La salsa caruso debe su nombre nada más y nada menos que al famoso tenor Enrico Caruso, fue recibido en Uruguay en 1915 y disfrutó de varios places montevideanos, entre ellos, la comida. La salsa se hizo muy famosa y era idea para acompañar cappellettis. El plato recibió el nombre de Cappellettis a la Caruso, en honor al tenor, quien nunca disfrutó de este plato. La base es de crema de leche, cebolla, jamón, champignones y extracto de carne. La salsa carusso es considerada patrimonio nacional uruguayo y es muy utilizada en la cocina de las familias uruguayas y también en las de Argentina y Brasil pero con menos énfasis. Asimismo, la salsa se ha hecho famosa en toda América y Europa, estando presente en numerosas cartas de restaurantes de todo el mundo.
@victorurbaez91603 жыл бұрын
Desde República Dominicana..mi respeto..esas historias muy edificantes..
@miga56164 жыл бұрын
Apenas veo este video y me ha encantado, bueno la verdad todos me gustan mucho y aprendo más. En México para ser exacta en la CDMX tenemos “pepitos”. Nosotros le ponemos bistec, frijoles, queso y salsa de chile chipotle, sin faltar lechuga y jitomate. Riquísimos!
@albertobischoff52764 жыл бұрын
Hola: en la Argentina se denomina pionono a un bizcochuelo delgado, es decir, en una plancha que se rellena y se enrolla, tanto con mermeladas o dulce de leche o con ingredientes salados, en cuyo caso se usa como entrada (entrante en España).
@patriciasaconi8036 жыл бұрын
Qué tema fascinante!!!!! Contribuyo con el plato italiano “fettuccine Alfredo”, cuya famosa salsa de manteca y parmesano recibe el nombre del cocinero romano Alfredo Lelio. Y vamos a Sicilia donde la pasta “alla Norma”, debe su nombre a la ópera “Norma” de Bellini: un cómico catanés, frente a un delicioso plato de maccheroni con salsa de tomates, berenjenas fritas, ricota salada y albahaca, dijo “esta sí que es la verdadera Norma”. Una vez, en Podgorica, pedí un margarita bien, bien, bien cargado. A la media hora me trajeron una pizza margherita (dedicada a la reina Margherita di Savoia) con tanta mozzarella! Gracias por el video!!!!
@BlogdeLengua6 жыл бұрын
Gracias por esta aportación. Es enriquecedora.
@jmemusic4 жыл бұрын
Ja, ja, ja, lo de Margarita me hizo acordar de mi prima cuando nos visitó. Ella pidió una pizza con Peperoni. Para su sorpresa, no era lo que ella esperaba; ella se imaginó una pizza con pimentón, pero le trajeron una con una especie de salami, que es lo que en Colombia se le conoce como peperoni.
@fercots4 жыл бұрын
No te olvides de la Copa Melba, postre dedicado a una gran soprano.-
@claudiamartinezmullen11423 жыл бұрын
que interesante! en todos tus video aprendo algo nuevo.
@diegomarialozanoperez4038 Жыл бұрын
Cordial saludo, Alberto. Gracias por tu aporte a la cultura lingüística y gastronómica. Soy colombiano y algunas comidas de las que nombraste en el vídeo son conocidas aquí con igual nombre, pero lo más popular es "baño de maría". Yo desconocía el origen de tal término. 🇨🇴
@carloscueli36384 жыл бұрын
En algunas partes de Argentina se le llama carlitos a un sándwich de pan de miga tostado, desconozco totalmente el orígen, pero es más popular decirle "tostado" o "calentito"
@carloshoraciorovira69234 жыл бұрын
El carlito, sin la s, se inventó en Rosario.Luego se copió en otras partes de la Argentina, con el nombre cambiado, como "tostado" en Buenos Aires.
@agustinlopez25484 жыл бұрын
Felicidades por toda la investigación que hizo para poder realizar este video.
@estrellacocina Жыл бұрын
Duraznos Melba, la torta Victoria, la torta María Elena, un martini, Nachos, Pepito, lomo Wellington, sándwich, pollo Marengo, el napoleón, ensalada César, Pío Nono, un margarita, praliné, la bechamel, la pavlova, los rossini, el stroganoff, entre otros que se nos escapan. ¡Excelente! Soy cocinera desde el principio de los tiempos, y además, escritora; así que imaginad cuánto lo disfruté por acertado, serio y juiciosa-mente documentado. Gracias por recordarme a Corominas en tu vídeo de Américas. Gracias. No sigo a nadie, pero mientras me duré, te seguiré.
@jamalopez334 жыл бұрын
Feliz noche Alberto, mil gracias
@a.b.81414 жыл бұрын
Ay, pero qué antojos me han dado!!! Me encantó este video.
@jmemusic4 жыл бұрын
Excelente video. También me gusta la sencillez con que aceptas que las recetas no se deben ceñir a la fórmula original y no son propias de un país. Ya he visto muchas peleas tontas entre personas que le atribuyen las recetas a su país y otros porque se ofenden al ver variaciones de las recetas originales hechas por personas de otros países diferentes al de la receta. En mi opinión, este nacionalismo no tiene sentido y además para eso es la cocina, para experimentar y quedarte con lo que te gusta. A la final es algo subjetivo y como dice el dicho: entre gustos no hay disgustos
@patricialozado77554 жыл бұрын
En Brasil también nos gustan las galletas María. Me fascinan tus clases!
@mariaelenamarroquin47264 жыл бұрын
Me encanta tu canal, educativo,ameno e ilustrativo.
@felipeandrescervine11603 жыл бұрын
En Argentina al "pepito español" le llamamos "lomito" porque se hace con un corte de la carne de vaca que tiene el nombre de "lomo". A la salsa bechamel la llamamos "salsa blanca".
@marthasalinasojeda82284 жыл бұрын
En Mexico es sandwich , lonch , lonche en particular en Mty refiriendose (ademas del sand...) a cualquier tipo de comida que se lleva al trabajo .
@Crea3DMad3 жыл бұрын
El nombre de magdalena siempre me hace sonreír porque me trae a la mente a d. Pedro Muñoz Seca y su “venganza de don Mendo” creo que pocas veces me he reído tanto como leyendo esa obra
@dorianadugarte10796 жыл бұрын
¡¡¡¡Excelente!!!! En México tenemos las conchas, pan dulce delicioso, ignoro del porqué el nombre pero aquí a las Concepción se les llama Concha. Todos los alimentos que mencionaste los conozco y he comido, pero no tenía idea de dónde provenían sus nombres!, como siempre enriquecedora tu clase y además divertida, muchas, pero muchas gracias.
@discreto1304 жыл бұрын
Las conchas también conocidas como volcanes si mal no recuerdo son de origen francés debido a la intervención francesa en México la gran trasnacional Bimbo produce en muchos países hay una fábrica en Argentina que surte al Paraguay y ellos hacen las magdalenas no les vi gran cantidad de pan de dulce las madalenas si las producen y a la tortilla de harina le llaman rapiditas y una cosa muy curiosa es que no hacen las conchas Por qué es el nombre vulgar con el que se designa a la vagina. Y si tuvieras la carcajada que soltó mi cuñado cuando le dije que a mí Lo que más me gustaba era desayunar mucho colate con una Concha que me encantaban
@silhbia912183 жыл бұрын
Si alguna vez venís a Argentina, ni se te ocurra pedir concha o cajeta porque no suena bien. Yo sé lo que te digo, conocidos de México han tenido esa experiencia :))
@guillelizzi Жыл бұрын
@@silhbia91218 yo andaba de mochilero y al dialogar con unos chilenos, les contaba que habia caminado 3 horas y pico, y se me reían, luego me explicaron lo que significaba
@lic.davidarnoldoreyesalonz60124 жыл бұрын
Buenas tardes, le envío saludos desde Guatemala. Por la fotografía que se puede ver en el vídeo, a lo que llaman Magdalena en España, aquí le llamamos "cubilete". Gracias por tan interesante y educativo blog.
