Why Do These Words Get Mispronounced So Much? | Otherwords

  Рет қаралды 390,726

Storied

Storied

2 ай бұрын

There are actually good reasons why people tend to mispronounce the same words... and why they ofTen end up being the new standard!
Otherwords is a PBS web series on Storied that digs deep into this quintessential human trait of language and finds the fascinating, thought-provoking, and funny stories behind the words and sounds we take for granted. Incorporating the fields of biology, history, cultural studies, literature, and more, linguistics has something for everyone and offers a unique perspective on what it means to be human.
Host: Erica Brozovsky, Ph.D.
Creator/Director: Andrew Matthews & Katie Graham
Writer: Erica Brozovsky, Ph.D.
Producer: Katie Graham
Editor/Animation: Andrew Matthews
Executive Producer: Amanda Fox
Fact Checker: Yvonne McGreevy
Executive in Charge for PBS: Maribel Lopez
Director of Programming for PBS: Gabrielle Ewing
Assistant Director of Programming for PBS: John Campbell
Stock Images from Shutterstock
Music from APM Music
Otherwords is a production of Spotzen for PBS Digital Studios.
© 2024 PBS. All rights reserved.
sources:
www.npr.org/sections/codeswit...
theconversation.com/ask-or-ak...
theconversation.com/mispronun...
en.wikipedia.org/wiki/Hyperco...
en.wikipedia.org/wiki/Taa_lan....
www.nytimes.com/2016/11/25/wo...
www.csmonitor.com/The-Culture...
www.grammarbook.com/blog/pron...
jadejoddle.com/often-posh-pro...
www.americannamesociety.org/a...
ahdictionary.com/word/search....

Пікірлер: 2 900
@canidcomrade
@canidcomrade 2 ай бұрын
I literally never knew that dower wasn't the only possible pronunciation of dour
@matthewjkhill6657
@matthewjkhill6657 2 ай бұрын
Yeah, I heard "dure" and was like, "Nope, sorry, that's terrible."
@MatthewTheWanderer
@MatthewTheWanderer 2 ай бұрын
@@matthewjkhill6657 Yeah, I'm in my 40s and have never, not even once, in my entire life heard anyone pronounce "dour" any other way than rhyming with "sour"!
@CT-gl2zj
@CT-gl2zj 2 ай бұрын
Yeah, I'd rather avoid using the word than pronouncing it that way.
@janetmackinnon3411
@janetmackinnon3411 2 ай бұрын
It's a Scots word, pronounced "doo-er" in Scotland. But your choice...
@MaxOakland
@MaxOakland 2 ай бұрын
Never heard anyone use the old pronunciation
@Mikeztarp
@Mikeztarp 2 ай бұрын
The main problem in English is that the relationship between its spelling and its pronunciation is so quayotick.
@will5286
@will5286 2 ай бұрын
That's why education exists-DUMMY
@DawnDavidson
@DawnDavidson 2 ай бұрын
😂
@Codec264
@Codec264 2 ай бұрын
The fact I read this and kept scrolling at first without realising anything was wrong lmao
@mottahead6464
@mottahead6464 2 ай бұрын
Dearest creature in creation Study English pronunciation
@acidset
@acidset 2 ай бұрын
It's ciaotik for sure
@vale.antoni
@vale.antoni 2 ай бұрын
When I was pointed out, that there is a "meow" in the word "homeowner" my pronunciation of that word was irreversibly corrupted
@GnomaPhobic
@GnomaPhobic Ай бұрын
Damn you for pointing this out.
@captainfury497
@captainfury497 Ай бұрын
Not a problem if you consider it to be two words
@Platypi007
@Platypi007 Ай бұрын
@@captainfury497 Ho meowner
@Aarkwrite
@Aarkwrite Ай бұрын
Ho meow ner is an improvement
@NightsReign
@NightsReign Ай бұрын
__
@carolinebbuss
@carolinebbuss 2 ай бұрын
The first time I saw the word "manslaughter" I said "man's laughter". And it haunts me to this day
@STEAMerBear
@STEAMerBear 2 ай бұрын
Maybe it even stalks you. (In 2009 I managed a crew of night stockers at Walmart…CREEPY! [The company, not the crew.🤣])
@pearsonalized805
@pearsonalized805 2 ай бұрын
You’re Killin’ Me! 😂
@randomperson6433
@randomperson6433 2 ай бұрын
You just aided and abetted woman’s laughter.
@-Subtle-
@-Subtle- 2 ай бұрын
That gets dark really, really fast.
@bracket0398
@bracket0398 2 ай бұрын
Spell 'therapist' in your braincase, then say the first 3 letters independently. Tell me what the rest is.
@chudez
@chudez 2 ай бұрын
i deliberately pronounce worcestershire sauce as "whats-this-here" sauce to no one's amusement except mine
@allendracabal0819
@allendracabal0819 2 ай бұрын
You are no longer alone. I am amused by that, as well.
@chargestone96
@chargestone96 2 ай бұрын
Unironically thats closer then war-sesster-shy-er that ive heard a bunch At least compared to the common pronunciation of the region (wuh-ster-sure)
@KasumiRINA
@KasumiRINA 2 ай бұрын
I add syllables. Wurst-curst-cher-ther-mer-shire-shmire.
@AmyKozerski
@AmyKozerski 2 ай бұрын
Dad??
@rp9674
@rp9674 2 ай бұрын
I thought I cracked the code: war chester shure, nobody buys it
@seanworle
@seanworle 2 ай бұрын
I'm a 47 year old native English speaker, and while the word "dour" isn't the most common word, but I've still heard it plenty of times. I've never in my life heard anyone pronounce it any other way but "DOW-er." I was not even aware there were any other options.
@allendracabal0819
@allendracabal0819 2 ай бұрын
Ditto.
@karlfimm
@karlfimm 2 ай бұрын
I, a 64 year old, have certainly heard both, but I rather tended to assume that "dooor" was a Scottish pronunciation.
@MRL200
@MRL200 2 ай бұрын
I pronounce it in the proper way, but I attribute this to watching a great deal of British television while learning English as a youth. The "Dower" pronunciation is more of an Americanism, I think.
@will5286
@will5286 2 ай бұрын
Probably due to your dour life.
@SnailLordNeon
@SnailLordNeon 2 ай бұрын
I'm American and have only heard the "proper" pronunciation from British audiobook narrators, so I assumed it was the British English pronunciation.
@drmilkweed
@drmilkweed 2 ай бұрын
Now whenever someone says I'm mispronouncing someone I'll reply "No, you're watching language evolve in real time."
@PauloPereira-jj4jv
@PauloPereira-jj4jv 19 күн бұрын
Nice excuse.
@MrOtistetrax
@MrOtistetrax 7 күн бұрын
How do you say someone? Do you pronounce it “so-me-ownee”?
@christopherwaldrop5293
@christopherwaldrop5293 2 ай бұрын
My father has trouble with the word "frustrated" so he pronounces it "flustrated". I think this is a great portmanteau word since I often get flustered when frustrated.
@shaunasartoris3769
@shaunasartoris3769 2 ай бұрын
My family does this too!!
@errormachine5056
@errormachine5056 Ай бұрын
Haha, my wife gets angry and often says she's fustrated (no R after the F) it's hard to keep it in and not correct her since she is already frustrated. I have, on occasion, corrected her and it doesn't go well for me.
@bruceyanoshek626
@bruceyanoshek626 18 күн бұрын
That's pretty common here in Cincinnati. Fustrated is also somewhat common.
@gigiatlas2364
@gigiatlas2364 15 күн бұрын
Portmanteau? Wow ok thank you for that 😊
@MichaelMassie
@MichaelMassie 2 ай бұрын
Never make fun of someone who phonetically mispronounces a word. Chances are good they learned it from a book without the benefit of a mentor to teach them the correct pronunciation.
@carmencorazonreyes7044
@carmencorazonreyes7044 2 ай бұрын
I live in the Philippines where our national language is phonetic so some not so common English words are said phonetically. Like graham. People here say it as “gray ham” instead of “gram”. I tried talking to people, ordering at restaurants saying “gram” and nobody understood me and gave me weird looks. Even ads here say it as “gray ham”.
