Oh man I can’t wait to get back to the office and correct everyone on “processes.” As soon as I get a job
@1oolabob18 күн бұрын
For the interview, just follow the manager's lead on how to say words. In fact, keep doing that until after you're fully orientated😏
@mathmusicandlooks18 күн бұрын
I hadn’t ever heard the long e pronunciation until I started into the sciences. EVERY scientist I know pronounces it that way, though…. 😳
@PockASqueeno17 күн бұрын
Apply to be an English teacher! 😁 😊
@JJJ066615 күн бұрын
Lol
@philiphan667319 күн бұрын
About a third of these words I never pronounced wrong cuz I never knew them in the first place.
@LeslieKwan19 күн бұрын
3:48 - They spelled it DIPTHONG instead of DIPHTHONG.
@rickseiden119 күн бұрын
I saw the same thing, then I thought it was to show the mispronunciation.
@prof-318 күн бұрын
I looked immediately for this comment.
@arrenmund873218 күн бұрын
I had to rewind, I was certain I must have missed the h the first time.
@DanSmith-j8y18 күн бұрын
Yes, I was a little confused because you wouldn't pronounce it as an f if it's a p with no h.🤯 ....Hm, looks like they did the same thing with Diphtheria. Very sloppy, Mental Floss. Also, feverier? It's Février.
@livinginvancouverbc224717 күн бұрын
It is dipthong as in a dullard's sandal.
@drsnooker940019 күн бұрын
So you hit my PhD committees' pet peeve... "et al. " is short for "et alii" which means and others, hence requires a period if abbreviated to et al. As an added fun fact, if a list of authors on a paper is only two, you can not use "et al." as it is plural. authors: Smith and Jones cannot be shortened to Smith et al. As Jones is only one person.
@magister34319 күн бұрын
I don't see why "at al." couldn't stand for the singular "et alius" or "at alia" just as easily as "et alii" or "et aliae."
@sabinrawr17 күн бұрын
@@magister343I agree with you. I always like to think of et al. to mean "and other(s)".
@ilghiz13 күн бұрын
Et alius = and one more, and another. But with only two authors, it makes sense to name them both.
@ghill62818 күн бұрын
Boatswain, coxswain, forecastle--you could do a long list of just nautical terms which are pronounced differently than spelled.
@DanSmith-j8y18 күн бұрын
Probably the correction was originally the mispronunciation in these cases, shortening words and slurring letters together. Then that becomes the standard pronunciation and the spelling doesn't change to reflect it.
@mststgt19 күн бұрын
As the saying goes: Never judge somebody over the wrong pronunciation of a word. It means, they learned it from reading.
@traceynomatterwhat38319 күн бұрын
I’ve never heard that saying, but based on how many of these words I guessed wrong, I like that. 😂
@vezsidestory19 күн бұрын
Or, maybe as likely, they heard it from someone else! …who heard it from someone else!😅
@aviation_nut18 күн бұрын
Whenever I heard someone say "bourgeoise" I never realized that very word I was reading at another time was the same until I was in college.
@butteredtoast59118 күн бұрын
Amberlynn Reid has entered the chat
@whocares1234518 күн бұрын
I’ve never heard this, but have needed to explain my pronunciation paraphrasing this many times!
@jphilb19 күн бұрын
It’s Stephen with a ph. Thanks Phteven.
@stephenlitten178918 күн бұрын
Top notch 👍 Now to smack Steph Curry for not being able to pronounce his own name
@livinginvancouverbc224717 күн бұрын
That would be No. 16 on the lisp.
@JamieDenAdel15 күн бұрын
I once asked a Stephen if he pronounced it with an F or a V, and he said he didn't know.
@stephenlitten178915 күн бұрын
@@JamieDenAdel I pronounce it with a t. Radical I know, but that's the way it is spelt
@dogcarman15 күн бұрын
Oh you rebel, you.
@TJ5235919 күн бұрын
Victuals gets me because I think I've only ever Heard it pronounced by the Clampetts on Beverly Hillbillies... and I assumed that 'Vittels" was the Hillbiily-ization of "Vict-uals" a la being a modification of 'Critter' for 'Creature' or Creek being pronounced 'Crick"
@allialias19 күн бұрын
That's the Truth of it. Ppl have Victuals in Churches. You have vittles at the family picnic...so weird...
@ronblack787018 күн бұрын
i literally thought that was a fake word hillbillies use not a real word.
@TheRealBatabii18 күн бұрын
Crick makes no damn sense
@kurrie328018 күн бұрын
The only reason I knew how it was pronounced is because my great-grandmother used it frequently and my grandmother explained to me what it meant.