@leucotea87173 жыл бұрын
Acá en Italia "cobeleto" es un pastel relleno de mermelada
@leonelmarticorena42126 жыл бұрын
Me encanta tu canal, vamos todos a compartir los videos amigos. 👏
@pinaleo99954 жыл бұрын
Alberto!! Gracias por compartir tantos conocimientos, todos muy nutritivos. Un gran saludo desde Valencia-Venezuela. Pina Leo
@marianataliacasalruibal1836 Жыл бұрын
Muy bueno el vídeo. En Argentina a la bechamel la llamamos salsa blanca, bechamel es con el agregado de queso rallado y si se le agrega puré de tomate, queda rosada y se llama salsa Mornay, por alguien debe ser. Al sándwich es común llamarlo sánguche y su diminutivo sanguchito. También se come un postre tipo milhojas llamado Napoleón y una exquisitez argentina que es el Rogel, le sugiero probarlo.
@alfonsohernandez44764 жыл бұрын
Hola, saludos desde México. Me encantan tus vídeos son muy instructivos.
@joseantoniopadillaribero12406 жыл бұрын
Hummmmmmmmmmmmm qué ricos estos nombres. Los suscribo (y escribo) al completo. Gracia por tal amazonas de erudición.
@carlosmanuelaguilarnavarro75914 жыл бұрын
Saludos cordiales desde Guadalupe de Cartago, Costa Rica. Les cuento que tengo 52 años y desde niño conozco y e comido las galletas María.
@guselias22874 жыл бұрын
De vuelta en Uruguay. Aquí el pionono es un bizcochuelo bastante fino en altura y ectenso en tamaño que se le pone por encima atún y mayonesa o nuestro dulce de leche y ambos tipos se arrollan . Es muy delicioso.
@arianaaguirre41724 жыл бұрын
¡Me encantan tus vídeos! Por cierto, es increíble la cantidad de idiomas que sabes pronunciar. Gracias por el vídeo.
@giomaralbar6 жыл бұрын
Siempre me gusta verlo, y ahora le veo mpas conectado con los temas del Español en América, qué bueno!
@flavioviniciosanchezvaca96453 жыл бұрын
Hay que escribir español con minùscula.
@hermandariobustoszapata96924 жыл бұрын
Dos ejemplos más de Colombia: El pionono Un pan dulce, con más dulce en su interior, en honor a S.S. Pío IX, o "Pío Nono" como forma reducida de "Pío Noveno". También, en Popayán se creó "por accidente" un postre denominado "Eduardo Santos", en conmemoración al presidente homónimo a quien le encantó el postre malogrado por unos errores de preparación. Es una historia divertida e interesante. Un saludo desde Popayán - Colombia.
@jmemusic4 жыл бұрын
Ja, ja, ja, me vengo a desayunar que un postre con ese nombre existía. Lo he buscado en KZbin y no se ve nada mal.
@Marta-hk4vn4 жыл бұрын
En Uruguay y Argentina, se le llama "pionono" a un bizcochuelo o bizcocho, chato y enrollado. Va relleno de alimentos dulces o salados. Por ejemplo: con dulce de leche, o con jamón y queso en fetas y mayonesa.
@guillegilli3 жыл бұрын
El pionono en Argentina es igual al brazo de gitano en Cataluña
@noemicaban92514 жыл бұрын
Me encanta este canal. Aprendo mucho.
@tutoantimaduro77496 жыл бұрын
En Venezuela a la magdalena le decimos ponqué, nos encantan las galletas María y los pepitos 'con todo', peeeeeero... nunca me he comido un pionono.
@albertoibarrachavez27554 жыл бұрын
Hay un postre típico de Lima Perú que se llama Mazamorra de Cochino. tiene ese nombre porque se preparaba con manteca de chancho de allí esa denominación de cochino .Es bastante agradable y dulce ya ahora lo hacen con margarina , mantequilla etc.
@pixograma6 жыл бұрын
En Argentina al sándwich a menudo le decimos sanguche =)
@silvanarosas99104 жыл бұрын
Me gusta xq los argentinos dicen sanguchito de miga
@pixograma4 жыл бұрын
@@silvanarosas9910 jaja sisi, es cierto.
@guselias22874 жыл бұрын
En Uruguay también. Recién supe de sandwich cuando estudié inglés. Perdón si canso con Uruguay pero me gusta señalar las diferencias como aporte. Sin intención negativa en absoluto.
