Пікірлер
@glotec-channel
@glotec-channel 8 сағат бұрын
オンライン面接版も見たいです!
@anabellevizuete6247
@anabellevizuete6247 9 сағат бұрын
❤thank you, the most complete and detailed explanation!! Very useful 😊
@asmaegraoua6758
@asmaegraoua6758 11 сағат бұрын
So it's similar to (to iu yori ) grammar
@screenman3380
@screenman3380 16 сағат бұрын
awesome, thanks again Masa-Senpai, arigatouu
@RaymondMaud
@RaymondMaud 21 сағат бұрын
1051 Alison Trafficway
@ThanhMuchler
@ThanhMuchler Күн бұрын
50092 Schneider Centers
@badtech841
@badtech841 Күн бұрын
So much informative .... I have been following your channel since 5 months now ♥️... Thnks a lot masa sensei.... 🙏
@MalakMalak-fc1bu
@MalakMalak-fc1bu 2 күн бұрын
10/15
@janaahbyy
@janaahbyy 2 күн бұрын
@ThomasWilliams-g3s
@ThomasWilliams-g3s 3 күн бұрын
5524 Olson Glen
@gray5105
@gray5105 3 күн бұрын
me watching this for my part time cafe job interview on thursday 😭
@SupremacyGamesYT
@SupremacyGamesYT 3 күн бұрын
So where does 結果 come in? Is the like the neutral? thank you
@SmolTheodore
@SmolTheodore 4 күн бұрын
This is honestly one of the most confusing words in japanese grammar that I’ve seen until now. Well I’m still a beginner but none other yet have I found so difficult imo
@Zomerset
@Zomerset 4 күн бұрын
ありがとうございます。 Thank you for the podcast. I work on a computer all day, so it is nice that I can learn Japanese without looking at a screen. I can give my eyes a rest 😊
@BrittanyTressel
@BrittanyTressel 4 күн бұрын
01320 Kelly Forge
@screenman3380
@screenman3380 5 күн бұрын
perfect, arigatouu
@razibchandrasutradhar6423
@razibchandrasutradhar6423 5 күн бұрын
Thank you❤
@Lucas-bv1vj
@Lucas-bv1vj 6 күн бұрын
(1) 彼女は他人の気持ちであるのも構わず、人の噂を広める (2) 狐は警察に捕まえられるのも構わず、兎について行き続きました (3) ニュースによると夜の危険にも構わず、彼は夜中に気軽に歩き回るらしい (4) 友達はところかまわず、嬉しいたびに大声で好きな曲を歌ってしまう
@keiryjones1281
@keiryjones1281 6 күн бұрын
わたしはさんじゅうよんさいです。 わたしのかぞくはよにんです。 ペットがいません。 ありがとうございます❤
@JhonRielNabitad
@JhonRielNabitad 7 күн бұрын
Iloveyou sensei
@Lucas-bv1vj
@Lucas-bv1vj 8 күн бұрын
(1) 負けた試合はともかくとして、ただ次回全力で行ってね (2) このケーキの味はともかく、見た目がまじで美しいね (3) どこへ行くかはともかく、どのように着くつもりですか? (4) 彼は噓をついたかどうかはさておき、悪意なかったよ (5) 日本語を学ぶことの難しさはともかくとして、とても楽しいですよね
@MuhammadTalha-l8e
@MuhammadTalha-l8e 8 күн бұрын
really its so much helping my
@neonhiss
@neonhiss 9 күн бұрын
外国人は日本に、この文法のポイントを使って、動画を撮影した、「ええ、これ、初めて聞いたこと」って、日本人の二人女を述べた
@neonhiss
@neonhiss 9 күн бұрын
I saw a video of a foreigner using this grammar in japan, and two japanese woman told him: this is the first time we hear that.
@screenman3380
@screenman3380 9 күн бұрын
thanks Sensei, ur awesome 😁😁
@SupremacyGamesYT
@SupremacyGamesYT 10 күн бұрын
Most of the sentences are about people's feelings, but I was wondering if you can use this regarding objects or circumstances. 高いくせに少しも便利じゃないです。 Although its expensive, its not convenient at all.
@levi7284
@levi7284 10 күн бұрын
i still don't understand why osaka goes before iku and why it's osaka he iku
@MallikaFernando-k6f
@MallikaFernando-k6f 11 күн бұрын
Why did only Japanese want to represent well practice white peoples there are thousands and millions of naturaly well speaking south Asians in japan 😂
@pinkrudy
@pinkrudy 11 күн бұрын
thanks for this. i would hear moten roshi from dragonball use mono da a lot and i wasnt sure what it meant.
@crystaljenn123
@crystaljenn123 12 күн бұрын
Thank you so much Masa sensei!! You are my life saver! I will be taking jlpt n3 this december and I'm using your lessons as one of my resources. Thank you for your continues upload!
@nadiaAl-abd
@nadiaAl-abd 13 күн бұрын
شكرا على الفيديو 💗
@MasaSensei
@MasaSensei 12 күн бұрын
ありがとうございます( *´艸`)
@bombatzful
@bombatzful 13 күн бұрын
Arigatou for the lesson sensei. Very useful for me as a beginner.
@MasaSensei
@MasaSensei 12 күн бұрын
You're very welcome!
@Lucas-bv1vj
@Lucas-bv1vj 13 күн бұрын
(1) 嫉妬はさておき、これ見て (2) 彼氏と別れるか別れないかはさておき、一緒に映画を見に行きたくない? (3) 昔のことはさておき、現在に集中しましょう
@MasaSensei
@MasaSensei 12 күн бұрын
(1) 嫉妬はさておき、これ見て ⇒素晴らしい文章です! (2) 彼氏と別れるか別れないかはさておき、一緒に映画を見に行きたくない? ⇒素晴らしい文章です! (3) 昔のことはさておき、現在に集中しましょう ⇒素晴らしい文章です!
@jollyojymkhana
@jollyojymkhana 13 күн бұрын
Ma'am do you speak Tamil by any chance. Given the fact that u are currently living in sg for almost a decade? atleast any basic phrases? Ps:I'm a nativ tamil speaker who passed n3 last dec. