age of an adult who has lived enough life to have a larger perspective going forward in their life. (I ironically turn 30 tomorrow lol)
@Sn1perBeen23
@Sn1perBeen23 Ай бұрын
Tripods: existing Thunderchild: *Wanna have a bad time?-*
@Randomusername56782
@Randomusername56782 2 ай бұрын
Whats funny is that according to the book the thunderchild isnt even a proper BB, imagine what a majestic class would be capable of doing.
@TayoEXE
@TayoEXE 2 ай бұрын
@Randomusername56782 I'll be honest, I know nothing about ships so I don't really pay attention to the details about what kind it's been written as in various adaptations. 😅
@jjl2844
@jjl2844 2 ай бұрын
2:42 _"Oh? You're approaching me?"_
@TayoEXE
@TayoEXE 2 ай бұрын
* "I can't ram the shit out of you without getting closer." *
@lordvader1672
@lordvader1672 3 ай бұрын
Man I got chills from this
@Anon26535
@Anon26535 3 ай бұрын
SRW when?
@RockinIrishWannabe
@RockinIrishWannabe 3 ай бұрын
God i havent had the chance to speak to you in like over 12 years, and this had me dying 😭 great voice work, i still enjoy doing dubs to this day myself
@TayoEXE
@TayoEXE 2 ай бұрын
Oh snap, sorry I'm just seeing this. Has it really been that long?? Life has a habit of making me always "busy". Not really any time to make videos these days. 😅
@RockinIrishWannabe
@RockinIrishWannabe 2 ай бұрын
@@TayoEXE it has been! Time flies for sure. The glory days when KZbin used to have mail messaging lol
@TayoEXE
@TayoEXE 2 ай бұрын
@@RockinIrishWannabe Oh snap, now that you mention that, I do remember a little more. Weird how they just got rid of that. I have no idea where the time's gone then. lol I believe we used to talk about EEnE mabye?, but I have no records of those anymore, so hard to remember. lol
@RockinIrishWannabe
@RockinIrishWannabe 2 ай бұрын
@@TayoEXE yeah! It was EEnE at the time. I have a separate gaming channel now, but I always have a soft spot to the old stuff I used to do
@TayoEXE
@TayoEXE 2 ай бұрын
@RockinIrishWannabe Same. My old original videos were on another account that got scrapped by YT years ago. I still have most of my original videos tucked away on my hard drive. Some are uploaded on a completely random YT channel called Edward Elric. lol Feel free stop my Discord server in the description if you wanna catch up. (Just replaced the link. Didn't realize the old one died.)
@vmunit2931
@vmunit2931 3 ай бұрын
I wonder if AI will be used for future dubbing. There are clearly limitations with tone/inflection, but that'll likely improve in future iterations. I'm curious to hear the reverse, using Japanese dubs and converting that English via AI.
@TayoEXE
@TayoEXE 3 ай бұрын
I've had issues with the latter because Eleven Labs seems to give Japanese speaking characters a very thick, weird Japanese accent. The accent also doesn't even sound Japanese. I could try again at some point though. What I bring up with this discussion is more of the idea, could AI be leveraged to help fill in gaps of localization if human localization is never considered? Spongebob definitely already has a dub in this case (hence the comparison), but I would be curious about more obscure media that wouldn't be replacing actual work. On top of that, there are obvious limitations that would prevent it from being a completely viable replacement anyway as we've discussed. Anyway, I may try experimenting with the reverse. We'll see.
@vmunit2931
@vmunit2931 3 ай бұрын
@@TayoEXE It would definitely be worthwhile for the more obscure shows that don't get a localised dub, especially with it being more true to the English voice. But I guess this would only be for more obscure or older shows as anything popular would already be dubbed. I'd be curious to see this done with Batman: TAS. Not sure if there's a Japanese dub, assuming there is, but Kevin Conroy and Mark Hamill's voices are so iconic for their respective roles it'd be cool to hear them in Japanese.
@aplane9625
@aplane9625 3 ай бұрын
You need to do the others
@WTSD850
@WTSD850 3 ай бұрын
this is an inferior version of the song in my opinion but this is still pretty cool
@TayoEXE
@TayoEXE 3 ай бұрын
That's alright. It's just my personal favorite version.
@vmunit2931
@vmunit2931 4 ай бұрын
Came to check out this video after you posted on my comment in the Nintendo Museum Direct video. You mentioned you live in Japan now. How'd that come about?
@TayoEXE
@TayoEXE 4 ай бұрын
@vmunit2931 For my family and various other reasons. 👍 I used to live here but closer to Tokyo around a decade ago though and wanted to come back.
@vmunit2931
@vmunit2931 3 ай бұрын
@@TayoEXE You're Japanese! That's awesome! Japan is such a beautiful country. I wish I could live there but not being Japanese or speaking Japanese it's pretty much impossible. Definitely have to make a trip back for the Museum.
@TayoEXE
@TayoEXE 3 ай бұрын
My grandmother is from Nagasaki. :) I'm a quarter only, but my wife's a native speaker and my daughter was just born here. I'd say it's not impossible, but as long as you do your research you can find a path that fits for you. Some go on work visa or go ALT to teach English, even to live here for a shorter period of time. If you can manage it, I think it's a great experience to live here even for like a year. You get a chance to soak in the culture aside from tourism.
@vmunit2931
@vmunit2931 3 ай бұрын
@@TayoEXE That's a cool quarter! 😁 Thanks for the suggestions! Are you fluent in Japanese? What type of work are you doing on Japan if you don't mind me asking?
@TayoEXE
@TayoEXE 3 ай бұрын
@vmunit2931 Yeah, I speak comfortably with native speakers for day to day stuff, but not much experience with technical lingo as I don't use it much or at all. You remember mostly what you end up using after all. Haha I used to work with an XR creative studio that makes VR games, WebAR apps etc. but now switched to being self-employed to do contract work. I mostly continue to work with them but handle my own taxes, work with other clients, etc. as a programmer. It's all remote work from home, so I try to get out from time to time. I went to karaoke with a group of friends for the first time in a while today actually. It was really mentally refreshing to socialize and have some fun. 😁
@MYBALLSARERUNNING
@MYBALLSARERUNNING 4 ай бұрын
If one ship could do this then humanity would live
@Teresa_a70
@Teresa_a70 4 ай бұрын
Craziest part is this actually sets up a sequel in some way
@superultramegasandishot8963
@superultramegasandishot8963 4 ай бұрын
Bro… this is fire … why doesn’t it have a million views ?
@jpepe26juarez22
@jpepe26juarez22 4 ай бұрын
How I would love for this manga to be adapted to anime format, whether with ufotable or mappa
@Elmundodememe
@Elmundodememe 4 ай бұрын
The thunderchild of 🗾
@Lucas_verse
@Lucas_verse 5 ай бұрын
Where i can learn or buy this manga
@iceesfunworks2024
@iceesfunworks2024 5 ай бұрын
Only narrator lumalee
@OlympusSquire2002
@OlympusSquire2002 5 ай бұрын
Is this manga getting an english translation? If so. Where can i buy it????
@TylerDesiresToBeRich11
@TylerDesiresToBeRich11 5 ай бұрын
Copy X having a corrupt voice. He's a defect compared to the original x. Copy X is a flawed concept. In which X was perfect. Copy X would have done the same thing Weil and Omega did. Dr Weil faking Copy X death was intelligent.
@Consolous
@Consolous 5 ай бұрын
The crossover we never knew we needed
@noRanchnoService
@noRanchnoService 5 ай бұрын
Will there be a part 3? ❤
@TayoEXE
@TayoEXE 5 ай бұрын
I'd still like to make one. Just busy as always. 🫠
@digisalamander2726
@digisalamander2726 6 ай бұрын
I can picture the captain of Thunderchild probably saying to his crew: We might die this day lads, but by god we are going to take as many of those Martians down with us
@Je-S1001
@Je-S1001 6 ай бұрын
Does anyone know why the sprite & art doesn’t match the image in the text box?
@TayoEXE
@TayoEXE 6 ай бұрын
Because I made this over 12 years ago. :P If I recall, I edited an image from Zero 3 of Copy X MK-II where his is eyes are blue, so I made them red to better match his original design in Zero 1, but couldn't do much beyond that at the time.
@Je-S1001
@Je-S1001 6 ай бұрын
⁠​⁠​⁠@@TayoEXE No I’m talking about his helmet cause in the sprite and full art it’s like Zero’s but in the text box it has the circle ears like back in the X series. Cause isn’t that image you used for the cutscene official art? I’m just curious why those would be different.
@TayoEXE
@TayoEXE 6 ай бұрын
@Je-S1001 Yes, but it's from Zero 3 with an edit to eye color only. If you look in the games, there is a disconnect between having the red things on the side of his helmet which can be seen in the sprites as well and the official art used in cutscenes. The reason for that disconnect is likely just due to design changes after the sprite work was completed as official artwork since depicts him without the red circles.
@Je-S1001
@Je-S1001 6 ай бұрын
@@TayoEXE do you think he looks better with or without the circle ears?
@TayoEXE
@TayoEXE 6 ай бұрын
@@Je-S1001 Mm, not sure. The circle ears remind me more of the X series, but I find the other design kind of cool wrapping around the head more like a motorcycle helmet.