@alemedinaa4 жыл бұрын
@@guselias2287 También escuché por parte de una uruguaya aquí en Argentina, que al tostado como lo conocemos acá, le dicen en Uruguay "sánguche caliente". Te digo que le queda mejor ese nombre que el del tostado 👌🏻🥪
@Marie-tl8ek4 жыл бұрын
En Ecuador lo llamamos sánduche
@PastorPalaciosMartinez6 жыл бұрын
En Venezuela conocemos el pepito, el sándwich, el nacho, la galleta maría, los canelones, alguna especie de magdalena. y la bechamel.
@fernandosanchezsarmiento77044 жыл бұрын
En Argentina a los sanguches de miga tostados se les dice carlitos, y no sé por qué! Soy ingeniero, pero con tus videos estoy aprendiendo un montón de lengua, Alberto!!
@quiquinpoza24674 жыл бұрын
Saludos desde Poza Rica Veracruz en México. Efectivamente los nachos fueron creados en México en Piedras Negras Coahuila frontera con Eagle Pass Texas
@elialbafabra4523 жыл бұрын
Hola Quiquin, no sabes la gran sorpresa que me he llevado al leer tu comentario y saber que eres de Poza Rica, yo soy de Tuxpan, por otra parte te has de preguntar porque me sorprendió tanto saber de donde eres si en realidad estamos muy cerca, bueno lo que pasa es que actualmente estoy viviendo en España y es por eso que me ha dado muchísimo gusto y alegría enterarme que alguien de Poza Rica sigue este canal y ha comentado, espero no te moleste mi mensaje y me contestes, desde España envío un fortísimo abrazo a todo Veracruz y obviamente con muchísimo cariño y nostalgia a Tuxpan y Poza Rica, recibe un cordial saludo y viva el Norte de Veracruz.
@josuibarretxe65444 жыл бұрын
Interesante temática. Quisiera añadir dos nombres muy dulces: la tarta Sacher, una tarta de chocolate elaborada por primera vez por Franz Sacher, pero que fue popularizada por su hijo Eduard en el siglo XIX; y la tarta Pávlova que se elaboró por primera vez en Nueva Zelanda o Australia (hay discrepancias sobre el lugar de elaboración) en honor a la bailarina rusa.
@claramanana74634 жыл бұрын
En Argentina decimos canelones a la Rossini. A la salsa bechamel la llamamos salsa blanca, y para nosotros un pionono es una masa dulce , delgada que se usa para hacer arrollados. Existe una copa helada llamada Melba, en homenaje a la soprano Nelly Melba y propio de Buenos existe una copa helada llamada Don Pedro, que consiste en un vaso de whisky con helado de vainilla, creada en el restaurante Loprete, que lleva el nombre de un primo de los dueños.
@mariamendoza81234 жыл бұрын
Y las galletas Manón son equivalentes a las María??
@claramanana74634 жыл бұрын
@@mariamendoza8123 Creo que las Manon no existen más. Junto con las Opera hacen referencia a la ópera de BS. As .el teatro Colón.
@mariamendoza81234 жыл бұрын
Gracias x el dato, Clara!
@claramanana74634 жыл бұрын
@@mariamendoza8123 Las Manón, eran de Terrabusi, venían en paquetitos de 4 unidades, que cabian en las manos de los chicos.
@marinacastillo7913 жыл бұрын
@@mariamendoza8123, en Argentina, el equivalente a las galletas María son las Vocación o las Maná. Si alguien en Argentina pide unas galletas María, nadie le va a entender.
@ericaciarlini70424 жыл бұрын
Aquí en Brasil las magdalenas no son muy conocidas, pero las galletas maría ("biscoito maria", en portugués), esas me las como desde niña. Y también cocinamos en "banho maria" algunas cosas. Al canelone solo decimos así, por este motivo no tenia la más mínima idea de que su creador había sido Rossini... jejeje Los nachos, por supuesto, también son famosísimos por aquí. El praliné no es muy usual aquí, pero se conoce (yo por ejemplo conozco un helado riquísimo que tiene este sabor). Un dulce que tenemos por aquí y que tiene nombre de gente es "carolina". No es en todo el país, pero en el sur (por lo menos donde vivo) es muy usual. Y hay un otro dulce muy famoso (que también va con las "marías") que llamamos "maria mole". 😉
@esperanzahtomtz4 жыл бұрын
Apenas tengo 20 pero recuerdo claramente que, en mi niñez, las magdalenas con papel, las mantecadas, los muffins y los cupcakes eran llamados de la misma forma, quequis. Las galletas tipo maría más conocidas son de la marca Gamesa y hasta ahora me doy cuenta que, incluso en la publicidad, se les dice "Marías" cuando el logo dice claramente "Marias".
