Yolun bahtin acik olsun ozkan hocam bilgiler cok degerli sizden nacizane bir istegim var konulari tekrar edip ama iyi bir kamerayla cunku yazilar okunmuyor uzak cekim oluyor
4 жыл бұрын
Tahtadaki yazıları okuyamayanlar için her videonun girişine tahtada yazdıklarımın aynısını yazdığım video kapakları yerleştirdim. Oradan bakıp yazabilirsiniz.
@deryadoganer78276 жыл бұрын
Gercekten en zorlandigimiz konulardan biri
@SG-hc8nb6 жыл бұрын
Hocam hızınızı yetişilmiyor, tek rakibiniz THY :) Teşekkürler videolar için..
hocam mesela, I watch the horror film mi dogrudur, yoksa I watch the film horror mu dogrudur? Bu film türlerini de mi önce film diyerek kullanmamız doğru olur ?
4 жыл бұрын
I watch horror films. = Korku filmleri seyrederim. (bütün korku filmleri) I watch the film horror. = "Korku" filmini seyrederim. ("Korku" isminde bir filmi) I watch the horror film. = Korku filmini seyrederim. (korku türünde belli bir filmi)
@rahibmemmed16923 жыл бұрын
Çok güzel
@gurcangokcen6635 жыл бұрын
👍👏
@atakan-u5i6 жыл бұрын
is ve of kullanımları için dersiniz var mı hocam
6 жыл бұрын
is - kzbin.info/www/bejne/aJOypGmNe6irkMk&index=16&list=PLAw8vvKtqfefoRM7U1MFGtBxvm22PpYyQ of - kzbin.info/www/bejne/mX7ZgaipnK18gbM&index=15&list=PLAw8vvKtqfefoRM7U1MFGtBxvm22PpYyQ
@c-k47466 жыл бұрын
Emeğinize sağlık hocam , teşekkür ederiz .
@yagmurzengin17095 жыл бұрын
Hocam "he is the very man who broke the vase" dediğinizde Who neden geldi oraya
5 жыл бұрын
kzbin.info/www/bejne/l5nPen-cbbp6opI
@simonadebisikici52964 жыл бұрын
Hocam 19.dakikada the poor fakirlere yerine to the poor olması gerekmiyormu
4 жыл бұрын
her zaman birebir çeviri olmaz
@simonadebisikici52964 жыл бұрын
@ to the poor kullanmakta doğru olurmu hocam
@karhanorun49905 жыл бұрын
Hocam her anlattıgınızı tek tek anlıyorum aklıma kazınıyor fakat unutmamak için exercise mi yapmalıyız ne aralıklarla yapmalıyız unutmamak için veya bir süre sonra kitapmı okumalıyız hepsini unutmamak için
5 жыл бұрын
www.ozkancelen.com/91/Ogrenmenin_Sirri.aspx
@Goca_Yoruk353 жыл бұрын
çok sağolun hocam, çok gıcık oluyordum bu "the"ya
@varsayalimismail6 жыл бұрын
👏🏻
5 жыл бұрын
I made ---- call to the United States to talk to a friend. Burada a mi the mı gelir hocam?
5 жыл бұрын
a
@mehmetaydn82566 жыл бұрын
Hocam estağfirullah arapça bi fiil dir,anlamı Allah'tan bağışlanmayı,mağfiret'i dilerim anlamındadır.İstiğfar sözcüğünden türemiş olup türkçeye girmiştir.
@rahimteryaki74675 жыл бұрын
Estağfirullah kelime anlamı olarak 'ALLAH'IN MAĞFİRETİNE SIĞINIRIM / MAĞFİRETİNİ (BAĞIŞLAMASINI) DİLERİM' şekinde çevirilebilen, istiğfar (af dileme) olarak da adlandırılan bir duadır.
@gamestroid4846 жыл бұрын
Videonun 4 k yüklenmiş olması ve benim pcmin donarak oynatması...