Singing Warsaw to a bunch of Germans.... good times
@racetucker563 жыл бұрын
Best song off the record, which is really saying something
@piti235 Жыл бұрын
Holy fuck. Still gold AF. Alain Johannes delivers at his best too, as allways.
@jacobneylon6475 жыл бұрын
When Josh starts playing that solo at 12:25 the energy goes to 11
@elner9347 жыл бұрын
4:10 to 5.40 gets me every time...
@colboyhell2 ай бұрын
"Take it away girls"
@bidder3219 жыл бұрын
Best version of this song.
@georgechristiansen67857 жыл бұрын
Ageed. That change in pace instrumental is sexy and tight as hell.
@OccasionalHaHa10 жыл бұрын
his back up singers are really struggling there...
@martinabel49582 жыл бұрын
hard to play songs but they did well
@anthonycortez91917 жыл бұрын
yo this song just hypnotized me. good stuff
@tanveerhasan23822 жыл бұрын
I concur
@Noblesavage774 жыл бұрын
Once more for the times fellas....we don't deserve it, but goddamn it, we will appreciate it 🤘
@smwrbd5 жыл бұрын
Nice........excellent version
@matthijsdejong51335 жыл бұрын
DAAAAVEE
@rubenspoolder35677 жыл бұрын
wonder what concentration looks like? look at josh' face from 11:15 on
@dude4436 жыл бұрын
thats terrifying
@elolmeca8 жыл бұрын
Fabulosos!!!! Alguien sebe donde es este concierto? Que se junten otra vez!
@roopetiihonen61299 жыл бұрын
i think THIS song should be called 'Elephants' :D
@anthonycortez91918 жыл бұрын
same
@Gokhan01146 жыл бұрын
5:43
@dude4436 жыл бұрын
this is it
@leonardohermanpaz64702 жыл бұрын
Monsters
@recon_freakon46882 жыл бұрын
Sequels we never got :/.. Meaning another album 😝
@tanveerhasan23822 жыл бұрын
Sad
@aghamom9 жыл бұрын
Anybody wanna translate Josh's German?
@speedgamer21008 жыл бұрын
+Trishul Vikram This one's dedicated to you, Miss. Lady. My little smut. The horny woman. Based off google translate, that is.
@StreetTwinRider4 жыл бұрын
the levels are so off...
@tanveerhasan23822 жыл бұрын
Sad
@joshyfowler19979 жыл бұрын
anyone know what he says in german?
@DirkvanBoxtel8 жыл бұрын
Yup!
@joshyfowler19978 жыл бұрын
Dirk van Boxtel can you translate?
@charliepenny20115 жыл бұрын
Still waiting
@johnproctor81684 жыл бұрын
@@charliepenny2011 Your patience shall be rewarded. "This song's dedicated to you, Fräulein. Damen. Meine kleine Schmutzfink. Du geile Sau." Fräulein=miss Damen=ladies (seems like he upgraded the "miss"-part, as in, attributing more class. Or he shows of his german vocabulary for giggles.) Mein kleiner Schmutzfink(with the correct article and declension)=Someone who is literally dirty, or in this context obviously, a naughty person/a bad girl. "Du geile Sau" literally translates to "you horny pig" and means "You're fucking hot." (I don't know exactly if "sexy cunt" is an equivalent english idiom. Feedback appreciated.) This is a Fink. commons.m.wikimedia.org/wiki/File:Fringilla_coelebs_chaffinch_male_edit2.jpg#mw-jump-to-license Nice live performance, by the way.