@ZnamTwojaMama101
@ZnamTwojaMama101 2 ай бұрын
As a Filipino I never knew it was pronounced "Gram" and not "gray-ham"​@@carmencorazonreyes7044
@JeighNeither
@JeighNeither 2 ай бұрын
I mean yeah, you should really never make fun of people in general right? It can be cruel to allow people to mispronounce words as well. Language is complicated. I speak multiple languages, & I never would have gotten as far as I have without good friends who could correct me along the way when they heard me repeatedly make the same mistake.
@Novarcharesk
@Novarcharesk 2 ай бұрын
Nah, I'll mock them for saying something patently wrong. Like, every part of the spelling tells them no.
@creamwobbly
@creamwobbly 2 ай бұрын
Gray-am is the correct English pronunciation. Gram is American only.
@sixft7in
@sixft7in 2 ай бұрын
I'm 50 years old and I've never heard the "correct" pronunciation of "dour"...
@sheldonaubut
@sheldonaubut 2 ай бұрын
I'm 73 and can count on one hand the times I've heard or read that word. In my world, it pretty much doesn't exist.
@antoniocasias5545
@antoniocasias5545 2 ай бұрын
I’ve only heard of the correct way😮
@brianarbenz1329
@brianarbenz1329 2 ай бұрын
That’s because you’re not a dower - I mean a _doer._ Ah, never mind.
@sixft7in
@sixft7in 2 ай бұрын
@@brianarbenz1329I'm more of a "don'ter"... Seriously, though, "dour" is spelled like "our" and "hour", so I'm not surprised it's not pronounced correctly by most everyone.
@brianarbenz1329
@brianarbenz1329 2 ай бұрын
@@sixft7in I had always read the word dour as rhyming with "hour."
@DanielBeattyDefinition
@DanielBeattyDefinition 2 ай бұрын
My family and I would say "squoze" as the past tense of "squeeze" instead of "squeezed" because it sounded intuitive due to "freeze" and "froze."
@claret.8733
@claret.8733 2 ай бұрын
I like to pluralize Kleenex to Kleenices (like index/indices).
@DanielBeattyDefinition
@DanielBeattyDefinition 2 ай бұрын
@@claret.8733 lol. I love it!
@JennieKermode
@JennieKermode 2 ай бұрын
That's an interesting one because different variants of English have gone down different paths where strong and weak verbs are concerned. For instance, North Americans generally render the past tense of 'dive' as 'dove', whereas in the UK we say 'dived'.
@Aarkwrite
@Aarkwrite Ай бұрын
Squozen
@DanielBeattyDefinition
@DanielBeattyDefinition Ай бұрын
@@Aarkwrite the toothpaste tube has been squozen 🤣
@jampharos
@jampharos 2 ай бұрын
every single day of my life i think about an old recipe that spelled it "spinnage"
@heidi_mcheidiface
@heidi_mcheidiface Ай бұрын
I saw a review of a French bakery that praised their "cross songs".
@jr2904
@jr2904 Ай бұрын
Could be worse, when I was a kid I wanted to help my mom with the grocery list. She was telling me things we needed and I was trying to write all of it down, but I ran into trouble with trying to spell mayonnaise. I didn't know how to spell it so I tried to sound it out, and it came out manass...(In my head I was saying mayonnaise like "man A's") My mom died laughing when she read "man ass". I still hear about it sometimes 25+ years later lol.
@CathodeRayKobold
@CathodeRayKobold Ай бұрын
I hear it's more bearable with some Catsup
@jooshozzono7249
@jooshozzono7249 Ай бұрын
​@@jr2904 I want that thick arse :3
@tornyu
@tornyu Ай бұрын
Me too, but because of a sign at the grocer
@Myself-yf5do
@Myself-yf5do 2 ай бұрын
Deliberately mispronouncing words for comic relief like the watermelone thing.....probably the best example of that is the Key and Peele substitute teacher sketch lol
@seattlecarpenter
@seattlecarpenter 2 ай бұрын
A-A-Ron😅
@crafterrium8724
@crafterrium8724 2 ай бұрын
Jay kweline
@sazji
@sazji 2 ай бұрын
Also Dina Martina. 😅
@ahwhite1398
@ahwhite1398 2 ай бұрын
I've heard people all over the U.S. refer to Quesadillas as kwe-sah-DILL-ahs, it's a joke 95% of the time, making fun of how so many city names and such are pronounced in Texas and the Southwest. But, that others 5%. Often hard to tell.
@pearsonalized805
@pearsonalized805 2 ай бұрын
A A Ron 🤣🤣🤣
@Booksds
@Booksds 2 ай бұрын
I’ve never heard “dour” in any context as not rhyming with “sour”, so I was surprised to learn it’s not the original pronunciation!
@roecocoa
@roecocoa 2 ай бұрын
Same! I started thinking, "If it's pronounced that way, why isn't it spelled D-O-O-R? Wait, why isn't 'door' spelled D-O-R?!"
@aryan_kumar
@aryan_kumar 2 ай бұрын
​@@roecocoaPour is spelled the same way
@roecocoa
@roecocoa 2 ай бұрын
@@aryan_kumar Pour, poor, and pore are homophones in my accent but I understand it's different in other regions. Hour is also spelled the same way.
@ilaibavati6941
@ilaibavati6941 2 ай бұрын
@@roecocoa In my accent, also paw
@xkot6431
@xkot6431 2 ай бұрын
I've always rhymed it with "sour." My wife corrected me a couple of years ago, and I was sure she was wrong until I looked it up. This was when I was about 57 or 58 years old. I had never heard it pronounced "DOO-er." Perhaps I had never heard it pronounced at all, and had only read it.
@mariateresamondragon5850
@mariateresamondragon5850 2 ай бұрын
I was a middle-aged adult before I realized that "draught" was an alternate spelling of "draft". I knew that they meant the same thing, but I only encountered "draught" in literature and pronounced (in my head) as "drawt".
@mofolk8896
@mofolk8896 2 ай бұрын
My mum learned English as a teenager and was a voracious reader; she read about the American Indian tribe called the See-ox (Sioux), but heard about a different tribe called the Soo. 😊
@trevorlambert4226
@trevorlambert4226 Ай бұрын
How do you know you didn't encounter "draught" in speech, given that it's pronounced the same as "draft"?
@mariateresamondragon5850
@mariateresamondragon5850 Ай бұрын
@@trevorlambert4226 Good point, but irrelevant.
@johnsober
@johnsober Ай бұрын
I didn't even know draft was spelt this way in British English (the system I grew up with). I did know it under the context of drinks (water, beer) but I thought it was pronounced drawt. And Idunno, I think it sounds cooler 😅
@shawnwhite860
@shawnwhite860 Ай бұрын
Me too! ... I learned it just now.
@alanr4447a
@alanr4447a 2 ай бұрын
Clint, flint, glint, hint, lint, mint, print, splint, stint, tint, Vint... Pint!
@coldsnap5742
@coldsnap5742 Ай бұрын
I remember an episode of The $25,000 Pyramid where the celeb and player had to guess seven words that ended in -ITE. The first six were words like BITE and RECITE, and the seventh word was PETITE.
@newton21989
@newton21989 Ай бұрын
Pent
@TheHornedKing
@TheHornedKing 2 ай бұрын
I still remember a conversation from when I was young, were I explained to some friends that "infamous" wasn't pronounced "in-fay-muhs", but as "in-fuh-muhs". They refused to believe me.
@thenaiam
@thenaiam 2 ай бұрын
Were your friends the Three Amigos? 😅
@TheHornedKing
@TheHornedKing 2 ай бұрын
@@thenaiam Who?
@allocater2
@allocater2 2 ай бұрын
What your favorite hummus? inf-hummus.
@thenaiam
@thenaiam 2 ай бұрын
@@TheHornedKing Ah, sorry, I'm showing my age. It's an 80s movie starring Steve Martin, Chevy Chase and Martin Short that had this line: "Ah, Dusty! Infamous is when you're more than famous! This guy El Guapo is not just famous, he's IN-famous!”
@mattyt1961
@mattyt1961 2 ай бұрын
@@thenaiam you mean horrible evil murdering villainous monster not infamous :)
@ReallyBadJuJu
@ReallyBadJuJu 2 ай бұрын
Holy crap...I watched a kid lose a middle school spelling bee (in Maine) as he was asked to spell "idear". I looked on in horror as he tentatively added the final "r", and was told, "I'm sorry, that's incorrect. 'Idear.' - I-D-E-A, 'Idear.'" I was infuriated at the injustice.
