Krass ist was neues. Ich war in 1984--85 ein Jahr in Deutschland, und ich habe nie das Wort krass gehört. Ich höre es zum ersten Mal in diesen Videos.
@hanneloreotto29883 жыл бұрын
Damals wurde das Wort "krass" nicht in der Umgangssprache verwendet. Das kam erst einige Jahre später.
@mohamedmamdouh84934 жыл бұрын
Ich schaue eure Videos seit dem Anfang meines Deutschlernens A1. Heute bin ich doch C2 aber ihr seid immer die Besten. Man bekommt Lustigkeit beim Lernen
@june_keke4 жыл бұрын
Congratulations!
@RodriguezFabbri2 жыл бұрын
Aber das ist fantastisch!!!
@ИринаРоманова-ц9х4 жыл бұрын
Liebe Cari, Sie sind sehr nett! Ihre Aussprache ist perfekt. Vielen Dank fuer Ihr schoenes Video. Gruesse aus Russland.
@RussBraby4 жыл бұрын
6:52 - this look at the camera - pure gold! lol und noch mal ein super Spruch von Manuel - "sicher ist sicher" - bloody brilliant
@nilicohen8294 жыл бұрын
Liebe Cari .Es ist schön dass Du bist wieder hier .Ich hoffe dass du dich entspannt haben und erfüllt mit viel Energie.💪🏽💪🏽
@S.Mansour-j6q4 жыл бұрын
Dass du wieder hier bist *
@nilicohen8294 жыл бұрын
@@S.Mansour-j6q Danke//////hier bist.
@sandravt21684 жыл бұрын
@@nilicohen829 '... dass du dich entspannt *hast.'
@nilicohen8294 жыл бұрын
@@sandravt2168 Danke ////entspannt hast////
@sarahmichael2702443 ай бұрын
// und viel Energie aufgetankt hast.
@Matthew-fj6eu4 жыл бұрын
Easy German ist ganz ganz toll, ne?
@janahejmova25364 жыл бұрын
Genau
@blagodatnie4 жыл бұрын
Genau!
@cacahuete70174 жыл бұрын
Nä
@erzsebetkelemen26324 жыл бұрын
O ja, es ist toll 😊
@inversedistributionetalia58444 жыл бұрын
ja krass.
@peppilottasikuriina87214 жыл бұрын
Ich liebe die deutsche Sprache. Grüße aus Finnland :---)
@Lulu-zj4wk4 жыл бұрын
Krass!😄
@todty63204 жыл бұрын
me 3
@mtrmann4 жыл бұрын
I really appreciate the explanation of the three words for "nein" and especially showing the very different vowel sounds. The usage examples were as always great. I think it might be interesting to talk about vowel sounds that are similar, but not the same, as English ones.
@ianmarks85594 жыл бұрын
Tolles Video! Viele Grüße aus Chicago. Ich studiere um Deutsch Lehrer zu werden und ich freue mich auf deine Podcasts anzuhören und deine Videos anzuschauen. Ihr macht Deutsch lernen ganz viel Spaß und ihr inspiriert mich sehr Deutsch weiter zu studieren und deswegen möchte ich meine Leidenschaft für die Deutsche Sprache mit andere Leute teilen. Hoffentlich könnte ich bald nach Deutschland fahren und ein Video mit euch drehen.