@d.gomezg.c.88146 жыл бұрын
Jajajajaja!!! Muchas gracias Maestro, siempre es un placer acudir a tus clases. Salud!!
@flavioviniciosanchezvaca96453 жыл бұрын
En este caso, maestro va con minùscula.
@zulmad32254 жыл бұрын
En Argentina se pide una bebida en los bares Tia Margarita y tenemos galletitas que se llaman pepas
@perlasdv6 жыл бұрын
Hola. La imagen del pepito que aparece en el video en México se llama baguette. Sin embargo, también se le puede llamar torta, aunque generalmente las tortas se hacen con bolillo (que es parecido a la baguette, sólo harina, saludos y agua). Y el sándwich siempre se hace con pan de caja, tipo Bimbo.
@sostenes283 жыл бұрын
Basta con meterse a un Sanborn´s o cualquier cafetería y pedir un pepito para comer lo que sale en el video. La torta es otra cosa. Quien abra una tortería en España se volverá rico.
@Elemeco4 жыл бұрын
¡Hola Alberto!, buenos días. Soy un fan y seguidor de tus videos desde Bogotá, Colombia. Muchas gracias por todo lo que enseñas y la forma tan pedagógica y generosa como compartes tu conocimiento. Hoy tengo una pregunta. Tú dices que las mayúsculas se usan con cuentagotas en el castellano, sin embargo, me persiste la duda que en el colegio un profesor me enseñó que los nombres de los días de la semana y los meses del año se escribían con mayúscula. Yo ahora lo dudo porque el procesador de texto "word" siempre me corrige de mayúscula a minúscula, pero yo ya adquirí la costumbre de la mayúscula desde el colegio. ¿Podrías por favor aclararme qué es lo correcto en este tema?. Gracias de antemano. Harold Pérez
@hectorurielmoncaleanogarzo60253 жыл бұрын
Aqui en Colombia, tenemos el pastel Gloria, es un bocadillo redondo hecho de milojas y lleva de relleno queso, arequipe, bocadillo y a veces trae brevas
@galonomez69134 жыл бұрын
Deberías averiguar lo del barros luco y el barros jarpa, dos clases de emparedado (otro nombre para el sándwich) muy conocidos aquí en Chile
@palafox83916 жыл бұрын
En la vigesimoprimera edición del diccionario de la Real Academia Española definían la magdalena sin citar lo más característico de ella, que es el papel rizado. Se lo hice saber y aceptaron mi comentario. En la vigesimosegunda, ya lo citan.
@haydeeestelaormazabal3461 Жыл бұрын
En Argentina tenemos el revuelto Gramajo. Hay varias versiones sobre esta denominación, lo que no deja dudas es que hace alusión a una persona de apellido Gramajo.
@dorisosoriohernandez5890 Жыл бұрын
Gracias .
@jrvegaboston2 жыл бұрын
En mi país, El Salvador, tenemos un pan dulce que se llama, Maria Luisa 😋. Veo que hay muchos comestibles con nombre de Maria.
@josecalero47326 жыл бұрын
¡Hola! Soy de Venezuela y aquí no decimos magdalena, si lo dijeras no te entenderían, las llamamos ponquecitos; las galletas María también se conocen aquí y creía que eran algo menos internacional, eso me impresionó. Me sorprendió mucho lo de sándwich 😮 En Venezuela es un tipo de chucherías a base de maíz 😅 Está interesante el video.