@rslitman18 күн бұрын
I thought of "The Beverly Hillbillies", too. "Crick" is a popular pronunciation of "creek" in Philadelphia.
@XtomJamesExtra18 күн бұрын
While "renumeration" may be a common misspelling of "remuneration" in terms of to compensate with monies, the word "renumeration" is in and unto itself a proper word. Constructed of the prefix re- meaning to do over, the root word numerate meaning to count, and the suffix -ation meaning to act. The proper use for the word is the same as "to be in the act of recounting". Example: "The store team did their annual renumeration of the goods in the store."
@callabeth25811 күн бұрын
So it’s a fancy way of saying stocktake?
@XtomJamesExtra11 күн бұрын
@@callabeth258 No, it's a fancy way to say "recount" "retabulate", or "tally". One might "Renumerate the math problems on a quiz to make sure they got the answers correct." or "The votes were renumerated to validate the result." Renumeration has simply fallen out of common use in favor of synonyms which are easier and likely to avoid, albeit a failed effort, confusion with remuneration.
@jphilb19 күн бұрын
I can thank The Beverly Hillbillies for knowing how to pronounce victuals.
@TJ5235919 күн бұрын
as the only 'auditory' source of the word'; I assumed their version was a corruption/error
@prof-318 күн бұрын
Wow. Glad it wasn’t just me who thought immediately of that show.
@rslitman18 күн бұрын
But I pictured it as being spelled "vittles".
@craigcarter344918 күн бұрын
@@rslitman That could be because Purina had that brand of semi-moist food called, "Tender Vittles."
@rslitman18 күн бұрын
@@craigcarter3449 True. I think we fed them to our cat.
@maxximumb19 күн бұрын
As a Brit we pronounce some of those words differently. For solder we pronounce the L so for us it's sol-der. For primer we pronounce it the same way whatever it's meaning, pri-mer. And finally we don't pronounce it real-tor, we pronounce it estate agent. I was surprised at the word victuals having only ever heard it spoken. Over here we don't use victuals. We have words like grub, scran, nosh, snap, scoff, tuck and more recently noms.
@hilburn-19 күн бұрын
We do have router (Internet device) and router (woodworking tool) as a primer/primer variant though
@fnsmike19 күн бұрын
Yes I'd always heard the difference between "pri-mer" and "prime-er" as a British vs American pronunciation difference, not a difference between two uses of the same word on either side.
@aquachonk19 күн бұрын
Say aluminum. It has four syllables. Four.
@andrewbutler768118 күн бұрын
@aquachonk Ah, but that one is actually spelled differently on either side of the Atlantic: 'aluminium' versus 'aluminum'...
@tejaswoman18 күн бұрын
"Estate agent" is _not_ the British equivalent of Realtor®, but of "real-estate agent." While the uneducated use the two terms interchangeably, the video is correct to note that the first is a registered term for people with a specific credential from a specific organization.
@strifera19 күн бұрын
I've literally never heard anyone ever say "primmer" before.
@tejaswoman18 күн бұрын
That's because we've never met.
@boomstick90018 күн бұрын
Then you've never listened to the audio book version of "The Diamond Age" by Neal Stephenson
@ronblack787018 күн бұрын
brits
@mehill0018 күн бұрын
It is definitely occasionally pronounced as the host described.
@NiteSaiya18 күн бұрын
I will literally go to war with anyone that tries to remotely imply that "primmer" is a tolerable pronunciation of "primer". If it's some weird British thing, then doubly so. They have lost all say in matters of linguistics because they have consistently mangled their own language to the point of absurdity. Even their daily speaking voice is made up. They actually did that on purpose.
@deVeaux396218 күн бұрын
"They said I was being pedantic. (Period. No comma.) That led (not lead) to a vote of no confidence . . ."
@C_M_R17 күн бұрын
Thank you!
@Ggdivhjkjl10 күн бұрын
5:06 In Australia that word is pronounced as sol-der. The first syllable is said with the LOT vowel.
@jessieessex19 күн бұрын
I loved this episode. Please do more.
@bunnyfourseven17 күн бұрын
Language is like its own beast. We can set as many “rules” for it as we want, but in the end, it really just depends on what sticks with the everyday speakers. I feel like this is becoming more and more prevalent as a the internet continues to grow and we’re exposed to others who speak variations of our own language. Think of American English versus British English versus Australian and New Zealand English. Before the internet, we were more insular, so even though we all spoke the same base language, accents and slang developed differently in our own smaller communities. Now we have much more exposure to variations like slang and accents, and some internet-based ones are starting to develop as well. And it’s not necessarily just fleeting online slang either; think about the infamous KZbin and TikTok “accents,” although a lot of people just consider them to be intonations rather than full-on accents.