@adelheidgartner3224 жыл бұрын
Bitte ignorieren Sie es nicht, dies ist eine Spende. Bitte liebe und teile diese traurige Botschaft für mich, wenn du eine hast, mein Herz für Gott, entschuldige mich auf diese Weise, dass ich dich kontaktiere. Mein Name ist Adelhied Gartner, geboren am 30.12.1957 (BERLIN) auf Deutsch, aber ich Ich bin in Paris, um aufzuwachsen, und ich lebe zurzeit in SCHWEDEN. Ich teile diese Informationen auf diese Weise, weil ich mein Vermögen an jemanden spenden möchte, der in GOTT aufwächst und der es gut gebrauchen kann. Ich habe einen Gehirntumor, eine tödliche Krankheit und mein Arzt sagt mir, dass meine Tage Ich bin jeden Tag erschöpft von meiner sich verschlechternden Gesundheit. Ich kann nicht lange auf dieser Erde leben. Ich habe diese Krankheit seit mehr als 5 Jahren, ich habe bereits meine Eltern und Jeannette meine Tochter bei einem Unfall verloren, ich habe keine Kinder in meinem Leben. Ich möchte eine Spende von 485.000 € machen, die ich auf meinem Bankkonto habe und die ich nicht auf der Bank lassen möchte. Ich suche jemanden, der ehrlich ist, eine Person, die ein katholisches Herz hat, um ihm diese Spende von mir zu geben Geld, damit er den Bedürftigen helfen und gute Arbeit damit leisten kann. Wenn also jemand an dieser Spende von 485.000 Euro interessiert ist, kann er mich per E-Mail kontaktieren, um weitere Informationen zu erhalten. Bitte hilf mir, um Gottes willen zu teilen Bitte kontaktieren Sie mich schnell, ich kenne weder die Zeit noch den Tag, aber ich werde nicht länger leben. E-Mail: adelheid2gartner@gmail.com Gott segne dich Ich liebe dich.
@apexjailor93493 жыл бұрын
@@adelheidgartner322 ist jemand egal
@benanar49242 жыл бұрын
Du kannst nicht einfach nach Deutschland aus Chicago fahren oder? 😅
@chrisyang19722 жыл бұрын
@@benanar4924 hahahaha
@ilimietzm.21834 жыл бұрын
Nicht, dass ich als Deutsche etwas gelernt hätte....aber Ihr 4 seid so sympathisch, ich hatte Spaß am Video. Klasse!
@stevenpam4 жыл бұрын
Gute Folge! Wenn etwas egal ist, sagen wir im Englischen einfach "it doesn’t matter”... und wenn es jemand egal ist, sagen wir "it doesn’t matter to me” oder vielleicht “I don’t mind”. "Macht nichts" kann auch als "it doesn’t matter" übersetzt sein. Obwohl genau bedeutet technisch “exactly”, tatsächlich wird es häufiger als “that’s right”, benutzt.
@whitewolf05284 жыл бұрын
Just to add on from my own experience: 1. "Ne?" - also sounds like it could be the word "right?" in spoken English. Exp: "It's hot today, right?" 2. "Egal" - can also be understood as "anything"? Exp: "What do you want to eat?" "I'm good with anything!" Hope this helps :)
@HO-lh9xd2 жыл бұрын
Warum schaue ich mir als Muttersprachler diese Videos an? Die bringen mich immerhin zum schmunzeln 😊 tolle Videos 👍
@savannahhizer23414 жыл бұрын
i love your videos. I've been watching them during my lunch breaks for a few weeks (I want to recover what I lost from my old German lessons) and I understand more every day. You've inspired me to find some lessons and finish learning the language! Going to become a patreon member right now!
@EasyGerman4 жыл бұрын
Thank you Savannah! It is so nice to hear that you like your work! Greetings form Berlin
@carlospiva54924 жыл бұрын
Sehr gut dich wieder zu sehen ! Herzlich willkommen Cari !
@kammoh48854 жыл бұрын
Vielen Dank für ihre Mühe 🌹 Das ist wirklich eine tolle kanal um Deutsch zu lernen ❤️
@azambon4 жыл бұрын
Among these words, the most intuitive for me is "egal", because in Italian we have a secondary form of the word "uguale" (="equal") that is "eguale". It seems obvious that eguale and egal have the same Latin root. So, using "egal" in the German way sounds to me as a "è uguale" (="it's the same") in Italian :)
@Oradon014 жыл бұрын
That's correct. It comes from latin "aequalis" via french "égal" to the german "egal". E.g. you can say "Das ist mir egal." or "Das ist mir gleich." The meaning of both is "Das interessiert mich nicht" -> "I'm not interested in this." "gleich" means equal
@pak3ton4 жыл бұрын
In spanish is " es igual " " it's the same"
@Not-a-Handle-fr2 жыл бұрын
esatto...genau!