@BlogdeLengua6 жыл бұрын
Gracias por la información
@TadeloMor3 жыл бұрын
Saludos! En canarias tenemos un postre típico llamado "frangoyo" mezcla de fran (cisco) y goyo (gregorio) que a su vez es un revoltillo de ingredientes Y además reivindico el origen del pepito que se comía con frecuencia antes que en Madrid aunque llamandose bocadillo de vueltas y pasó a pepito del pepechiringo
@samirrodriguez82932 жыл бұрын
El pepito es muy popular aquí en Venezuela, popularizados desde la ciudad de Barquisimeto, donde se hacen de una manera muy particular y han tratado de copiarlos en el resto del país, pero de otras regiones vienen a probar los pepitos de acá, de Barquisimeto, Edo. Lara (donde yo resido).
@Crazy-xm7jg6 жыл бұрын
Hola saludos desde puerto Rico saludame bro buen video
@vnietov3 жыл бұрын
En México hay un tipo de pan que se llama Margarita, un pan dulce que se llama Concha (Aunque los Argentinos se rían), un postre que se llama Gloria. Además una forma de cortar verduras son las Julianas.
@lourdesgarduno35903 жыл бұрын
Desde México, si tenemos nuestras galletas María, y si falta la ensalada cesar de Baja California
@juanpablocastro18914 жыл бұрын
Los pepitos son muy famosos en Venezuela y son patrimonio de la comida callejera, se comen con res, pollo, chorizo o cerdo ahumado. Son muy ricos y famosos también llevan queso amarillo por arriba y las salsas tradicionales, uy! ya me dio hambre, saludos me gusta mucho tu canal está de madre...
@quiquinpoza24674 жыл бұрын
En Poza Rica Veracruz en México un pepito es una bolsita de plástico y lleno de líquido dulce de sabores variados y congelados, se venden mucho en temporada de calor, en otros lugares de México se les llaman bolis, colorines, sabalitos, etc., hasta hay una marca colombiana muy comercial llamada bonice.
@pj85126 жыл бұрын
En los EEUU cuando era niña, comí galletas Marías mucho. Tengo una amiga de India que dice que allí comen galletas muy similares (también envolturas de plástico naranja) pero allí no las llaman "Marías", tienen otra nombre. Interesante
@BlogdeLengua6 жыл бұрын
¡Están por todo el mundo!
@pepezapater64593 жыл бұрын
En el norte de España,en ciertas zonas, al vermut pequeño, medio vermut , lo llamamos Marianito. Podrías decirnos si origen? Gracias
@mariaduran90424 жыл бұрын
ya me dio hambre
@karenchavez1674 жыл бұрын
En Costa Rica les decimos a las magdalenas, quequitos y ¡ claro que si conocemos las galletas maría!
@adolfogarcia17104 жыл бұрын
La torta Mexicana es un emparedado de diferentes cosas puede ser la original de Jamó con queso blanco aguacate cebolla tomate rojo - en México jitomate- mayonesa o crema Chilies jalapeños y ahora la hacen de varias cosas y algunos otros ingredientes, pero la original es como la describí. A y lechuga originalmente también.
@shinashirley18906 жыл бұрын
Pizza margarita o pizza Margherita es una pizza napolitana condimentada con tomate, mozzarella, albahaca fresca, sal y aceite, honra a la reina de Italia, Margarita de Saboya
@antigonavelez Жыл бұрын
En la Argentina tenemos mil variedades, marcas y calidad de galletas, a las que llamamos en diminutivo. Creo que marías con ese nombre hay. Pero no son las más populares. Luego tenemos el revuelto Gramajo, una suerte de huevos revueltos con papa y jamón. Se atribuye el nombre a un cocinero del presidente Roca, quien habría improvisado esa mezcla. Y acá llamamos pionono a la masa dulce con que se confeccionan todo tipo de arrollados fríos, y al plato terminado también "pionono de jamón y queso" por ejemplo. Finalmente, al pepito llaman en Uruguay "chivito", con algunos agregados. "Pepas" les decimos a ciertas galletas con dulce.
@enriquetaolguin12064 жыл бұрын
En México por supuesto que hay galletas marías y a veces se calientan alimentos o ingredientes para hacer un guiso un tanto sofisticado.
@JuanPab5216 жыл бұрын
Ya puestos, además del brazo de gitano, los huesos de santo, lengua de gato ( un dulce), queso de tetilla, cabello de ángel, etc. Cualquiera diría que la antropofagia esta en la dieta mediterranea.