@DanWhalen17 күн бұрын
The mispronounciation of processes is helpful, just as a way of distinguishing pluralizing the noun vs conjugation the verb. Ie, people seem to use "processEEZ" as plural processes (n), and use "processES" as like the 3rd person tense of to process (v)
@hamishanderson673814 күн бұрын
Mispronunciation*
@twentyfiveyears50109 күн бұрын
"Wait until the new trainee processes the processes."
@dw.in.michigan14 күн бұрын
Please explain why the British add an "f" sound to lieutenant.
@Half_theBattle18 күн бұрын
Count me as one of the few who says Feb-roo-ary. I also have opinions on long-lived and reprise.
@John-g6x1h19 күн бұрын
There were 4. I'd seen "vittles" and "victuals" and just figured "vittles" must have been a corruption of the word. Antennae, diptheria and primer, I had all wrong. Well, I had primer right half the time.
@DanSmith-j8y18 күн бұрын
Diphtheria. They spelled it wrong along with diphthong.
@autonomouscollective259917 күн бұрын
My study of Latin, half a century ago, makes me pronounce antennae as an-ten-eye.
@DanSmith-j8y15 күн бұрын
@@autonomouscollective2599 I don't know why anyone wouldn't pronounce it that way, whether they've studied Latin or not.
@danielhughes44115 күн бұрын
I would love to see how you pronounce “flaccid.” I will put money down that 99% of the people here will also mispronounce it
@JiveDadson19 күн бұрын
The verb _err_ is pronounced as in the first syllable of "erstwhile." In Europe, the L in "solder" is pronounced.
@MatthewBrannigan19 күн бұрын
Also in Canada, so the US is completely alone in this pronunciation.
@StuiWooi18 күн бұрын
Always ground my gears hearing yanks say "sauder" and here is a channel I respect legitimising it - so conflicted 😂
@tenzhitihsien88818 күн бұрын
That doesn't really clear up anything about "err." It just raises the question of how you pronounce "erst." Personally, I go with "air" for the er in it, but I've heard some say it "ur."
@ronblack787018 күн бұрын
well you guys pronounce aluminum wrong too
@JiveDadson18 күн бұрын
@tenzhitihsien888 I earnestly thought it did..
@billowspillow17 күн бұрын
As a native English speaker for over 40 years, I find the sentiment that “this adjustment to a word shouldn’t be because it doesn’t fit the rule,” to be laughable. Rules in English are barely guidelines.
@brye6875 күн бұрын
I always thought "I before E except after C" was a WEIRD rule.
@billowspillow5 күн бұрын
@ Case in point, actually.
@KenFurtado-t4o18 күн бұрын
Was expecting expresso/espresso. Loved the list, though.
@mariawesley758319 күн бұрын
I had no idea about victuals!
@phyphor16 күн бұрын
As a Brit we do say the L in solder over here.
@DanSmith-j8y15 күн бұрын
That's fucked up.
@gregrburnett340019 күн бұрын
Ambidextrous. NOT ambidextrious.
@DanSmith-j8y15 күн бұрын
I've never heard anyone ever say ambidextrious.
@DynamixWarePro18 күн бұрын
I have never heard anyone say primmer before. While archaic and not normally used today, another word that is pronounced wrong all the time when it is used, is Ye as in "Ye Old". The Y in ye was originally pronounced the same as th is today so it was meant to be pronounced more like "thee" not yee.
@WoefulMinion17 күн бұрын
Everyone pronounced the book a "primmer" when I was growing up. And yes, "ye" originally started with a thorn, but early printers didn't have the letter and substituted a "y."
@algorithms-memo10416 күн бұрын
@@WoefulMinion I've read that in recent years, that "ye" was supposed to be "the." But in the poem, "gather the rosebuds while the may"? I think if it's the wrong interpretation, it must go back hundreds of years. I think even in the King James Bible it's used as "you."
@WoefulMinion16 күн бұрын
@@algorithms-memo104 It can also mean "thee," the singular form of "thou." I suppose it's "ye" because "yee" looks a bit odd.
@DadgeCity15 күн бұрын
Ye old is pronounced ye old, despite the history and meaning.
@cmaven476215 күн бұрын
Thee may @@algorithms-memo104... Thee was an intimate form of you, and would have been common at the time that poem was written.
@christheother908819 күн бұрын
I hate when people pronounce IRON like it's spelled.
@CalvinG97319 күн бұрын
“He was the Eye-run Horse” - Norm Macdonald
@1oolabob18 күн бұрын
One of my aliases is I. Ron Mayden. Not trying to be ironic or anything...