@claret.8733
@claret.8733 2 ай бұрын
Way back in the mists of time (~1972), I won a spelling bee in second grade because the word-giver said spell “height” but pronounced it with a “TH” sound at the end of the word, analogously to “width” and “depth”. The little boy ahead of me spelled it “heighth”. Poor thing; he was led right into that trap. I recognized the word, height, and spelled it myself correctly after that to win. It was such a strange way to win that I still remember it! 😸
@williamhelms9942
@williamhelms9942 2 ай бұрын
He was screwed but what it is is what it is. I-D-E-A.
@Temulon
@Temulon 2 ай бұрын
@@williamhelms9942 Reminds me of the one about the cop who pulled of a speeder. Cop.."Do you have any I.D.?" Speeder.."Any Idee bout what?"
@unknowndeoxys00
@unknowndeoxys00 2 ай бұрын
​@@claret.8733Oh gosh, the first time I heard "th" at the end of height, my brain had a record-scratch moment. I was in high school and completely unaware of regional linguistic idiosyncrasies, that there were people that did grow up pronouncing it this way as a completely normal thing. But my poor friend, I kept trying to convince him "heighth" wasn't a real word, it's "heighT." Until I heard his mom say it too, and then saw videos of older people saying it 🫠
@Jabbersac
@Jabbersac Ай бұрын
I remember seeing a kid losing a spelling bee when he was asked to spell "Onfarrell". Now, that's clearly not a word, but the kid was knocked out anyway because the next kid managed to figure out that this was just the way that the judge pronounced "Unfurl". I still have no idea why somebody with an accent that weird would be chosen for that role in a spelling bee...
@malaven11
@malaven11 2 ай бұрын
In the famous words of Connor Oberst, "Language just happened, it was never planned."
@chucklebutt4470
@chucklebutt4470 24 күн бұрын
Damn, haven't thought about Bright Eyes in ages!
@AleisterCrowleyMagus
@AleisterCrowleyMagus 2 ай бұрын
The one that drives me insane, though it’s a mishearing rather than mispronunciation - and it’s become too common as it’s been proliferated online - is “I would of done” instead of the correct form of “I would have done” or “I would’ve done.” People misheard the contraction and invent a verb form that doesn’t exist in English, “of done” or “of been” etc.
@rp9674
@rp9674 2 ай бұрын
Remokin troll
@Everest314
@Everest314 2 ай бұрын
Wait till you hear someone say "I would of went" ...
@Tessa_Gr
@Tessa_Gr 2 ай бұрын
English is my second language and that also drives me insane. Because just mispronouncing/miswriting a word is okay but "would of" totally destroys English grammar. I invested way too much time and energy into learning it to now have to see this. Sometimes I honestly almost resent native English speakers because so many make mistakes that learners would never make but they make comprehension so much harder. Mistakes with your/you're and they're/their/there is one of those examples I never saw even the worst English learners in my class make but native speakers make them constantly and they're way more annoying than if someone just writes one noun wrong that doesn't impact grammar
@EyeDee98
@EyeDee98 2 ай бұрын
@@Tessa_Grit’s because when English is your native language, the understanding is intuitive, so little grammatical errors don’t trip you up at all and are easy to just gloss over. Not promoting poor grammar at all, I think it’s embarrassing when people are just cool with having poor spelling/grammar, but it makes sense why it happens. Non-native speakers have to think of the language in a more technical way and like “follow the steps and rules of the language” while native speakers can just do it without having to think about it technically like that 🤷‍♂️ I’m sure that there are little mistakes and idiosyncrasies in your speech in your native language that you and others make that you don’t even think about but would totally trip up someone not familiar and trying to learn. English just gets put under a microscope and endlessly discussed because people all over the world speak it.
@chasm6091
@chasm6091 2 ай бұрын
​@@Tessa_GrA lot of native English speakers (like me here in Canada) are never formally taught the rules of English. I've been told this isn't common in other education systems around the world. It's hard to know what you're saying wrong if you don't have a conceptual understanding of your language's grammar.
@omiai
@omiai 2 ай бұрын
I like the bit about dour and sour. Because in scots, they would both be door and soor (to rhyme with moor). So many scots would still say 'he's real dour faced/soor faced' (meaning dark, angrt faced or bitter/angry faced
@archie_deane
@archie_deane 23 күн бұрын
)
@Spiklething
@Spiklething 9 күн бұрын
And many other Scots, like my husband for example would use two syllables to pronounce each of those words. So moo-er (like something that moos), doo-er (like something that dos)and soo-er (like something that sues) There is a sweet you can buy in Scotland called sour plums and my husband uses 3 syllables to pronounce the name.
@ChaosBlond
@ChaosBlond 2 ай бұрын
Honestly, this just reminds me thinking Hermione was said Her-my-one for years
@Roguefem76
@Roguefem76 2 ай бұрын
Don't feel bad, I pronounced it "her-moyn" until I read book 4. I swear that scene of Hermione teaching Viktor how to pronounce her name was included just to stop readers from mangling it! xD
@ChaosBlond
@ChaosBlond 2 ай бұрын
@@Roguefem76 The funniest bit is I never read Harry Potter, or I may have learnt to pronounce it before the age of 18 when I met my Lecturer with the same name😅
@jspihlman
@jspihlman 2 ай бұрын
My family pronounced it Her-me-oh-knee until we saw the first movie. 🙃
@ChaosBlond
@ChaosBlond 2 ай бұрын
@@jspihlman I feel so much better knowing it wasn't just me reading it wrong
@michaelpytel3280
@michaelpytel3280 2 ай бұрын
Now how do you say " Wingardium Leviosa " ?
@HenryLeslieGraham
@HenryLeslieGraham 2 ай бұрын
correction: ask comes from /āscian/, there's also the variant with metathesis /ācsian/, nevertheless the reconstructed ancestor of both is PG /*aiskōn/, which fits the pattern of other PIE present tense verbs which have /sk/ but not /ks/, in the present stem. the metathesised variant was current, and more or less popular than the non methathesised variant, but the methathesised variant lost eventually due to standardisation. it is very much an over-reach to state /ācsian/ was the "original form".
@sparkuuu
@sparkuuu 2 ай бұрын
I remember saying “pre-face” in college having never heard someone say the word out loud before and everyone stared at me like I was crazy. Then someone said “do you mean the ‘preh-fuss’?” and I thought I was going to die.
@thevirtualtraveler
@thevirtualtraveler Ай бұрын
That's funny. I just this instant realized that when I think of it in terms of thing at beginning of book, I say/think pre-face, (undoubtedly b/c I encounter it while reading). But when I use it in speech, such as "I will preface this by saying", I say preh-fus. I only pronounce it 'correctly' when it is divorced from its spelling 😂😂😂
@chucklebutt4470
@chucklebutt4470 24 күн бұрын
I think the most embarrassing ones to mispronounce are 'macabre' and 'epitome'. Never happened to me but it's a big OOF when it happens.
@RobertKonigsberg
@RobertKonigsberg 2 ай бұрын
The time my friend ordered shitake mushrooms at the fanciest restaurant we could afford. 😂😂😂
@3-methylindole730
@3-methylindole730 2 ай бұрын
😭😭😭
@TekkamanBiker
@TekkamanBiker Ай бұрын
🤣
@Aarkwrite
@Aarkwrite Ай бұрын
That’s the real shitake 😂
@sleepyheadsarah
@sleepyheadsarah 2 ай бұрын
I have quoted that line from Futurama that's like "I am the greetest! Now I will leave for no raisin" so many times that it is legitimately interfering with my ability to pronounce "greatest" and "reason" in regular life.
@J9H5
@J9H5 26 күн бұрын
Would it be more true to say that it’s illegitimately interfering? 😂🤔
@zzausel
@zzausel 25 күн бұрын
What is regular life for?
@uNiels_Heart
@uNiels_Heart 24 күн бұрын
It's for hysterical raisins.
@JennRighter
@JennRighter 2 ай бұрын
My grandma always told me “pee cans are for truck drivers” so I will always pronounce pecan “peh cahn”. No one wants a pee can.
