Рет қаралды 32,926
작은 갈대 상자 물이 새지 않도록 역청과 나무 진을 칠하네
어떤 맘이었을까 그녀의 두 눈엔 눈물이 흐르고 흘러
동그란 눈으로 엄말 보고 있는 아이와 입을 맞추고
상자를 덮고 강가에 띄우며 간절히 기도했겠지
정처 없이 강물에 흔들흔들 흘러내려 가는 그 상잘 보며
눈을 감아도 보이는 아이와 눈을 맞추며
주저앉아 눈물을 흘렸겠지
너의 삶의 참 주인 너의 참 부모이신
하나님 그 손에 너의 삶을 맡긴다
너의 삶의 참 주인 너를 이끄시는 주
하나님 그 손에 너의 삶을 드린다
그가 널 구원하시리 그가 널 이끄시리라
그가 널 사용하시리 그가 너를 인도하시리
너의 삶의 참 주인 너의 참 부모이신
하나님 그 손에 너의 삶을 맡긴다
너의 삶의 참 주인 너를 이끄시는 주
하나님 그 손에 너의 삶을 드린다
A small reed box painted with bitumen and wooden jeans to prevent water from leaking.
What kind of heart did she have in her eyes?
With a round eye, she kisses her with her baby looking at her.
I would have prayed earnestly over the box and over the river.
Watching the bastard swaying down the river
I can close my eyes and see the eye
I should have shed tears.
Your true parents, your true parents
God puts your life in His hands
The Lord of Your Life
God gives your life in His hands
He will save you. He will lead you.
He uses you He guides you
Your true parents, your true parents
God puts your life in His hands
The Lord of Your Life
God gives your life in His hands