@fercots4 жыл бұрын
Los panaderos de Argentina, muchos de militancia anarquista, llamaron a algunas de sus facturas dulces "bolas de fraile" y "vigilantes".
@yomarrodriguez1104 жыл бұрын
Excelente aporte. ¿Qué me dices de ropavieja?
@eddiealva44533 жыл бұрын
Hola, Saludos desde Lima, Perú. Magdalena sí pero la llamamos quequíto, cupcake o muffin nunca Magdalenas, Galleta María sí. Baño María también. Hay muchos inmigrantes italianos, temporadas de opera y mucha comida. Nachos no se conocen y las tortillas peruanas son como el Omellete nunca como las mexicanas, que se conocen poco. Tienes que probar los "sánguches" peruanos: la/ butifárra/! Pepito no, Pionono sí, brazo gitano también.Praliné sí, para bombones prueba la marca "La Ibérica". Bechamel sí. La cocina peruana es prácticamente la española más las nativas, más la afro, más la china, algo de la japonesa, italiana con fusiones y alemana ( Lust auf Bananastrudel? Lecker!
@fercots4 жыл бұрын
En Argentina, la forma de la magdalena es igual que la de España. Las galletas marias existen aquí, pero tienen otro nombre que ahora no recuerdo. El pepito aquí se conoce como lomito, y es también carne asada entre panes, pero con el agregado de lechuga, tomate y salsas mayonesa o ketchup... y en algunos casos como chimichurri, una salsa local. Píonono (así, todo junto) o arrollado se le llama tanto al brazo de gitano (nombre aquí desconocido) como a la masa plana y ya cocida que se usa para rellenar a gusto.
@dorca9294 жыл бұрын
En Chile, mi país, nunca se usó la palabra emparedado (un trozo de carne o fiambre entre dos paredes de pan) Se adoptó desde muy temprano el término inglés; con ,a lo menos tres versiones): la culta sandwish, una más popular: el sámbuche y la ultra popular: el sánguche.
@mercedes99046 жыл бұрын
Hay un dulce típico de Nápoles que se llama babà y es muy parecido al pionono.
@pedroalonso76063 жыл бұрын
Tengo entendido que en Granada hay unos pastelitos llamados "maritoñis", y en Canarias conocí un postre que se llama "polvito uruguayo", que no es nombre de persona pero no deja de ser curioso.
@americoaraya4 жыл бұрын
En Chile decimos sanguche y los negocios donde se venden se denominan sangucherías, en ellas se han dado nombres de personas a sanguches, está el Barros Luco... quien pedía su sanguche con carne (como pepito) pero con queso derretido, otra variante es Barros Jarpa... que reemplaza la carne por jamón, saludos.
@mariopino99173 жыл бұрын
Acá en Uruguay Magdalena es como la española pero se asocia mucho con eso de que debajo tiene forma de concha.
@JohnDoe-kh3hy3 жыл бұрын
Para mí (Guatemaya, yo me hago cargo del cambio por cuestiones idiosincráticas), las magdalenas son un rosca, tipo pastel/pan dulce, pero sin ningún recubrimiento (la clásica). Muy parecida a la española pero mucho más grande. Tal vez lo hacían con tal de comercializarla o para que rindiera para familias grandes.
@pelaocarvallo4982 жыл бұрын
Barros Jarpa, sandwich en Chile
@MrMoordock2 жыл бұрын
En México es "Magdalena" y más local en la ciudad de Puebla se llama "mamón". Saludos.
@milagrozaballa34174 жыл бұрын
Pan de Toni (Panettone), Canutillos de Doña Berenguela, Palomitas (¿de Paloma?), Tarta Sacher y Tatin, Carpaccio, pasta Linguini Sofía Loren...
@unoyunotres4 жыл бұрын
En mi país, Colombia, la galleta María se llama Galleta Rondalla, y hay un ponqué con arequipe (dulce de leche) por dentro, llamado María Luisa. También existe un pastelillo de masa ojaldrada y relleno de dulce de guayaba o de arequipe, llamado Pastel Gloria o de Gloria. Ya no se isa casi este nombre, sino el de pastel de arequipe o de guayaba.
@flavioviniciosanchezvaca96453 жыл бұрын
Acuèrdese que se escribe galleta marìa con minùscula.
@unoyunotres3 жыл бұрын
@@flavioviniciosanchezvaca9645 Gracias, Flavio. No sabía si se trataba de una marca o de un nombre común, pues no he vivido en España. En el caso de la Rondalla, es con mayúscula, por tratarse del nombre del producto y no del sustantivo común para nombrar a este tipo de galleta. En cambio, debí haber escrito torta marialuisa y no María Luisa, pues se trata del sustantivo común para un cierto tipo de torta con arequipe.
@33fedrico4 жыл бұрын
En Venezuela hay pepitos... 😉
@sostenes283 жыл бұрын
O el delicioso filete Chemita, inventado en el viejo restaurante Prendes de la calle de Uruguay en la Ciudad de México atribuido a un cliente llamado José María que daba instrucciones precisas.
@huatyacuri Жыл бұрын
Dulces de Perú: Suspiros de limeña, turrón de doña Pepa.
@mariopino99173 жыл бұрын
En Uruguay a los "sándwiches" les llamamos refuerzos. Excepto los más elegantes, de pan de miga
@beacabral34632 жыл бұрын
¡Que vivan los refuerzos!
@MrMoordock2 жыл бұрын
Los "pepitos" es la especialidadd del restaurante Sanborns. Saludos.
@guselias22874 жыл бұрын
Hola. Felicitaciones. Me fascina c/u de los capítulos. En Urugusy tenemos capelleti a la Carusso porque él le enseñó a un cocinero uruguayo la salsa que acompaña los capelleti. Y lleva salsa blanca que también se la llama Bechamel.
@pilarcasaresgarcia38313 жыл бұрын
Unas croqueticas con su bechamel... ¡ayayayayaaayyyyyy!!!!!!!
@joselara-bd9zc3 жыл бұрын
En México esta la concha, un pan dulce que se acompaña con una taza de chocolate o cafe.
@samirrodriguez82932 жыл бұрын
Faltó la mayonesa, que viene de un cocinero francés de apellido Maionesse, según tengo entendido.
@boybblue3 жыл бұрын
Si hay, en Costa Rica, pero les decimos quequitos
@valentinagomez96212 жыл бұрын
Mi hija se llama Valentina como una salsa picante muy famosa en México y yo Magdalena 😁
@mariaeugeniaperezlarrota85712 жыл бұрын
En Colombia al sándwich, también se le dice emparedado
@albertobischoff52764 жыл бұрын
Y a la salsa bechamel le llamamos salsa blanca. Hay un sándwich con una rebanada de carne caliente (bife en la Argentina) al que se le suma jamón cocido, queso, hojas de lechuga, rodajas de tomate, etc., cuyo nombre es "lomito".
@josepayez72022 жыл бұрын
En Guatemala se conoce, como magdalena, Yo la puedo fabricar
@MiguelSanchez-hy5ee4 жыл бұрын
Interesante material. Faltó el dulce miguelito. Me sorprende que Praslin se pronuncie sin "s", no es la norma fonética del francés. Pepito, en Cuba, es el nombre genérico del niño travieso de los cuentos humorísticos.
@tomasgarcia13293 жыл бұрын
En México se llama mantecadas
@alemedinaa4 жыл бұрын
Aquí en Argentina, hay personas que se equivocan con la magdalena, porque cuando lo escriben ponen "madgalena" cambiandole erróneamente las letras "g" y "d" de lugar. Al igual que cuando lo dicen verbalmente.
@pilarcasaresgarcia38313 жыл бұрын
¡Qué divertido tratar de decilo así!!!! ¡MADGALENA!!!! ¡VENGA, A DECIRLO SIN REÍR!!! (NO ES EN TONO DE BURLA, SOLO ME RESULTA DIVERTIDO!). ¡VENGA, PRUEBA Y RÍE! ¿NO? ¡VAAAAAAAAAAAAA, PRUEBA?!
@reginaalday35604 жыл бұрын
En Chile existe el Barrosluco que es un sándwich que se le ocurrió al presidente Don Ramón Barros Luco y es pan con un bistec con queso derretido.