@viewsome85694 жыл бұрын
love those smiley faces in your team, like to see those kind of faces every corner across Germany
@gustavotapia95114 жыл бұрын
Ich habe durch diese Videos in den letzten Jahren so viel gelernt. Danke dafür, ihr seid schon irgendwie meine Freunde ❤️
@justicefonfara174 жыл бұрын
Welcome back Cari amazing video and look beautiful 😍😍😍
@neginalmasi28433 жыл бұрын
Ich liebe Deutsch Spreche ... Dankeschön Cari für sehr gute Videos über diese süße Sprache
@nilakantsharma33513 жыл бұрын
Vilen dank ich bin 92 jhare alt aus Indien und ich habe I'm Deutchland1956 studiert jetz ich find this a wonderful idea u r bringing such things like learn German easy my best wishes .
@hyppoliteyao17414 жыл бұрын
Danke für das Video , es war sehr nützlich für mich
@Tom.Rheker4 жыл бұрын
Eines meiner Lieblingsvideos von Euch! Krass!
@hollybauer71234 жыл бұрын
I stumbled across this channel while I was watching a lot of videos about polyglots, and although German isn't a target language for me per se, your videos are so charming that I watch them with subtitles. 😂 You're doing great work. Thx
@marcopoggio11334 жыл бұрын
Herzlichen vielen Dank Leute! Das gefällt mir sehr gut. Ihr seid super nett!
@urosjankovic15094 жыл бұрын
Das ist genau was ich braucht. Ich mag diese informelle Ausdrücke.
@WhiteSpatula4 жыл бұрын
Manuel’s “nee, ne” has me rolling still. That’s the stuff right there. Anyway, I think an English equivalent for “egal” would be “whatever”. It used to be considered juvenile to use it. But now, with the whole world stuck on the WTF network at volume eleven, it’s quite acceptable. Be careful with short forms though. “Whatevs” is like, y’know, totes juvenile. Cheers! -Phill, Las Vegas
@vojvoda-draza4 жыл бұрын
We know English, Phill
@mattiamele30154 жыл бұрын
"She's like, so whatever" (Avril Lavigne)
@AleksSlota3 жыл бұрын
Yes, "egal" imho is closest to "whatever".
@monkeyisland48614 жыл бұрын
Der Moment, wenn du als Deutscher Deutsch-Lern-Videos anguckst XD
@LariFari3334 жыл бұрын
...und dabei die Untertitel liest. 😄😄
@marwanekobba41724 жыл бұрын
😂😂
@monkeyisland48614 жыл бұрын
@@LariFari333 😄
@oguzc.23794 жыл бұрын
Macht aber total Spaß 😂
@monkeyisland48614 жыл бұрын
@@oguzc.2379 stimmt 😄
@ronaldoguimaraes95524 жыл бұрын
du erklärst sehr gut, danke!
@TheShubhamagrawal164 жыл бұрын
Your examples are getting really interesting!! Loved the video!
@johnjohnny65454 жыл бұрын
So toll wie immer. Dankeshon fur alles das Sie fur uns tun
@dsandersmi4 жыл бұрын
Danke Schön für die Hilfe dass du mir gegeben hast, an meiner Reise zu deutsch lernen. Ohne euch würde ich nicht wie viel Deutsch ich heute weiß. Danke dafür
@hannahr.37734 жыл бұрын
Du hast falsches Wort geschrieben : Riese statt Reise. Der Riese; die Reise. ☺
@dsandersmi4 жыл бұрын
@@hannahr.3773 danke
@AlbertMeza4 жыл бұрын
Kari, you are looking lovelier and lovelier each time; whatever you are doing, keep doing it!