@Stratelier18 күн бұрын
Intriguing, really, how (almost) nobody notices the common pronunciation is basically "I yearn" (or "eye-urn"). The same happens with "irony" but not "ironic".
@roytee312717 күн бұрын
When I was a kid, we had a record of children's song that included "London Bridge Is Falling Down" that included the line "I-ron bars will bend and break". But I say "I-urn".
@philgrogan692417 күн бұрын
How Ironic
@weswood104018 күн бұрын
The past tense of "lead" is "led." 4:30
@phdtobe17 күн бұрын
True, but the quote may well be from how the person being quote it wrote it.
@Prof_Jeff16 күн бұрын
That's one of my biggest pet peeves in written language. 🙄🤦♂️
@TriglycerideBeware14 күн бұрын
*pass tents 😉
@phdtobe14 күн бұрын
@ 😂😂😂
@noelleggett536812 күн бұрын
But the past tense of ‘read’ is ‘read’ (not ‘red’). 😂
@MatthewTheWanderer19 күн бұрын
I hate the word "remuneration"! It sounds weird and awkward and is never necessary. It can always been replaced by better words like "payment". I've also only ever seen it written and never heard it spoken before.
@roger686717 күн бұрын
Not always. I don't think you make a remuneration for something you buy in the shop. Do you?
@dpej51679 күн бұрын
A more accurate synonym might be reimbursement. It does not mean payment.
@galevalenti775916 күн бұрын
Really enjoyed this. Ty for the smiles.
@IAmAlgolei16 күн бұрын
3:21 The National Association of REALTORS®(they really do like to capitalise that word) wrote the pronunciation "(rē´al-tôr´)". _That's three syllables!_ What they REALLY don't like is when you put the L before the A -- "reel-a-tors". 4:29 Mike-in-San-Pedro wrote, "They said I was being pedantic, that lead to a vote of no confidence...." He misspelt "led". "Lead" is the present tense, but "led" is the past tense, and if you pronounce it "led", then "lead" is an element, heavy metal. Now do "experiment" (not "ikspeermint") and "sixth" (not "sikth")! 😎
@twentyfiveyears50109 күн бұрын
I have a friend named Mike from San Pedro, but I don't think he knits.
@BouillaBased17 күн бұрын
I'll never understand the drift from pedagogue to pedagogy.
@twentyfiveyears50109 күн бұрын
Thank you.
@Erik-iu9zt15 күн бұрын
As long as your doing coxswain and boatswain, you may as well do forecastle and worcester.
@earmite10019 күн бұрын
Don't think I've even needed to pronounce "skein" so had no idea how. But I guess now I do!
@ItchyKneeSon18 күн бұрын
My Japanese wife's name is 3 syllables, but SO many people in the US modify it somehow to become 2 syllables.
@2lipToo17 күн бұрын
I understand that frustration intimately: my name has 3 too and people reduce it to 2 so I changed the pronunciation (for N. Americans) to force the 3 syllables!
@rickseiden119 күн бұрын
I remember when my wife and I were taking child birth classes the instructor kept saying, "contimeter" instead of "centimeter." I've heard people say, "heigth" instead of "height," as wel..
@andriyu18 күн бұрын
Are you sure they weren’t saying c_ntimeter where the “_” is a “u”?
@mehill0018 күн бұрын
People say CONTimeter?!?! Like “kont”? Really? I’ve occasionally heard sontimeter, but not cont.
@rickseiden118 күн бұрын
@@mehill00 It's with the s sound. Centimeter has the s sound, so I kept with that. English is a horrible language.
@algorithms-memo10416 күн бұрын
@@rickseiden1 The pronunciation I heard was "SAHN uh meeter" where the docs are going for "SAHNT uh meeter" and the first 't' gets swallowed up in the speech. I heard back in the '80s that many docs still pronounced it this way, but I'm not sure if they did it for all measurements, or only for cervical dilatation. That was so many years ago, not sure if there are still docs out there saying it that way.
@snailbutch17 күн бұрын
i feel like a good chunk come down to accent at times tbh
@noelleggett536812 күн бұрын
An obvious example of a common misproNUNciation is the word, ‘misproNUNciation’, which is often misproNOUNced as ‘misproNOUNciation’.
@twentyfiveyears50109 күн бұрын
Mispronouncing "mispronunciation" is some wild irony.
@XtomJamesExtra18 күн бұрын
The emphasis on the ending of processes is due to its Latin root; procedere, processus, processis, Specifically the Medieval Latin processis was common and the word entered Old English about this time with this spelling. While spelling conventions obviously changed, the emphasis shared with other -is ending words remained. (In this case Processis is an accusatorial conjugation which usurped earlier, more "proper" spellings from Classical Latin). Since the English plural -es is from the Latinate accusative ending -es, and processus and processis would have used this ending, much like analysis, the same ending and thus emphasis would apply.