@PauloPereira-jj4jv
@PauloPereira-jj4jv 19 күн бұрын
😂😂😂😂😂😂😂😂😂
@pauljordan4452
@pauljordan4452 14 күн бұрын
Was your granny from Georgia?
@JennRighter
@JennRighter 12 күн бұрын
@@pauljordan4452 nope, Detroit lol.
@cannibalbananas
@cannibalbananas 2 ай бұрын
My vote is "dower" = dour. I've never heard it any other way. And my favorite story is my mom asking me to get her some acetaminophen from the cabinet (she worked at a hospital so we didn't have Alleve/Excederin/Tylenol in the house growing up). I yelled back that all I could find were vitamins and ace-tam-o-fin. She still laughs about it.
@Fuzzybeanerizer
@Fuzzybeanerizer Ай бұрын
Once I accidentally said "ace-tone" to my friend on the phone, and he laughed his butt off.
@AdudenamedKemp
@AdudenamedKemp 28 күн бұрын
During dinner, my mom asked me to get the colander (straining bowl) from the kitchen. I was very young and confused, but fortunately we kept a calendar pinned over the sink. She had quite the laugh when I brought that to the dinner table.
@cannibalbananas
@cannibalbananas 28 күн бұрын
@@AdudenamedKemp Lol! Great story
@robmann400
@robmann400 2 ай бұрын
My mother is French. English is her second language. She is pushing 90, and only went to grade eight in school, but she’s made English her own, much to the great humorous enrichment of the random people that have known her over the years, or sometimes, only had to interact with her for a minute or two. She’s amazing with mispronunciations even though she’s been working and living in English Canada since she was 15. Recently my Catholic mom told me about a friend she has who has problems with her eyes. My mom’s friend has, according to my mom, “immaculate degeneration.” ...Holy loss of vision Batman! My mom refers to global warming as, “global swarming” because, why not? She once had to navigate a long, and dark basement stairwell. The lightbulb had burned out. She was reminded of it later that day while at a lunch, and mention the burnt bulb, and her stairwell trip to her coworkers. “It was so dark I had to feel myself all the way down the stairs.” She mentions turds a lot, as in, “Two turds of a cup of flour.” or, “There was a sale! Everything was two turds off!” Pomeranian dogs? “Pomegranians.” Eavestroughing? “Earsdropping.” “Eavesdropping.” “Earstroughing.” Want some, “Camel Mile” tea? Go visit my mom. Want to watch, ‘Life of Brian’ or, ‘The Holy Grail?’ Well my mom won’t be joining you because she doesn’t like, “Monty Pylon.” And so it goes... Thanks for making videos eh.
@jannetteberends8730
@jannetteberends8730 2 ай бұрын
Thanks for posting, she is creative.
@spiralpython1989
@spiralpython1989 2 ай бұрын
What is “eavestroughing”? Curious, as I (Australian) have never heard or seen the word.
@robmann400
@robmann400 2 ай бұрын
Always happy to help out an Australian! Eavestroughing is probably an Americanization of the English word gutter. They are the things that hangs off the edge of your house’s roof to catch the rain run off and drain it away from the house’s foundation. Eaves trough is nicer to the easily offended puritanical American consumer ear than gutters, although, now that I think of it, the Americans love to bowl and the lanes have gutters rather than troughs, so maybe once again, I have no idea what I’m talking about... I’m guessing they call eaves troughs ‘gutties’ in Australia?
@AmyKozerski
@AmyKozerski 2 ай бұрын
Eavesdropping is correct though. At least in the US. I've never heard or read "eavestroughing"
@AmyKozerski
@AmyKozerski 2 ай бұрын
And we call them gutters on our houses. Eaves are whatever part of the roof extends beyond the exterior walls, gutters catch and divert the rain into a downspout. Eavesdropping is overhearing a conversation that you're not invited to. I always imagined someone crouching on top of the eaves spying on people talking, dropping into their conversation.
@NormalGayBro
@NormalGayBro 2 ай бұрын
My grandma often says "I can't find for my eyes" to mean she's lost her glasses
@DragonTheOneDZA
@DragonTheOneDZA 2 ай бұрын
I always call my glasses my eyes. I find it funnier and more realistic because I'm basically blind without them
@bdoglance
@bdoglance 2 ай бұрын
@@DragonTheOneDZA I do too as well. they are either referred to as my eyes, or eyeballs. hahaha
@thevirtualtraveler
@thevirtualtraveler Ай бұрын
My mother wears hearing aids and I frequently ask her if she 'has her ears in?'
@MrOtistetrax
@MrOtistetrax 2 ай бұрын
Further to the bit about “Jaguar”: Those of us raised in the U.K. will usually pronounce that word “jag-you-are” or “jag-yu-uh” (depending on how posh the local accent is). The same is true for “Nicaragua”, for some reason, despite the lack of the R at the end.
@JennieKermode
@JennieKermode 2 ай бұрын
'Iguana', too. It took me years to learn to pronounce those words properly, simply because adults had told me the wrong thing when I asked about them as a child.
@ml.2770
@ml.2770 13 күн бұрын
Jaguars used to live in Florida.
@lesnyk255
@lesnyk255 2 күн бұрын
I'd always pronounce the orange Malaysian ape as "o-RANG-uh-TANG", until I heard David Attenborough pronounce it "OR-riing, OOH-tan". I've since tried to pronounce it midway between the two - to avoid sounding pretentious, but jeez, David f***ing Attenborough....
@What_Makes_Climate_Tick
@What_Makes_Climate_Tick 2 ай бұрын
My mom grew up in a very small town where almost everyone was of Norwegian descent, and some of the strongest specimens of the "Minnesota accent" are there to this day. One of the less stereotypical but very real aspects of that accent is the strongly hissed "s" sound. My mom hypercorrects the pronunciation of the noun usage of the words "use", "abuse", and "excuse". Standard pronunciation has these words with an unvoiced or hissing "s" when used as a noun, but a voiced "z" sound when used as a verb, but my mom uses the latter pronunciation for both noun and verb. In a different story, I didn't understand a word that a co-worker from Italy was saying, so I tried spelling it. "Did you say c-o-w-s or c-a-u-s-e?" He said, "No, c-h-a-o-s."
@tonywebert8326
@tonywebert8326 25 күн бұрын
There's a priceless video of an italian chef trying to pronounce Worcestershire. I think of it when I need to smile :)
@followingheartlines
@followingheartlines 2 ай бұрын
i had a friend who unironically called a car accelarator an 'exhilarator' so i would ironically interchange accelerate/accelerating with exhilarate/exhilarating to the point that i sometimes genuinely confuse them.
@mofolk8896
@mofolk8896 2 ай бұрын
I love this so much😂😂😂
@danieldaniels7571
@danieldaniels7571 Ай бұрын
The US President always says “expodentially” when he means exponentially
@davetutelman
@davetutelman 2 ай бұрын
OK, a real life story about one of the examples, "pecan". It goes back to 1964, and confirms what was said about regional pronunciation. I was at a company training session in Boston, and one of the trainees was from South Carolina. (Let's call him Joe.) We all went out to eat at a local restaurant, and when it came time for dessert Joe asked for the pe-cahn pie. The waitress, a local, gave him a confused look. So he repeated, a little slower, "pe-cahn pie". Still a blank look. So Joe pointed at the menu and re-repeated, "pe-cahn pie". The waitress suddenly smiled and said, "Oh, you mean pee-can pie." Now it was Joe looking confused. His response: "I guess so. But where I come from, a pee can is something else."
@Richard_Ashton
@Richard_Ashton 2 ай бұрын
Admittedly this was 60 years ago and in England but our English (Language and Literature) teacher was adamant that, amongst other things, words like 'fire' were one syllable only and that includes 'dour'. Even the music teacher didn't want the carol 'Good King Wenceslas' sung with 'fuel' and 'cruel' as two syllables. At school, we were led to believe that mispronunciation and misapplication of words would have your audience dismiss you as a 'thicky'. I recently saw a video about the close-sounding nature of 'cot' and 'caught'. This was from an American point of view as in standard English, they are totally different sounds. Accent plays a big part in how a word sounds and might be spelt.