@ericderami4 жыл бұрын
I have watched so many of the Easy German videos and I do not think I have seen one where you all seemed to have so much fun, like I think you guys had more fun than normal filming on this Saturday LOL I would love to have a beer with all 4 of you!!!
@simone-zu7qh4 жыл бұрын
Very cool ! I've just noticed that in italian we have the same expressions with the exact same meanings for egal (uguale) and macht nicht (non fa niente)
@jimparker19622 жыл бұрын
in English the term "double negative" is a very different concept. It is always positive. "I do not want to not make memes." means I do want to make memes. It is bad English and usually heard from very young children who are just learning to structure sentences. You might want to make a video about the difference. In any case I believe it is worth noting if you ever use the term in another video. Thanks for all your work. These double subtitles are very helpful to me. I try to understand the German subtitles before I read the English.
@ysh11734 жыл бұрын
genau, ja, nee! Meine liebste Worte. Diese Worte helfen mir immer wenn ich jemanden gar nicht verstehe.
@nohaemara75824 жыл бұрын
Danke für ihnen hilfen. Das video ist spectakular!
@roohinaladle68944 жыл бұрын
Liebe Cari, Du bist toll :-) --- ich liebe deine Videos. Ich lerne Deustch. Wenn ich dir sehe, erinnere ich mich meine alte Kollegin an :-)
@danilkrabov4 жыл бұрын
Easy German is one of the best from "Easy Languages" family
@lpfan24574 жыл бұрын
Das ist schon krasses ( ;) ) Format, das ihr hier aufzieht! Ich bin Muttersprachler in Deutsch, aber hab dieses Video in meinen Empfehlungen auf KZbin gehabt. Ich war letztes Jahr für einen Austausch in Irland und bin dort über genau dieses Phänomen gestolpert: Es gibt wahnsinnig viele vielseitige Füllwörter im Deutschen, die in der Schrift nicht verwendet werden, aber man trotzdem ganze Unterhaltungen damit füllt. Mir ist es unter anderem daran aufgefallen, dass ich Probleme damit hatte, diese Ausdrücke richtig ins Englische zu übersetzen, eben weil das meist gar nicht so eindeutig möglich war. Wow, I'm impressed by the content you produce on this channel. German is my mother tongue, but I found this video in my recommendations on KZbin. Last year, when I was studying abroad in Ireland, I stumbled upon the vast abundance of short, versatile words which Germans tend to use all the time. While you rarely find them in written language, us Germany can fill entire conversations with them. I realised this phenomenon when I struggled to translate my reactions into English since it is not always clear.
@2dancewithlife22 жыл бұрын
Mir gefiel das mit dem Krass: eine sehr gute Erklärung. Mittlerweile wohn ich in Ann Arbor, Michigan, wo viele verwenden das Wort krass wie in Deutschland. Ist voll schön für mich!
@CezarPrado Жыл бұрын
I would like to thank you very much for all those videos and their subtitles! With the subtitles, I can study a single video many times and other videos also. That's a great job you make guys!
@EasyGerman Жыл бұрын
Happy to hear that!
@chadestioco4 жыл бұрын
Ich liebe das Wort "egal". Es klingt sehr mächtig dass man kann etwas mit nur ein Wort ablehnen.
@souadelouardi95864 жыл бұрын
Cariii sieht wie immer hübsch aus und ganz gründlich und schön hat sie die Ausdrücken erklärt. Herzliches Dankeschön dafür ❤
@cadnaanabdiyuusuf34034 жыл бұрын
Danke für die gute einstellung ich freue mich drauf, Macht weiter ihr seid die beste
@csm82454 жыл бұрын
Ich bin deutscher Muttersprachler und finde super, was ihr macht. Nur weiter so! Wenn ich mal meine Sprache verliere, weiß ich, wo ich sie wiederfinden kann.