@Numpang223lewat
@Numpang223lewat 6 ай бұрын
🗿🗿🗿🗿
@aplane9625
@aplane9625 6 ай бұрын
That has to be one of the most intense things I’ve ever watched. And the thunderchild battle scene is one of the most detailed fight scenes of any novel
@TayoEXE
@TayoEXE 6 ай бұрын
With their elements combined, these adaptations really do the scene from the book justice in my opinion.
@aplane9625
@aplane9625 6 ай бұрын
@@TayoEXEalso what version is the music
@TayoEXE
@TayoEXE 6 ай бұрын
@aplane9625 It is from the 2006 Live Version DVD I believe. It is sometimes on here on KZbin. It's my favorite version.
@Paxamerican8470
@Paxamerican8470 6 ай бұрын
cant wait for war of the worlds anime so we can see thunderchild wreak three tirpods.
@loudelk99
@loudelk99 6 ай бұрын
Well done.
@Yumi_The_Yoshi_Tamer
@Yumi_The_Yoshi_Tamer 7 ай бұрын
This is a very good comparison video! :D If AI is used responsibly, it could do some good. Some of the examples mentioned in the comments would be beneficial, like having certain things more readily available to a wider audience. As was mentioned in other comments, I also thought the voices of the AI dub sounded closer to the English ones, at least on the surface, but it lost the genuine tone that the other two dubs have done by live, professional voice actors, you can especially tell in the laugh. lol Still, for those who might not ever have the chance to see it in their own language otherwise, that wouldn't matter as much. And, if it's popular enough, it could also encourage professional dubbing in that area. :) By the way, not only does the official Japanese dub have their own unique spin on the characters, but I also found it interesting that they added echo to the voices to highlight that they were in a cave, which the English dub didn't do.
@MortalSoul13
@MortalSoul13 7 ай бұрын
Copy X voice sounded so creepy. He sounded like a nerd from 5th grade. Dr weil voice fitted him , he sound kinda german. Zero voice sounded kinda deep.
@TayoEXE
@TayoEXE 7 ай бұрын
Close enough. It was a nerd in high school. Heh
@EggsBenedict-te4nj
@EggsBenedict-te4nj 7 ай бұрын
Is this an official manga?
@TayoEXE
@TayoEXE 7 ай бұрын
Yes, it's real. There are three volumes, but it was only localized into French and Russian to my knowledge.
@bigtony4930
@bigtony4930 8 ай бұрын
*"Then perhaps today IS a good day to die! PREPARE FOR RAMMING SPEED!"*
@KileighDerla
@KileighDerla 8 ай бұрын
Dr light more like dr wrong reprogrammed mega man and made it worse and he became mega dweeb 0:24
@FileStorage-dt5gq
@FileStorage-dt5gq 8 ай бұрын
I noticed a comment you put on "SpongeBob's Original 1999 Crew REUNITES For New SpongeBob Movie" and I recommend you watch "A better schedule for Nickelodeon's main block" by Evan Rosman.
@Archedgar
@Archedgar 9 ай бұрын
Was Copy X really a villain though?
@flamingcheetopuff8434
@flamingcheetopuff8434 9 ай бұрын
Yo awesome
@tonyspears4048
@tonyspears4048 9 ай бұрын
And it's very unique
@tonyspears4048
@tonyspears4048 9 ай бұрын
I like it more personality more into the character and it sounds great the AI sounds great
@hypersonicboom415
@hypersonicboom415 9 ай бұрын
awesome video
@CitrusArchitect
@CitrusArchitect 9 ай бұрын
I'm an audio engineer who works on international dubs of English videos every day at work. This is definitely a fascinating discussion. On the one hand, using AI tools allows the characters to retain their tones of voice and feel very in character, at least to me as a non-native speaker. You also skip the difficult parts of trying to match the lip sync and can work on adapting the script on the fly much easier without an actor waiting in the booth for you to make things easier for them. On the other hand however, in addition to AI voices not always sounding right, you do lose some of the qualities that a genuine performance can bring when an actor is called in to dub. A good point of reference would be the narrator in "Love is War" in both English and Japanese. Both do an entirely different style of acting, and both are hilarious in their own way, for very different reasons. Very surprised how different Patrick sounds in the official dub. I was expecting them to do an impersonation but they definitely wanted to put their own spin on the character.