@Pants4096
@Pants4096 Ай бұрын
Aren't diphthongs often considered to be one syllable? It's variable... Are each of these words one, or two syllables: bite, house, coin, oil, vial, aisle, choir, lion, isn't? In poetry, many such words can be comfortably squeezed or stretched into one or two rhythmic syllables, so it feels like a distinction without a difference to try to say "officially" one way or the other. Ah, language!
@thevirtualtraveler
@thevirtualtraveler Ай бұрын
Having lived in the (US) South for a long time, I know exactly how fire might be pronounced as one syllable. But I am at a loss as to how fuel and cruel might be pronounced as two?
@Richard_Ashton
@Richard_Ashton Ай бұрын
@@thevirtualtraveler In the Christmas Carol ‘Good King Wenceslas’ it’s usually sung with fuel and cruel as if ‘fu-el’ and ‘cru-el’ much to the despair of my teachers. If you don’t know the Carol, it’s meaningless
@tonywebert8326
@tonywebert8326 25 күн бұрын
The anecdote about 'Good King Wenceslas' is interesting, because the pitch is the same from one syllable to the next in each of those words. It's purely rhythmic. How would your music teacher react to the splitting of a one-syllable word for melody? Rewrites? "I can't get *ANY* satisfaction"
@Richard_Ashton
@Richard_Ashton 24 күн бұрын
@@tonywebert8326 I’ll ask, next time I see him.
@randomperson6433
@randomperson6433 2 ай бұрын
I first learned the word “visage” in French class. It’s not used often in English but it’s pronounced a bit differently than I did while reading Shakespeare out loud in an English class. “I’m not being pretentious, it’s the only way I’ve heard it before I swear 😂”
@katherinelynch4193
@katherinelynch4193 2 ай бұрын
“Exasperate” and “exacerbate” are two that I’m always mixing up. “Exasperate” means “to annoy”, while “exacerbate” means “to make worse”. And since annoying things often get worse the longer they go on, their sounds and meanings have fused together in my brain.
@TechRyze
@TechRyze Ай бұрын
Administrate
@DavidBeddard
@DavidBeddard 2 ай бұрын
I'm a native speaker of British English and a fan of the works of Gilbert & Sullivan, and yet, even though I've played Major General Stanley on stage in a production of "The Pirates of Penzance", that includes the exchange between Stanley and the Pirate King confusing the word _often_ with the word _orphan_, my mind is blown by the fact the t "should" be silent! Based on the usage I've experienced, I'd have expected the t to be the norm, and pronunciations without it to be either quirks of haste, dialect, or affectation. I always enjoy the Otherwords series but I found this episode especially fascinating. Thanks Dr B!
@robertdavenport6705
@robertdavenport6705 2 ай бұрын
My favourite : Years ago a Boston school board became concerned and , was preparing to do something about , the corruption of 'their' language by foreign influences. A Globe editor wrote that this was a bit odd coming from people who possibly served in 'career ' and wanted their children to go to Harvard to ensure a good 'korea' for them.
@jessicastein5155
@jessicastein5155 2 ай бұрын
On the subject of that quote you ended on, "the only constant is change," can you please make an episode to help me feel better about how the meaning of "literally" is changing to mean "figuratively" and "emphatically" because I hate it so much and I need an explanation of where that started and why it's growing so that maybe I can learn to live with it...
@viddork
@viddork 2 ай бұрын
I'd like to know why, on the internet, at least, people constantly type "then" when they mean "than", and vice versa. WHY??
@chesspiece4257
@chesspiece4257 Ай бұрын
basically: step 1: use “literally” to add emphasis and show that you mean something literally, not figuratively step 2: literally is used so much that it looses some of its oomph, so people start applying it to things that are *kinda* literal step 3: now it just adds emphasis, with no relation to actuality see also: “awesome” used to be used in things like “our god is an awesome god” because it meant to inspire awe. it got used so much that it mellowed out into just “very good”. fun fact, curse words can also lose their power this way
@chesspiece4257
@chesspiece4257 Ай бұрын
@@viddorkin some accents both are pronounced the same. in mine (kentuckian) “i like this more than that” is pronounced more like “i like this more then that” or even “i like this more ‘n that.” so for us it’s a there/their/they’re situation (though i actually pronounce they’re as two syllables)
@chesspiece4257
@chesspiece4257 Ай бұрын
⁠@@anahata2009it’s a joke on the internet to use words for types of speech they aren’t. so people use nouns as verbs, verbs as adjectives, adjectives as nouns, etc etc. “humbled” is a case of a passive verb form becoming an adjective. so “i’m humbled” means “i feel humble because you are praising me more than i deserve”. “you have humbled me with your excessive applause”. it just lost the negative connotation, and gained the positive one associated with being humble.
@johnsober
@johnsober Ай бұрын
​@@chesspiece4257 I honestly think it's more deadjectival verbalisation (adjectives being turned into verbs). I think so because it's the simpler process and humble already has a positive connotation. But I have no idea if deverbal adjectivalisation or deadjectival verbalisation is more common.
@pawned79
@pawned79 2 ай бұрын
I pronounce sandwich “sam’edge.” I am from Alabama, and my mother said “sam’edge” and I never pronounced it like that until I had kids. Something about asking my child, “Do you want a sam’edge?” just felt parental to me. 🥰
@quinnfarris
@quinnfarris 2 ай бұрын
My family was always more of a sammich fam
@SeantheDracunyan76
@SeantheDracunyan76 2 ай бұрын
Normally i say Sam-wedge without checking myself
@nick_john
@nick_john Ай бұрын
Sammich is Western Pennsylvania
@AMcDub0708
@AMcDub0708 Ай бұрын
Nebraska: sammy
@SuperXzm
@SuperXzm Ай бұрын
Ah fellow butteMbrot appreciator
@Ray-tu4rw
@Ray-tu4rw 2 ай бұрын
Thank you for the correct pronunciation of quay. I've read it in print for years but never heard it used in American speech.
@thirdbells
@thirdbells 2 ай бұрын
I also learned this today...but I imagine it's a pretty common mistake considering "the Florida Keys." ... Apparently that's actually based on "cay." Quay being a wharf or harbor, cay being a small island. ...I quit English (as a native speaker.)
@franjkav
@franjkav 2 ай бұрын
At least some loan words will have a pronunciation different from the originating language
@wendyn9780
@wendyn9780 2 ай бұрын
A great scramble word though
@-c3202
@-c3202 2 ай бұрын
I learned that "cay" was pronounced "key" in fifth grade because our teacher read "The Cay" to us. I'm still waiting for a time that I can put that knowledge to use, but I'm ready!
@SmallBobby
@SmallBobby Ай бұрын
That was the only mispronunciation that caught me off guard. Like whoa, learned something new today.
@patlussenden4536
@patlussenden4536 2 ай бұрын
I learned to read when phonetics were the method used in school. I often deliberately mispronounce words to get the correct spelling when writing. I would say “embar-assed” or “sub-urban.”
@skyllalafey
@skyllalafey Ай бұрын
100%; when I need to write February I absolutely say feh-brew-ary in my head (just to name one example)!
@jacoblandman1514
@jacoblandman1514 Ай бұрын
Indeed. Ar-Kansas
@-Subtle-
@-Subtle- 2 ай бұрын
I asked to read the word "edible" aloud in class. I knew what it meant, I pronounced it, ee-dibble. The class thought I said "eatable," and laughed; the teacher was not happy.
@jooshozzono7249
@jooshozzono7249 Ай бұрын
Xdxxdd bro just use a online dictionary v; they come with the correct pronunciation.
@ywenp
@ywenp 2 ай бұрын
5:52 Little trick for people trying to get silent consonants right in French (because I know that's a hard part), just have in mind the STD rule (*): 's', 't', and 'd' are the major silent consonants. If a word ends with one of them (with no vowel after), it's very likely silent. Any other case, it's very likely pronounced (notably, any consonant followed by a vowel is always pronounced). If you don't know how to deal with a specific word, default to that rule, you'll be right the big majority of times. Except for a few very common words you will anyway encounter quickly if you learn French (like "fils" (son) or the few words ending with 'b', 'f', 'l', 'p' or 'x'), all the exceptions either trip up French natives themselves or aren't agreed upon, so don't stress too much about them. (*) Totally not an official name, though highly memorizable.