@brouchette62784 жыл бұрын
I'm slowly getting back to listen to Deutsch after completing stopping due to the Covid and those kind of videos really help me I've always knew I needed to learn english to learn german and I'm finally feeling confident enough to learn it by myself I've done 7 years of German in class so I'm really happy when i recognize some words But i have a question, i remember I've had a friend who had been living in Germany when he was younger and he was often saying something like "Doch" when he spoke to my teacher and I've always been wondering if that's something people usually say or if it's just something he was used too I'm very happy that I've found this channel, I'm going to watch your others videos too ! Thanks and have a good day
@Supermatsch4 жыл бұрын
"Doch" is indeed an often used word in german. It means "yes" after a person said "no". If you disagree with a negative statement of another person then you use "doch" instead of "ja" (yes). Example: "Wir machen es nicht!" - "Doch, wir machen es!" ("We don't do it!" - "Yes, we do it!"). You also can just say "Doch!".
@zuziavlog62674 жыл бұрын
Super Film! Grüße aus Polen 🇵🇱 ❤️
@luccifruit81923 жыл бұрын
hi liebe grüße an dich ;) liebe grüße aus deutschland
@zuziavlog62673 жыл бұрын
@@luccifruit8192 dankeschön!
@OKopOKNN4 жыл бұрын
Полезное видео. Такие словечки в разговорной речи - самое то.
@dariusch59544 жыл бұрын
Krass ! Ich bin in Deutschland seit 3 Jahren und hatte immer noch Probleme mit , ned , oder nee oder ne ! Aber ich habe in der Laufe der Zeit und durch Studium und meine Freunde (Muttersprachler) neulich alles kapiert. Das Video war mir echt auffällig. Danke für eure Bemühungen.
@mohamedyasser10214 жыл бұрын
Willkommen zurück cari
@FenjaFemkeVeit2 жыл бұрын
"Naa" (in bavaria) and "Nö" also means no (nein) like "Ne" or "Nä"!
@mirrorset4 жыл бұрын
In Canada we use 'eh?' in the exact same way that 'ne?' is used :)
@petersalazar17904 жыл бұрын
Cari looking really beautiful today !
@justicefonfara174 жыл бұрын
She always looks beautiful 😍😍
@HolgerRuneFan3 жыл бұрын
I love Cari, she's so adorable!
@haleyschricker21244 жыл бұрын
Das Wort "ne" erinnert mich an einen Ausdruck aus dem Portugiesischen. Die Bedeutung ist die gleiche. Aus Portugiesisch, né = não é? = Isn't it? Or, right? Krass, haha
@tonnyoliveira51384 жыл бұрын
jaaa, ich mich auch kkkkkk
@robertojordao10604 жыл бұрын
Exatamente!
@zwingerdrossel-musicreview404 жыл бұрын
Hallo, ich gehöre zu den Muttersprachlern, denen der Algorithmus regelmäßig eure Videos vorschlägt. ;-)) Vieles davon gefällt mir und besonders gern lese ich die netten Kommentare von Nicht - Muttersprachlern.
@juanrocha14434 жыл бұрын
Ich liebe alle diese Videos. Dankeschön.
@byroncenteno92204 жыл бұрын
You do a great job! Congratulations
@ichssii4 жыл бұрын
Ich danke euch immer für so tolle Videos wie dies!
@seanmumford23584 жыл бұрын
"Ne" is just "huh", "ay" or "yeah" used at the end of a sentence. For example: " Its good huh?" "The weather's hot ay?" "You wanna grab a coffee yeah?"
@aopekim82844 жыл бұрын
Ich danke Ihnen fuer dieses Video. Ihres KZbin hilft mir immer, neue Beschreibung zu erkennen. Mach nichts = It doesn't matter. Kein Ding = No worries Aus Sued Korea :)
@edgydankboy54124 жыл бұрын
Definitiv Easy german ist der beste Kanale yum Deutsch lernen
@jangobo87164 жыл бұрын
We in Czech have exactly the same word "NE" which means NEIN :D There is actually more similarities between Czech and German than I thought.