@DadgeCity15 күн бұрын
No
@XtomJamesExtra15 күн бұрын
@@DadgeCity Yes
@tejaswoman18 күн бұрын
Astonished to find "forte" was not one of the examples, as in "that's not my forte." This word is mispronounced so consistently that if you pronounce it correctly, people will "correct" you to the mispronunciation or assume _you_ are the uneducated one. Turns out, it's actually meant to be pronounced the same way as "fort."
@KwanLowe18 күн бұрын
It's similar to "primer" because forte (strength) is often confused with forte (loud).
@adrianblake887617 күн бұрын
@@KwanLowe They're the same word. Even the musical term means "strong", not "loud"...
@2lipToo17 күн бұрын
It's an Italian word and the "e" is pronounced but the accent is on the first syllable, not on the second as it is commonly said. I may be wrong but being Italian this is the choice I make. I also refuse to pronounce niche as "nich."
@CountessOfOle17 күн бұрын
@@2lipToo If it soothes your Italian soul, I've never heard anyone pronounce it with the accent on the second syllable. They either pronounce the second syllable or they don't, but the accent is always on the first syllable. (I, too, always pronounce the second syllable. I learned the word in music as an Italian loan word. I'm not gonna suddenly pronounce it Frenchly just because I'm using it to mean the same thing outside of music)
@DadgeCity15 күн бұрын
You're flogging a dead horse. Forte has been pronounced with two syllables for a long time.
@gary263818 күн бұрын
I learnt in latin class it was Ky-zar so now im confused
@dpej51679 күн бұрын
Well you shouldn't be. She said precisely that. Latin scholars pronounce AE as the letter I. The letter C is pronounced as K. So your pronunciation of Caesar is entirely correct in Latin class. Depending how much you let Latin pronunciation enter the rest of your life will determine how you pronounce words like antennae. Up to you.
@mariawesley758319 күн бұрын
I'm a huge logophile, yet I only recently learned that "mores" is 2 syllables. The last having an "ay" sound.
@mitchjohnson471418 күн бұрын
Don't feel to mad. I had amazed a huge vocabulary before I realized I was vocabulary and not volcabulary.
@CarlSteyn14 күн бұрын
My personal bugbear is the pronunctuation of "Thesaurus". I do the "thes" part like "thes"-pian. Am l wrong?
@Duncan_Idaho_Potato19 күн бұрын
I lived the first 34 years of my life in the northeastern US before I moved to southern Appalachia where I got a job working in the seafood department of a grocery store. I was quite surprised at how many people pronounce the L in salmon here. I heard it so much that I began to doubt myself. But the dictionaries tell me I've been saying it right all along. It's "samon". They also pronounce the T in the fillet, instead of saying "fillay". Not everyone here pronounces those words wrong, but quite a few do.
@ronblack787018 күн бұрын
a fillet with the t is a type of weld
@jannetteberends873018 күн бұрын
The scientific word is salmo. So maybe they like to throw in some latin in.
@algorithms-memo10416 күн бұрын
@@ronblack7870 I think that's spelled "fillit." And as for the meat, I've heard the "fillet" with the hard 't' in British TV shows.
@DadgeCity15 күн бұрын
Here in Britain, fillet is pronounced the same as "fill it". This is the correct pronunciation.
@PK-blue13 күн бұрын
Fillet is the Anglicised word and is always pronounced with the t. Filet (fi-lay) is the French spelling and pronunciation. Quite a few American words/pronunciations came to them via French, not English (or in some cases, that is how the English word was popularly pronounced in the 18th century)
@TheWindWhispers18 күн бұрын
As a knitter and crocheter who has been a part of several fiber groups, I have never heard "skein" pronounced as "skine" or "skeene". I've only heard it pronounced as "skane". I wonder if I might be more insulated from mispronunciations of this word because I live in Maryland and we have the Maryland Sheep and Wool Festival, which is a HUGE yarn festival so people are more likely to know how to say it right. But also "grocery". I pronounce it like "gro-shry". The "c" becomes an "sh" for me. I think it is regional diction though.
@MisterTengu19 күн бұрын
Everyone in the Navy and Coast Guard should know the last two.
@Damarco4u8 күн бұрын
I am a wordsmith and some of these were news to me. There are so many lame videos on KZbin that are clickbait with titles like, “If you use these words, you are a genius” and then the words turn out to be common. So, I thought these would be commonly known mispronunciations, like the included “etcetera,” but I learned quite a few like “skein.” Some others that can get you laughed at when you are correct are hanged, octopuses, and mauve.
