Ромка я думаю тому, що в чеській граматиці багато виключень, тому потрібно запам‘ятовувати і на це потрібен час ). І вивчення чеської мови детальніше. Але мені, як початківцю , подобаються ці уроки, слухаю і вчу із задоволенням, дякую!
@Ромка-ц1и4 жыл бұрын
Скажите пожалуйста почему chapat и cekat относятся к разным группам и по каким признакам это определять ?
@СвітланаПалатна2 жыл бұрын
Доброго дня! Ну, я прослухала урок і … дієслова в кінці- ви сказали , що вони мають таке ж закінчення , як і слово kupovat при відмінюванні, але я щось не бачу такого? То винятки?
@володимирлисенко-с4в7 жыл бұрын
будь -ласка! як перекласти годнє счесті??? цілий вечір словники штурмую безрезультатно!!!
@lingvostudija61417 жыл бұрын
Hodně štěstí - це є мовний вислів, штамп чи кліше. Це є побажання. Дослівно перекладається "багато щастя (Вам чи тобі)", а якщо відповідник при прощанні, то "Нехай щастить!", " На все добре!" чи "Всіх благ!".
@ninasokolova42244 жыл бұрын
Пожелание удачи (дословно счастья).
@АллаОлександрівна-й3щ4 жыл бұрын
А чому забувати zapominat, a не zapomenout?
@lingvostudija61414 жыл бұрын
Дякую за запитання. Тому що "zapominat" - це забувати, неозначена форма (інфінітив) недоконаного виду, тоді як "zapomenout" - це забути, неозначена форма (інфінітив) доконаного виду. Приклад: Nesmíš nikdy zapomínat na domácí úkoly. // Ти не смієш ніколи забувати про домашні завдання. Dneska nesmíš zapomenout na domácí úkoly. // Сьогодні ти не смієш забути про домашнє завдання.
@bohdana77732 жыл бұрын
вітаю. як сказати : "я думаю" ja mysliji, mysli nebo myslim..... не зрозуміла поки. та ж історія зі словом bránit
@lingvostudija61412 жыл бұрын
Третій варіант правильний - Já myslím, braním...
@bohdana77732 жыл бұрын
@@lingvostudija6141 děkuji
@VitalyMa Жыл бұрын
@@lingvostudija6141 Чому тоді ви кажете, що всі дієслова з останнього слайду відмінюються за аналогією зі словом Pracovat та іншими з початку відео, якщо "Ja pracuji", але myslím, braním, volam....... Чи я щось не так зрозумів?