@WlatPziupp
@WlatPziupp 19 күн бұрын
I like to joke that the key to French pronunciation, I don't speak French, is to ignore half the letters
@pjschmid2251
@pjschmid2251 2 ай бұрын
I think you missed a point on the intrusive R in non-rhotic accents. They aren’t added to the end of words that end in vowels all the time only when they’re followed by another word that begins with a vowel. So the R wouldn’t show up saying , I like pasta. But if saying, I like pasta on Fridays, then the R would show up because the word pasta is followed by the word on.
@joejoebeefcraft
@joejoebeefcraft 2 ай бұрын
Waiting for someone to comment on this. I was watching a Dr Geoff Lindsay video about that right before so I was pretty confused when I heard her theory
@dani3link
@dani3link 2 ай бұрын
Yes! To my surprise, Danish people do exactly what you describe when speaking English, so much so I started growing self-conscious about my "standard" pronunciation.
@Everest314
@Everest314 2 ай бұрын
Absolutely true, but some Americans do say "I have an ideeurrrrr". Don't think I've heard it with pasta and not any other word as often as with idea.
@pjschmid2251
@pjschmid2251 2 ай бұрын
@@Everest314 yeah, but the idear thing is kind of a hick accent idiom, not a non-rhotic accent feature like she was saying. That feature in non-rhotic accents is a connector between a word that ends with a vowel followed by another word that starts with a vowel. Speakers of rhotic accents, put a glottal stop between those words. So me with my Midwestern accent will not put in an R when saying, I like pasta on Tuesday I put a little stop between pasta and on. But someone who’s from Boston might say I like pastar on Tuesday. But both of us would just say I like pasta.
@Everest314
@Everest314 2 ай бұрын
@@pjschmid2251 I wasn't disputing your initial point, I do the connector-R myself (non-native speaker trying to speak a hotchpotch-British-ish accent) so I also frowned over that bit in the video. ... I find it funny, that "connector-R" gets a connector-R (in non-rhotic) between the written Rs. :D Not sure if I agree with the "hick" lable for "idear" as I have also heard well-educated people do that. I have also observed it a lot when Germans, Dutch or Scandinavians speak American English.
@pbasswil
@pbasswil 2 ай бұрын
Great stuff, Erica. A nice, measured perspective, balancing legacy 'correctness' and a recognition that language evolves, and emerging majority useage will eventually be considered the _new_ correct. (But god spare me from New-Kyuh-Ler becoming 'correct' in my lifetime...)
@athanasiuscontra000
@athanasiuscontra000 2 ай бұрын
A winter coat in Boston was advertised in print as a Parker.
@tracyjackson7419
@tracyjackson7419 2 ай бұрын
It took me a long time to get used to reading “albeit” and “hyperbole” correctly instead of thinking “al-bet” and “hyper-bowl”.
@k-pm6iy
@k-pm6iy 2 ай бұрын
A friend of mine used to say “all-bite.”
@PeperonyChease
@PeperonyChease Ай бұрын
I was saying hyperbowl for way too long.
@danieldaniels7571
@danieldaniels7571 Ай бұрын
@@PeperonyCheaseI was saying “hyper-boil” although only while reading to myself
@dickb2128
@dickb2128 2 ай бұрын
Super video Erica ! You left out one that I hear a lot, etc. So many people say ek cetera instead of et cetera it drives me nuts. I am a senior citizen who wrote for a living for many many years and I always get annoyed when I hear mispronounciations. Thanks again for an informative and excellent video.
@DarkLorkBalthazar
@DarkLorkBalthazar Ай бұрын
One of the best videos on KZbin to date. I love learning how everyone uses different verbiage through time.
@cicalinarrot
@cicalinarrot 2 ай бұрын
As an Italian, I say "expresso" sometimes when speaking English. They're basically the same word, coming from the same latin root that did have the "x" and most people will always mispronounce it in informal contexts. So, unless you work for a coffee corporation, it's the least problematic mistake ever, except it'll trigger people who love to correct other people's mistakes which... may be a good thing, them people deserved to be pissed because their own pedantry.
@mstegosaurus
@mstegosaurus 2 ай бұрын
You got me with "Beijing" and "coup de grâce". And, I'm embarrassed to admit, "quay". Also, only in the last year did I learn that the t in bergamot is not, as I had always believed, silent.
@JimCullen
@JimCullen 2 ай бұрын
tbh I'm not convinced Beijing is mispronounced for the reason she said here. I think it's more akin to "ask", where it's just done because some people find it easier. The "zh" sound is just easier for most English speakers to place between two vowels than "j" is.
@viddork
@viddork 2 ай бұрын
@mstegosaurus Same with Gal Gadot. (Clue: she's not French!)
@franjkav
@franjkav 2 ай бұрын
@@JimCullenI agree with you
@autumnrain249
@autumnrain249 Ай бұрын
​@@JimCullen As a Mandarin speaker I agree with this. "Beige-ing" is just more intuitive considering English morphology. Also, the standard Mandarin pronunciation of the j in Beijing doesn't exist in English, so zh and the English j sound are both approximations anyway. Neither is more correct than the other imo.
@gasparsigma
@gasparsigma 2 ай бұрын
I've learned English by reading texts in videogames growing up. When I left my country for the first time as an adult I had a perfect vocabulary but oh god so many mispronounced words 😂
@mofolk8896
@mofolk8896 2 ай бұрын
Lol! I can relate… a native English speaker, I grew up overseas with little access to my country’s pop culture, and certainly no Saturday morning cartoons! For decades I thought Yosemite Sam or Park was pronounced Yo-zmight instead of YoSEMitty😂
@danieldaniels7571
@danieldaniels7571 Ай бұрын
All your base are belong to us
@princecalcium
@princecalcium 2 ай бұрын
I hate when the stress is shifted to a different syllable in derived words. I'll always pronounce the word "metathesis" with stress on the e: metatheesis.
@NorbiWhitney
@NorbiWhitney 2 ай бұрын
It's really common for French speakers to do the "H" thing when speaking English. In a company I worked with a few years ago, our line manager was Ellen, and our department head was Helene. A french colleague would mispronounce both all the time, but even when presented with the names in text he would say the wrong one.
@siyabongamviko8872
@siyabongamviko8872 2 ай бұрын
It is frustrating for me to accept that I struggle with the word when speaking and will often say "fustrating" but I'm afraid I say afraid just fine.
@kinghani
@kinghani 2 ай бұрын
4:41 It should be Hertford, not Hartford. The pronunciation is the same, but she is likely saying the name of the town in England, not the city in Connecticut.
@MrOtistetrax
@MrOtistetrax 2 ай бұрын
Allowances should like definitely be given to how place names are pronounced by the people that actually live in them. There’s a town outside of Austin, Texas called Manor, that for some reason they pronounce “May-nor”. The locals of Worcester, Mass. can be heard referring to it as “Wistah”. While the people of Birmingham, U.K. will call their home “Burming-gum”, the city in Alabama is most definitely “Burming-ham”.
@JennieKermode
@JennieKermode 2 ай бұрын
@@MrOtistetrax I think I was in my forties before I realised that people pronounced the '-s' on the end of 'St Louis'.
@jimgore1278
@jimgore1278 Ай бұрын
There are 3 places in Canada with the name Dalhousie, all pronounced differently. A university (dal-how-zee), town no. 1 (dal-hoo-zee), town no. 2 (port duh-loo-zee).
@hainish2381
@hainish2381 2 ай бұрын
Your videos are always so full of insights and examples. Keep them coming. They're entertaining and informative.
@rogermrogerm
@rogermrogerm Ай бұрын
I absolutely love this series. The narrator also has a very easy to understand accent which makes these videos even more enjoyable.
@CapinWinky
@CapinWinky 2 ай бұрын
My dad purposefully mispronounces chaos as cha-ose and pavilion as pav-i-lion. Pretty much just those two words as a running joke from 30 years ago. All because the font used by a local park on a reservation slip in the 90's was a bit over the top and he didn't recognize the word until sounding it out one letter at a time a few times.
@ELS-tone
@ELS-tone 2 ай бұрын
One note on 8:01, in Old English the word was fisċ, and sc or sċ was pronounced /shk/ so it is much less of a jump to modern /fish/. Also, the letter K was rarely used then, so perhaps the point about 'fish' is looking at an differernt Germanic language
@JennieKermode
@JennieKermode 2 ай бұрын
Yes, I was thinking that. Thanks for picking up on it.