@noelleggett536812 күн бұрын
‘Longevity’ reminded me of common mispronunciations of French words and phrases. One example is ‘Chaise longue’ - where, in French spelling, the ‘u’ prevents the ‘g’ from being pronounced like ‘j’. In my country (Australia), it is often misread and mispronounced “chayz lounge”. For many English speakers, it seems that all French vowels must be pronounced either ‘on’ or ‘ay’). ‘Lingerie’ (which should be pronounced something like “la(ng)-zh(e)ree”, is commonly mispronounced: “Lonjeray”. And “Moulin Rouge” (which should be pronounced “moola(ng)”) is mispronounced like “moolon”.
@HeBreaksLate19 күн бұрын
Along with boatswain and coxswain, you should have also covered forecastle, pronounced folk-sul, which is the upper deck forward of the foremast of a ship.
@embersmisty19 күн бұрын
Gunwale comes to mind.
@MatthewTheWanderer19 күн бұрын
@@embersmisty Yes, with gunwale pronounced "gunnel". Why are so many of these nautical terms pronounced so differently from how they are spelled?
@AceiestArtist18 күн бұрын
@@MatthewTheWanderer Just my gut talking, but I'd guess it's a result of centuries of sailors with bad diction having to repeat specialized terms over and over (possibly while drunk) - over time the syllables degrade into simpler forms and then those simpler pronunciations become tradition. And since written language changes more slowly than spoken, the old spellings turn into a trap for us landlubbers.
@MatthewTheWanderer18 күн бұрын
@@AceiestArtist That makes sense! But I rarely see that happen as much with other professional jargon."
@twentyfiveyears50109 күн бұрын
"Folk-sul?" That's where we store the main-sul...
@deepspacedoggydog18 күн бұрын
My pet peeve is when something has a long or short life, people say it was long or short lîved instead of short līved. I prefer to keep the vowel long, but that is an unpopular opinion where I live.
@SolsticePixieGirl14 күн бұрын
I remember learning that decades ago. In all those years I’ve only heard it pronounced correctly a few times.
@tag180rotax19 күн бұрын
The solution is avoidance
@zero1101019 күн бұрын
Yep. Anything I need to say out loud can be done with a grunt and a point.
@KiloOscarZulu18 күн бұрын
All the foreigners pronounce emoji and karaoke wrong.
@1oolabob18 күн бұрын
Foreigners are everyone who aren't Nihongo. To be honest, Japanese words written in English are very easy. The vowel sounds are just like Spanish: ah, eh, ih, oh, and oo. Most Japanese words that start with Su are pronounced with the U slurred, like s'kiaki instead of sookiaki, and s'doku instead of soodoku. We won't mention Subaru...
@Jaded798116 күн бұрын
You could make a whole series on this topic.
@teleriferchnyfain9 күн бұрын
This is how language changes. Saying nonstandard pronunciations are ‘mistakes’ is itself an error.
@19Szabolcs9119 күн бұрын
Upon learning English as a kid, I refused to correctly say “tomb” as “toom”. It sounded si silly, and Tomb Raider sounded better to me as “Tom-b raider” instead of this gloomy doomy boomy version.
@rslitman18 күн бұрын
And "tomb", "comb", and "bomb" don't even rhyme, although "womb" rhymes with "tomb" (opposite ends of a lifecycle).
@azuarc17 күн бұрын
If victuals is pronounced vittles, why have I see the word "vittles" separately so many times? (TBF, I've also seen bosun.)
@autonomouscollective259917 күн бұрын
I suppose it’s because people hear the words and don’t know how they’re spelled. Or a writer like Mark Twain might use “vittles” to emphasize the southern-ness of a speaker’s manner of talking.
@DanSmith-j8y15 күн бұрын
@@autonomouscollective2599 Or they just thought it would be stupid to spell a word completely different from its sound.
@steffanpaul72519 күн бұрын
Asterisk. Not Astericks. And I about lost my mind every time George W. Bush would say new-cyou-lur instead of nuclear.
@qwaqwa196019 күн бұрын
I *still* can't quite believe remuneration...some years after learning the correct way...
@MatthewTheWanderer19 күн бұрын
That word is stupid, anyway. No reason to ever use it.
@davidoliversmith798015 күн бұрын
Very interesting. My only miss was "longevity" (but then I'm pedantic), and thank you for including "fentanyl". My local TV station has a long running series on the dangers of fentanyl and all the reporters pronounce it "fentenal".
@davidcelliott18 күн бұрын
My dad was an electronics engineer and he pronounced "solder" as "sorder". I have heard people from Tennessee say it this way, and my grandpaw was from there and taught electronics to my dad and his brothers.