@SirPatrik4 жыл бұрын
Мы смотрим ваши видео и учимся! Не останавливайтесь 😉
@Danilego4 жыл бұрын
Haha, in Portuguese we use "Né?" with the same meaning as the german "Ne?" (But in Portuguese it sounds more like "Nä?"). I find it very interesting :)
@janusluke4 жыл бұрын
Afrikaans speakers in South Africa do it too! I believe Japanese also uses it.
@longuevalnz4 жыл бұрын
Also in Māori (New Zealand): nē maoridictionary.co.nz/search?idiom=&phrase=&proverb=&loan=&histLoanWords=&keywords=Ne
@meerim78744 жыл бұрын
Danke, endlich habe die Bedeutung von "ne" verstanden.
@antoinebeauman4 жыл бұрын
'Nee' und 'Tsja' sagen wir in den Niederlanden auch
@MacXpert744 жыл бұрын
Ja! 😅
@afz902k4 жыл бұрын
@@MacXpert74 und nicht "kein ding", sonst "lecker ding" ;)
@MacXpert744 жыл бұрын
@@afz902k Genau, "Lekker ding" sagen wir. Auf Niederländisch haben wir viele der gleichen Wörter wie auf Deutsch. Aber sie bedeuten oft etwas anders.
@kanister214 жыл бұрын
@@MacXpert74 Das regt mich immer auf :D ich habe Niederländisch gelernt und ein Freund so: was musst da lernen, ich verstehe auch so alles. Ich muss dann immer erklären das man als Deutscher zwar die niederländischen Wörter versteht, aber sie was komplett anderes bedeuten.
@MacXpert744 жыл бұрын
@@kanister21 Ja, das habe ich auch hier schon oft gehört. Viele Niederländer glauben, dass sie gut Deutsch sprechen können, wenn sie niederländische Wörter mit deutschem Akzent aussprechen. Sie erkennen oft nicht, dass das, was sie sagen, blödsinn ist.
@rumbambarr4 жыл бұрын
Danke schön für Auswahl! Ihnen Sketches sind krass❤
@gschock2014 жыл бұрын
Was mir so sehr an euren Videos gefällt ist, dass man sofort spürt, dass euch das Drehen der Videos viel Spaß macht. Das habe ich schon richtig erkannt, ne? 😉👍
@g.f.w.64024 жыл бұрын
Es gibt keine besseren Botschafter für deutsche Sprache und deutschsprachige Kultur als euch! So engagiert und souverän.
@ttrdf4 жыл бұрын
best episode yet? great
@DeutschlernenmitMax4 жыл бұрын
Super!! Tolle Wörter 👍👍 Vor allem die Wörter sind schön authentisch und so wie man auch im Alltag spricht 🇩🇪 Tolles Video ✅ Ich wünsche Euch eine traumhafte Woche ☀️☀️ Liebe Grüße, Max 🙋♂️
@keremaksoy80614 жыл бұрын
Algemein sind sie sehr positive und süße Menschen🥰
@oldofftime4 жыл бұрын
I love it! Świetny kanał! dritte Sprache ... here it comes ;-)
@LadislausST4 жыл бұрын
Janusz, Manuel und Robin sind einfach hervorragende Schauspieler 😂
@majakodzoman49244 жыл бұрын
I missed videos like this one ❤️
@mariontorres64004 жыл бұрын
Super!!! Die Ausdrücken. In Süd Deutschland, sagt man auch oft : Na ja, gell (am enden die Sätzen), genau, es stimmt
@jorgechavezcolmenares17904 жыл бұрын
Danke für eine andere interessante Lektion.
@rofsjan4 жыл бұрын
Das ist ein krasses Video. Danke schön. Nice humor. I like subtle jokes in between.