@samkelomambisa1897
@samkelomambisa1897 2 ай бұрын
It's crazy how many words you may have come across in written form repeatedly, but never heard spoken. Until one day you have to say it out loud, often in a public setting. And then the small panic just before saying word when you realize you've never actually heard it said before.
@jooshozzono7249
@jooshozzono7249 Ай бұрын
Just use a online dictionary v: I do it to learn new English words :3
@samkelomambisa1897
@samkelomambisa1897 Ай бұрын
@@jooshozzono7249 The point is you don't realise you never heard the word said out loud before you have to use it in a public setting. You're so used to reading the word and your mind interpretation of it, you don't realise you never heard it spoken until you have to say it in public.
@NickC84
@NickC84 2 ай бұрын
I'm totally new to these videos but I've always had a fascination with linguistics. You explain it so well and make it cute and fun at the same time. Thank you so much Dr. Brozovsky!
@edriancontridas3.14
@edriancontridas3.14 2 ай бұрын
Speaking of things I didn't know I was saying wrong... I was today years old when I realized that it's me-THA-the-sis (7:29) and not like 💥META-THESIS💥 😭
@therealelement75
@therealelement75 2 ай бұрын
You aren't the first If you gave me that word, I would've thought it was meta (beyond, for example metadata, data about data) + thesis, and would use it for a thesis about thesises
@JimCullen
@JimCullen 2 ай бұрын
A fun fact with "coup de grace" is that the _plural_ of it is "coups de graces", and the way the pronunciation changes as a result is it goes from "coo de grass" to "coop de grass". Adding the "s" means now you have to pronounce the "p"...but _not_ the s itself.
@halfsourlizard9319
@halfsourlizard9319 Ай бұрын
'Coup' and 'coups' are pronounced identically in French.
@lapis_lazuli578
@lapis_lazuli578 20 күн бұрын
source? Because I don't think that's true
@JimCullen
@JimCullen 20 күн бұрын
@@lapis_lazuli578 yeah it's not true. I was repeating something that I had heard elsewhere that I have since learnt was incorrect
@tysonl.taylor-gerstner1558
@tysonl.taylor-gerstner1558 Ай бұрын
I actually pronounce the t in often, and since I was a child, I thought it was odd in the dialect merger zone where I grew up. Presently, as a multilingual adult and linguist, I still pronounce it, I love it when people challenge me on the pronuciation because it gives me my nerdy moments of explanation, which they don't expect.
@pixywings
@pixywings Ай бұрын
And this is a huge part of why I have to watch everything with subtitles! not because I can't hear, but because people pronounce things differently and I have ADHD and it often takes my brain longer to process spoken words than written ones.
@silverharloe
@silverharloe 2 ай бұрын
One of my childhood mispronunciations (akin to baby talk, but more like toddler talk, I guess?) was "ephalent" instead of "elephant" . Sometimes I do that as an adult as a joke or for nostalgia.
@krzysztofczarnecki8238
@krzysztofczarnecki8238 2 ай бұрын
I used to do that with "Levorvel" (revolver) and "gulons" (gluons), because it's still funny even when you know you're pronouncing it wrong. Also pronounced jalapeño as Jah-lapenough. And Jorge as Jürgen, but without 'n' at the end. But now I wil positively pronounce watermelon as watermalone on occasion.
@allocater2
@allocater2 2 ай бұрын
I still say Indiot instead of Idiot. I don't know where I got the extra "n" from!
@adrasteia3866
@adrasteia3866 2 ай бұрын
I had a childhood friend who pronounced animal as aminal.
@jordanlewandowskii
@jordanlewandowskii 2 ай бұрын
My daughter has a stuffed aminole that I named Oliphaunté (all a fawn tay) - elephant. She can't speak yet, but that won't stop me from intentionally mispronouncing things for her.
@avaggdu1
@avaggdu1 2 ай бұрын
Heffalump is a common childhood mispronunciation. I don't know if that's a global thing.
@mykel6268
@mykel6268 Ай бұрын
UndoubtABLY drives me up the wall
@kidsdomath1330
@kidsdomath1330 Ай бұрын
Undoubtedly so.
@JimC
@JimC Ай бұрын
"We're knights of the round table We dance whene'er we're able We do routines and chorus scenes With footwork impeccable. We dine well here in Camelot We eat ham and jam and spam a lot. "We're knights of the Round Table Our shows are formidable But many times We're given rhymes That are quite unsingable"
@Gamesaucer
@Gamesaucer 2 ай бұрын
I think the main problem with "aks" is that it can be understood as meaning "chop up", which "ask" can't. You can usually tell from context, but there's just a slight overlap in meaning where it's legitimately ambiguous, and a larger overlap where the other meaning might still potentially make sense even if it's not the first meaning you'd think of. Language is ultimately a way to communicate, so even if you leave out dictionaries and such there's a way in which words can be "wrong", namely if using the word in that way causes it to be easily confused for something else. If someone e.g. says "fuh-shawd" or "fuh-seid" instead of the standard pronunciation of façade, I don't think it's worth correcting them because it's close enough that you can't really misunderstand. Even "fuh-kaid" is still pretty close. But with words like segue being pronounced like "suh-gyoo" it probably _is_ worth correcting them, since it can easily be misheard as "skew" or "sack you" or something similar. Just keep in mind that you should be respectful about it. We all came into this world knowing nothing. Not knowing something isn't a flaw, it's the default. So instead of going "X? actually it's pronounced Y everyone should know that by now" say something like "Did you say X? ... I usually hear it pronounced Y, I just wanted to make sure I heard you correctly, please carry on" or even just "hey, no judgement here but I think that's supposed to be Y", or simply finishing with "happens to everyone, don't worry about it."
@palianshow
@palianshow Ай бұрын
An excellent work. Thanks so much!
@-c3202
@-c3202 2 ай бұрын
I say scissors "skizzers" and knife "kuhniffuh" because I started doing it for fun and then keep forgetting other people won't necessarily understand it
@missellyssa
@missellyssa Ай бұрын
My dad says "skizzers" and my husband says "kuh-niffee"... I'm pretty sure nobody that hears them say those words thinks that they REALLY pronounce it that way...
@-c3202
@-c3202 Ай бұрын
@@missellyssa true, but I *have* had people be like "???? What are you saying???" If they haven't been Initiated lol. Inconvenient in a hospital setting to ask a coworker if they need skizzers instead of scissors when the scissors in question are trauma shears lol (not ever an emergency situation, but still annoying if someone just needs to open a medication or something)
@dabeamer42
@dabeamer42 2 ай бұрын
I read of someone (who was well-read as a child) who independently figured out there must be a verb "to misle" (pronounced "MY-zuhl"? meaning "to lead astray"), because it had a past tense of "MY-zuhled" (spelled misled).
@DanceswithDustBunnies
@DanceswithDustBunnies 2 ай бұрын
to me it was mizzled. LOL
@JennieKermode
@JennieKermode 2 ай бұрын
Heh. I don't recall a time when I didn't know what it was supposed to be, but I have a tendency to pronounced it as a derivative of 'misle' anyway, because it's such a cute word.
@dabeamer42
@dabeamer42 2 ай бұрын
@@JennieKermode Indeed. Words are my favorite toys.
@Smudge4C
@Smudge4C 2 ай бұрын
My first time seeing a video from this channel. I love it! Such interesting subject matter presented by an incredible host.
@stephanberger3476
@stephanberger3476 2 ай бұрын
So many words come to mind thanks to this video. Familects, too. In the NL, the term deja-vú is pronounced wrong all the time, but in English, it is too.
@wingflanagan
@wingflanagan 2 ай бұрын
My best friend and I grew up together mispronouncing things just to be funny. To this day I still say "pissed office" for "post office", "cat soup" for "ketchup", "moose turds" for "mustard", "chocolate mouse" for "chocolate mousse", on and on. I've also adopted a couple of words my wife coined or mangled when learning to speak English after coming to the U.S. as an adult. She called the clothes hamper the "clothes garbage" (I love that one and refuse to call it anything else, now), and she somehow mixed up "pants" and "buns", so now when there's a cookout I proudly announce that I need to go buy hamburger pants and hotdog pants.