@cmaven476215 күн бұрын
R Intrusion.
@nsnopper15 күн бұрын
I met a fellow who pronounced wash as warsh; and as we lived in Northern Virginia (Alexandria), he said Warshington (DC).
@davidcelliott15 күн бұрын
@@nsnopper "warsh" is common in Washington state
@noelleggett536813 күн бұрын
In British, Indian, Australian, New Zealand and South African English, ‘solder’ is always pronounced with the ‘L’, and ‘primer’ is always pronounced with a long ‘i’.
@theOlLineRebel17 күн бұрын
That “EE-us” addition drives me nuts. I don’t think it’s just for “mischievous” either.
@octowuss111815 күн бұрын
You got me on a few of those, and I want to add “excerpt”. KZbinrs reading scripts butcher it every time.
@twentyfiveyears50109 күн бұрын
My dad read "misled" in a book as a child and for years would pronounce it as "MY-zeld."
@kensmith569419 күн бұрын
Solder is said "sol der" so much that I now expect it.
@jameshall288217 күн бұрын
I just love learning the correct pronunciation of words. Especially when I’ve been wrong for so many years. Never stop learning
@JGlaister15 күн бұрын
I clicked on this video and was immediately rewarded with a memory from 7th grade Reading class in 1970. Every student was to read a paragraph and I cringed when Denise Golombieski said mischeevious. You hit several of my pet peeves. Realtors who say real-eh-tor. TV News anchors reporting on the Fentyn-all crisis. But I have to admit that you caught me with a handful of your examples. I learned that I'm not very nautically minded.
@joeybaseball735216 күн бұрын
I have literally never heard of half of these words. Most of them aren't used generally, unless you work in a very specific field.
@DerekCroxtonWestphalia17 күн бұрын
The fentanyl one drives me crazy. Everyone says it wrong, so much that I thought that might be the right pronuncation. I'm glad this video cleared it up. On the other hand, I was irritated for years that people pronounced Gorbachev as "Gorbachov," before I learned that the "e" is actually a Russian letter that is pronounced like an "o."
@DavidCurrey418 күн бұрын
I found I pronounced about half correctly, but I missed boatswain and coxswain. That's really embarrassing, because I've read about 200 naval books on WWII in the Pacific Theater.
@cmaven476215 күн бұрын
The swapping of the m and n in remuneration is an example of metathesis. It's a common thing, though more so in some dialects of English than others...
@cherylcampbell936918 күн бұрын
Mischievous is one of my favorites. Fun video on one of my favorite subjects!
@wbfaulk14 күн бұрын
I like the way the realtors have incorrectly transcribed their correct pronunciation when described the common incorrect pronunciation. "rē'al-tōr". The common understanding of how to pronounce 'ō' is not what they want, but those symbols aren't particularly well defined. But they definitely don't want you to use three vowels, and what they have shown is surely three vowels. (3:29)
@madaddies17 күн бұрын
Okay, so this is a video for Americans. Gotcha. I mean come one, you guys seriously don't pronounce both r's in February? Never heard a non-American drop that r is all I'm saying.
@tjg55518 күн бұрын
Love this list, but you missed one of the biggest annoyances to music fans: REPRISE, meaning to repeat a phrase or section. It's not ree-prize or reh-prize, it's reh-preez.
@at8ax18 күн бұрын
mourning the loss of "reprise" as in "do again," which is properly (or used to be) pronounced "rePREEze" but now people who think they're fancy say "rePREYEze,," which is a different word ("a deduction or charge made yearly out of a manor or estate")
@2lipToo17 күн бұрын
Thank you for pointing out that distinction.
@maxducoudray17 күн бұрын
I would’ve included “beloved,” which is often pronounced in its adjective form as if it were the word heard in wedding ceremonies, which isn’t an adjective at all.
@wbfaulk14 күн бұрын
I like they way you've misspelled "diphthong" in the manner in which it is incorrectly pronounced. (3:51)
@rickkwitkoski197617 күн бұрын
How about temperature? Temperchur? Wrong but accepted
@XtomJamesExtra18 күн бұрын
The "ae" diphthong in Antennae. in Classical and Vulgar Latin the diphthong "ae" was a glide diphthong that transited from an "a" sound like that found in "father", to an "e" sound similar to that found in "bed" or "met". This is a morphological transition due to the physiological restraints of pronouncing the two vowels sequentially. So Caesar wouldn't have been "k-I-ser" or "K-eye-ser" but "K-aeh-ser". Thus it it's not "antennee" but "antenn-aeh".