@andriikh.14143 жыл бұрын
Warum habe ich Sie schon früher nicht beobachtet...Ich danke Ihnen🙂
@joachimsaxer48124 жыл бұрын
"Aller guten Dinge sind drei" --- viel, viel älter als die anderen Beispiele. "Aller" (mit dem r am Ende) übrigens deshalb, weil die ersten drei Wörter im Genitiv stehen. Vgl. z. B. "der Worte sind genug gewechselt" (Goethe, Faust). Verwendungen: a) erst, wenn ich etwas zum dritten Mal mache, ist die Sache wirklich abgeschlossen. b) Ich habe beim Lotto zweimal eine Niete gezogen? Prima, das bedeutet, dass ich beim nächsten Zug gewinnen werde. c) ich trinke einen Schnaps --- "auf einem Bein kann man nicht stehen" --> Schnaps Nr. 2 --> "aller guten Dinge sind drei" --> noch einer!
@damondominique4 жыл бұрын
wow i didn’t know any of these 😨
@mohamedmohsen97654 жыл бұрын
But doesn't that mean that you learned the most ?? So nothing to be sad about !!
@DiegoDanner4 жыл бұрын
Ich wusste nicht dass du Deutsch sprichst. Ich bin ganz überrascht davon.
@zilingzhai20614 жыл бұрын
spotted German learning Damon :)
@anxhelo86493 жыл бұрын
damon!
@fatihkarabiber85754 жыл бұрын
Ich mag sehr Janusz, er ist mein lieblings Mann von Easy German :)
@AnnaSorbian4 жыл бұрын
Zdecydowanie! Janusz jest super ❤️
@سيليا-ش1ل4 жыл бұрын
Gleich, er ist so lustig
@AkikoKawabata4 жыл бұрын
Vielen Dank! Sehr gute Lektion!!
@Ardakapalasan4 жыл бұрын
I love these guys
@ozlemarslan17234 жыл бұрын
Danke, sehr nützlich ❤️
@Luna-gq6cx4 жыл бұрын
Ich habe schon lange auf "genau" gewartet hahahahaha 🤣 Jetzt freut mich auf "Janusz philosophiert "😊😊
@negosta4 жыл бұрын
Ein tolles Video 😄 I enjoyed it so much! Danke ihnen for explaining all these expressions because I hear them in podcast episodes all the time. Especially the word "nee". I didn't even know this word exists. We use "ne" in serbo-croatian, it sounds exactly the same and has the same meaning. 😊
@AllYouCanItaly4 жыл бұрын
Sehr interessant! Ich unterrichte Italienisch und lerne selber deutsch als DAF. Es ist lustig die zwei Sprachen und deren Redewendungen zu vergleichen! Danke für das Video. Ciao
@michaelfisher92674 жыл бұрын
I heard "nee" while taking the commuter train from Görlitz to Zittau. This train makes one stop in Poland opposite Ostritz.
@michellebaylis6903Ай бұрын
Danke, das war so hilfreich. Ich habe viel gelernt!
@afm21054 жыл бұрын
"Egal" ist im Grunde "equal." "Das ist mir egal" wird übersetzt als "I don't care," aber es kann auch übersetzt werden als "It's equal to me" und "It doesn't matter (or make a difference) to me." Du weißt, was ich meine, wenn du weißt, was "egalitarian" bedeutet.
@AlpacaStorm4 жыл бұрын
Ja, like “all the same” doesn’t matter which one. Es ist eher elegant.
@MacXpert744 жыл бұрын
You could also say “whatever” in English.
@DuongTran-ho7lg4 жыл бұрын
Warum kann ich nur einmal auf LIKE drucken? Ich möchte euch mehr LIKE geben
@hamzazwin4 жыл бұрын
Druck mal like auf meinen commentar 😅
@GustavoSilva-oz8hv3 жыл бұрын
Janusz und Manuel sind perfekte Schauspieler in diesem Video, ne? Übrigens... thank you for always having such great videos!!
@moammaralali39914 жыл бұрын
شكرا جزيلا لكم جميعا
@joseantoniocarrascosoto89934 жыл бұрын
Danke Cari , Ich Lerne Gerne Deutsch 🙌🏻 Mexiko
@deroy8614 жыл бұрын
Cari give more lessons like this where u explain some slang, expressions and so weiter)