感謝すると陽性になるしかたがない It can’t be helped but to be positive if you are grateful. There is no choice but to be positive if you are grateful.
@MasaSensei2 жыл бұрын
陽性(ようせい)は positive to medical test という意味です。例えばコロナのテストに陽性だった。 Positiveは「ポジティブ」か「前向き(まえむき)」と言います Greatfulは「何かに感謝をする」などにした方がいいですね。 何かに感謝をするとポジティブになってしかたがない
てform + しょうがない/しかたがない means very; extremely; can’t be helped; it's inevitable Maybe your usage is "there is no choice" which is not used together with てform. It will become like this. 今日は雨が強く降るので、しょうがないけどうちにいます。 It's raining heavily today, so there is no choice but I will stay at home. 甥は何度言っても靴のままで入ります。しかたがないです。 My nephew enters with his shoes on no matter how many times I say it. There is no choice.
@Anikoru3 жыл бұрын
☺️
@MasaSensei3 жыл бұрын
ありがとうございます!
@rexangcon89173 жыл бұрын
どもありがとうございました!
@MasaSensei3 жыл бұрын
ありがとうございます!
@japanese2811 Жыл бұрын
1. 私達はもうラグビーワールドカプを勝った、それについて文句を言ってしょうがないよ。 We've already won the Rugby World Cup, there is no use complaining about it now. 2. 12月の休日にわくわくし始めてしょうがないよ! I'm starting to get very excited about the December holidays! This grammar is a tricky one sensei, I don't fully understand the usage I think, except where it means "It can't be helped" 😅
@MasaSensei Жыл бұрын
1. 私達はもうラグビーワールドカプを勝った、それについて文句を言ってしょうがないよ。 We've already won the Rugby World Cup, there is no use complaining about it now. ⇒私達はもうラグビーワールドカップに勝った、それについて文句を言ってしょうがないよ。 「~に勝つ」です! 2. 12月の休日にわくわくし始めてしょうがないよ! I'm starting to get very excited about the December holidays! ⇒すばらしい!!
@japanese2811 Жыл бұрын
@@MasaSensei Thank you so much Sensei 😁 I keep getting that particle before 勝つ wrong every time 🙈 lesson learnt!