@craigwiester917714 күн бұрын
2 more: Nuclear. NOT nu-cyu-ler. And KILometer, not kilOmeter. (Metric is consistent: In English, the accent is always on the first syllable.)
@angreagach18 күн бұрын
I never heard of anyone regarding the pronunciation of both r's in "February" as incorrect. I always heard that "Febuary" was the incorrect pronunciation. I don't object to either.
@roytee312717 күн бұрын
It's too hard pronouncing the first r .
@angreagach17 күн бұрын
@@roytee3127 It's doable. To each his own, but I prefer it for myself.
@angreagach17 күн бұрын
@@roytee3127 I don't mind "febooary," but "febyouary" grates on my ears. Not saying there's anything wrong with either.
@cerseilannister150517 күн бұрын
@@roytee3127 I'm thumbing this down...
@roytee312717 күн бұрын
@@cerseilannister1505 Such a Cersei thing to do.
@mrwho99519 күн бұрын
Your pronunciation of "solder" might be the primary *American* pronunciation. It certainly isn't the primary pronunciation in general. It's pronounced like it's spelled outside the US (which incidentally is not how it's pronounced "as it looks like" in this video; it's not spelled like soldier so I have no idea why anyone would think it "looks like" soldier).
@torobeltran119 күн бұрын
I agree
@chrisnorman190219 күн бұрын
I wasn't using my soddering iron any more so I sodd it
@markedis590219 күн бұрын
I completely agree also the American pronunciation of mirror also annoys me it’s mirror not meer
@warren95819 күн бұрын
I’ve never lived in the U.S. I pronounce saw-dur. Never heard anyone pronounce it any other way.
@MacaylaCayton19 күн бұрын
Regional dialect differences at their finest
@jerrytracey660217 күн бұрын
As well as "ath-er-lete", you often get "tri-atha-lon" (it's pronounced as it is spelt: "tri-athlon", no extra A or Schwa sound between the TH and the L) and "Ordinance": there is no I after the D so it is "Ord-nance", which is a term related to artillery ammunition and forms part of the name of the UK's official mapping service, Ordnance Survey.
@DadgeCity15 күн бұрын
Ordinance is also a word, albeit with a different meaning.
@PockASqueeno17 күн бұрын
I’ve never even heard/seen half of these words, and I’m a native English speaker.
@Jaded798116 күн бұрын
They were all familiar to me.
@livinginvancouverbc224717 күн бұрын
"Is that spelled with a P or a T?" "P, as in pterodactyl."
@twitchell268218 күн бұрын
I feel this content would still be eye opening for my grade school teachers
@jonarment122917 күн бұрын
"Ek-specially" is like nails on a chalkboard to me. You are getting judged if I ever hear you say "especially" in this manner.
@HotelPapa10018 күн бұрын
I don't think people pronounce it 'exetera". They misread "etc" for *ect" (I have often seen it misspelled that way) and hypercorrect to 'ectsetera'. Another Latin pet peeve of mine is enuciating other Latin abbreviations like e.g. and i.e. While "ee gee" at least is shorter than "for example", there is NO reason to prefer "eye ee" (id est) over "that is". (That would also get rid of the abomination "ectsetera": "and so on" is even a syllable shorter...) As for boatswain and coxwain: Naval terminology for whatever reason tends to truncate many pronunciations. e.g "foresail".
@TheRealBatabii18 күн бұрын
I'm so mad at vittles because it makes no sense without the context
@wbfaulk14 күн бұрын
Thank you for pronouncing "often" correctly. There are way to many people inserting a "t" sound into it lately.
@Yupppi17 күн бұрын
English: the language that has more exceptions than rules.
“Diphthong and Diphtheria got me. I stand corrected. “Solder”? Depends if you are in the U.S. or the U.K.
@kalifjonkan19 күн бұрын
Worcestershire (british english)
@MatthewBrannigan19 күн бұрын
In the UK it's generally called just Worcester/wooster sauce, even though the 'shire' is on the label it's rarely said.
@dehydratedwater980619 күн бұрын
Us Cajuns say "what's dis here" sauce
@twentyfiveyears50109 күн бұрын
You mean it's not "Wash-your-sister?"
@Mayhemerz8 күн бұрын
I’ve always written it as “et cetera” in writing anyhow, and “et al”. Two years of Latin at school does that to a person! And I was taught in Latin and biology class it was an-ten-aye, but maybe that’s a British way too? It’s definitely sol-der here in the UK not sodder, but sure not soldier heh
@wWvwvV16 күн бұрын
2:52 antenna/antennae ... so what is the pronunciation of nova/novae? In German it's not novee nor novai.
@beauslim18 күн бұрын
In British English a "sodder" is something entirely different.