@TayoEXE
@TayoEXE 9 ай бұрын
Totally, the accentuated personalities of different actors as they give their own take makes it sometimes more enjoyable to rewatch a series. I was just playing around with this tool, and I just felt like some things a missing in terms of delivery and performance that makes it feel distinctly human. Take for example laughing or yelling. The outburst at the end is way funnier even in the old, cheap Japanese dub since the actor just really laughed it up. Haha Performance-wise, going with full professionals is the way to go. But I have heard interesting discussions about whether people would watch famous movies in their own language if the dub actors sounded like the original on screen actor. I think combining real actor performances in the target language with augmentation via AI could produce interesting results. It still impresses me with what it can do. Considering how wonky dubs can get (was it the Malaysian dub of DBZ with the "Everyone in our race can become a giant gorilla! Haha HA!"), I see the potential of this being stronger in general accessibility. Imagine a touring company being able to more quickly localize their videos even for people who speak less common languages.
@nicholascooney
@nicholascooney 4 ай бұрын
@@TayoEXE It was the "Big Green" dub that had that line
@TayoEXE
@TayoEXE 9 ай бұрын
What if we could make localized content for our favorite foreign media that never got any official releases in our native language?
@Anon26535
@Anon26535 9 ай бұрын
Where's Mazinger when you need him?
@BrickLlew
@BrickLlew 10 ай бұрын
I'm certainly not a fan of anime or manga, but this was well done, did you do the sound effects yourself? If so, well done
@TayoEXE
@TayoEXE 10 ай бұрын
I scanned the images from the pages of my copy of the manga, translated the scenes, put it together with the audio of the musical, which only contained a few sfx I believe, but the rest of the sfx I found online and noted in the description of their sources. Basically, I didn't create any of the individual parts, but I did edit it all together.
@BrickLlew
@BrickLlew 10 ай бұрын
@@TayoEXE it's seamless, well done
@8kokushibyou8
@8kokushibyou8 10 ай бұрын
RAAHHH MY FAVORITE SCENARIO
@whoxley
@whoxley 10 ай бұрын
WHAT DO YOU MEAN THERE'S A MANGA ADAPTATION
@TayoEXE
@TayoEXE 10 ай бұрын
There is. :) No English localization to my knowledge but I own all three volumes (the scans in the video are from my personal copy).
@elitemook4234
@elitemook4234 10 ай бұрын
This manga would have been perfect if it only wen't with the origonal design for the Martian fighting machines.
@TayoEXE
@TayoEXE 10 ай бұрын
As far as I'm aware, there isn't technically an "official" design of the original fighting machines beyond the novel's text description. I found a post on Reddit by Quoissantu who compiled a list of descriptions that's pretty cool though. Post: Fighting-Machines: Appearance: * a monstrous tripod * legs have knees * like a dish cover * articulate ropes of steel dangling from it * also described as long, flexible, glittering tentacles that can grip things * brazen hood that can swivel, which is distinct from the main body * every part of the machine can fit underneath * giant, white metal fisher basket on back * puffs of green smoke squirt from joints * body like aluminum * described by one man as “boilers on stilts” * Martian pilot is visible from the outside with effort (most likely through glass) * cowled * bleeds a ruddy brown Armament: * kind-of arm with complicated, camera-like metallic case * case flashes green and has a funnel at one end that shoots heat ray * jets that shoot superheated steam that turns the black smoke to powder Height: * higher than many houses * nearly a hundred feet high Movement: * seen traveling half a mile in roughly 1 minute (\~30mph) (\~48kph) * capable of moving at the speed of an express-train (<100mph/160kph) (>30mph/48kph) * this is according to newspapers * as fast as a flying bird * moves with a rolling motion * it might gallop? * moves uncontrollably when killed in motion * legs can retract Sound: * calls “Aloo! Aloo!” * makes siren noises when upset * makes “Ulla!” sounds, or “ululations,” when calling for help Also, there are the Alvim Corrêa illustrations that gave them the original image of a water tower.
@elitemook4234
@elitemook4234 10 ай бұрын
@@TayoEXE The Correa Tripod is the origonal design and the one offically supported by the Author of the novel.
@Lord_Numpty
@Lord_Numpty 9 ай бұрын
@@elitemook4234 The one that looks like a water tower? That's the _worst_ of the designs!
@sirboomsalot4902
@sirboomsalot4902 3 ай бұрын
@@elitemook4234The Correa design is actually the second design, and while it was Well’s favorite that doesn’t mean it’s the official one. They are my favorite design too but I’m open to others at least
@a.mari.14
@a.mari.14 10 ай бұрын
I LOVE it! 😍
@Kainlarsen
@Kainlarsen 11 ай бұрын
I wish the original music had been used, instead of the 'modern' version, but this was great. :)
@TayoEXE
@TayoEXE 11 ай бұрын
I assume you're referring to New Generation from 2012 with Liam Neeson? This is my favorite version, which is from a 2006 live performance of the original album, with the original Richard Burton narration. :)