@dawgythegreat
@dawgythegreat 2 ай бұрын
1:12 The french word for "what" is not "que" but "quoi". The english equivalent of "que" would be something like "that". It's like "The cat that I was petting was very friendly" would be "Le chat que je flattais était très amical.
@aegrant100
@aegrant100 2 ай бұрын
No, there are no fewer than 5 ways to say WHAT in French. QUE veux-tu? = WHAT do you want? QUEL est ton nom? = WHAT is your name? QU’EST-CE QUE nous mangeons? = WHAT are we eating? QU’EST-CE QUI se passe? = WHAT’s happening? QUOI is usually more of an injection. Il a décidé de quitter sa femme. -QUOI?! = He decided to leave his wife. -WHAT?! QUE on the other hand can also be a relative pronoun which you illustrated in your cat example. QUE is also a conjunction. Je pense QUE le français est une langue difficile. 😊
@dawgythegreat
@dawgythegreat 2 ай бұрын
Ah oui c'est vrai ahah, Je suis Quebecois alors il est rare d'utilisé le QUE de cet manière meme si c'est grammaticalement acceptable. Par exemple, dans la langue courante, les gens vont plus dire «tu veux quoi?» au lieu de «que veux tu?»@@aegrant100
@marct9942
@marct9942 Ай бұрын
The worst are the non-italian wait staff at italian restaurants. Not only do they butcher the words but mock you when you pronounce it correctly
@mdeliacloherty
@mdeliacloherty 23 күн бұрын
The first time I’ve ever seen someone/a reliable someone address why my MA mom sometimes calls her sister “Giner” instead of “Gina!” 🤩 Thank you so much!!
@dylanlivingston556
@dylanlivingston556 2 ай бұрын
Just saw a show where a "professional" anthropologist said "Nucular technology." I instantly lost respect for her. That one is a pet peeve for me.😅
@gravityUTube
@gravityUTube 2 ай бұрын
This video is great. Informative, fun and was explained incredibly well
@janetteperez6351
@janetteperez6351 19 күн бұрын
Knowing that language evolves has relaxed me so much. I don't correct people's pronunciation. As long as I understand their meaning, they have succeeded in my book.
@qazwsx6340
@qazwsx6340 2 ай бұрын
@5:11 in australia, we only ever add the "R" where there isn't one if the next word starts with a vowel. so we would pronounce it like "that idear is good", but we would never say "that idear was good"
@dickbandanaken
@dickbandanaken 2 ай бұрын
kzbin.info/www/bejne/f4m2m3aAq7NokMU
@thickquinkly1560
@thickquinkly1560 Ай бұрын
Absolutely, so much so that the 'r' doesn't end up hitching onto the end of the first word, but really attaches to the beginning of the second word - "that idea ris good". The best example of this is when it's time to head off home and instead farewelling everyone with a "see you later on", in addition to abbreviating the phrase as "later", or "see you", Aussies will often just say "ron", and wander off.
@adamsmith5860
@adamsmith5860 2 ай бұрын
I think I weirdly just met my best friend soulmate. You just taught me so much in this 1 video. Thank you, and I love the 90s background. Feel like I'm watching that old-school kids' science television show. I have a thing for last names due to mine being smith. Thanks for the awesome content. I'm gonna watch this probably like 4 more times because I couldn't take it all in fast enough.
@Bolsty7
@Bolsty7 Ай бұрын
PHD students out here really changing the world for the better.
@fioreariadne
@fioreariadne Ай бұрын
Como siempre, excelente, clara y breve explicación de un tema muy denso e inclusive difícil para muchos. Gracias por tu paciencia y tus videos! ❤️
@SambitBiswas
@SambitBiswas 24 күн бұрын
This is the most fun and informative video I've seen in a while. subbed :)
@filipepereira2688
@filipepereira2688 2 ай бұрын
First time I came across one of your videos! Very instructive and entertaining! You won a subscriber :)
@MelissaThompson432
@MelissaThompson432 2 ай бұрын
I saw somebody in a comments section the other day talking about a segue, knew how it was pronounced, but spelled it segway. Your intro obviously made the connection....
@lesnyk255
@lesnyk255 2 күн бұрын
As a youngster I came across a word in the Hardy Boys that had something to do with train timetables - called a "shay-DOOLE". It wasn't until an episode of "I Love Lucy" when Ricky told Lucy she needed a "schedule" that I realized those words were one and the same. I don't recall if I ever spoke my version aloud. I hope not.
@tangledandfar
@tangledandfar Ай бұрын
As a child, my best friend was from Long Island, NY. I grew up being called Trisher (Trisha).
@wimleybuckets
@wimleybuckets 2 ай бұрын
Not that I need to use it often, but one that always irritates me is _viscount._ My brain always wants to make it rhyme with _discount._
@danieldaniels7571
@danieldaniels7571 Ай бұрын
Vasoline and Baseline
@waltwestbrook6651
@waltwestbrook6651 Ай бұрын
I thought "misled" was pronounced "missled" (like the past tense of missel) until I saw it split at the end of a sentence. I lived in NH in high school and the use of "r" delighted me along with new vocabulary such as dungarees and frappe, bubbler and tonic. I love your work and your style.
@johnneiberger7311
@johnneiberger7311 Ай бұрын
The segue on the Segway killed me.
@theEumenides
@theEumenides Ай бұрын
I say, "Where are my eyes?" when I'm lookimg for my glasses in English.
@TheOnyomiMaster
@TheOnyomiMaster 2 ай бұрын
6:43 One example of this is that almost everyone pronounces Pokémon "wrong". I say "poke-UH-mon", many people say "poke-EE-mon", but according to official sources like the anime it's "poke-AY-mon". Likewise, names of individual Pokémon sometimes have many different pronunciations because the Pokémon Company doesn't put out an official pronunciation guide. Like Dialga - is it "dee-AHL-gah" or "DIE-uhl-gah"? The former is closer to the Japanese pronunciation, but many Pokéfans use the latter because it sounds like "dial" which is a word that has to do with clocks and Dialga is the master of time. Of course, the ambiguity is due to the inconsistent orthography of the English language itself - pitch accent aside, there's basically only one way to pronounce their Japanese names, because the katakana tells you exactly how they're supposed to sound (in this case, ディアルガ / Diaruga).
@KenyaNikia
@KenyaNikia 2 ай бұрын
I love, love, LOVE words! I always knew the meaning of the word segue, but had never seen it in writing until recently. I struggled to pronounce it that first time but figured it out quickly by the context.
@ffrreeddyy123456
@ffrreeddyy123456 2 ай бұрын
“Axe and it shall be given” classic
@pretendtobenormal8064
@pretendtobenormal8064 2 ай бұрын
Love the Otherwords content! I wish there were Otherwords merch. I would totally buy some stickers and a shirt!
The Stories Behind Food Names | Otherwords
8:26
Storied
Рет қаралды 305 М.
The Screwed-Up History of English Spelling | Otherwords
8:06
Monster dropped gummy bear 👻🤣 #shorts
00:45
Yoeslan
Рет қаралды 13 МЛН
Uma Ki Super Power To Dekho 😂
00:15
Uma Bai
Рет қаралды 48 МЛН
Glow Stick Secret (part 2) 😱 #shorts
00:33
Mr DegrEE
Рет қаралды 46 МЛН
English with Mare - Lesson 38 - Gerunds & Infinitives
10:06
English with Mare
Рет қаралды 7
Snowclones and Clichés and Memes, Oh My! | Otherwords
6:56
Storied
Рет қаралды 140 М.
Is the Southern Accent Disappearing? | Otherwords
7:49
Storied
Рет қаралды 277 М.
Why Do We Use Cringey Words for Loved Ones? | Otherwords
9:26
4 Ways American English is Pretty Weird | PART 2
13:19
Lost in the Pond
Рет қаралды 77 М.
I Had Chemo and My Hair Came Back Curly!
9:21
SciShow
Рет қаралды 1,9 МЛН
Literally No One Likes a Grammar Cop | Otherwords
9:38
Storied
Рет қаралды 243 М.
How Language Nerds Solve Crimes | Otherwords
9:00
Storied
Рет қаралды 369 М.
4 Ways American English is Pretty Weird | PART 1
9:40
Lost in the Pond
Рет қаралды 631 М.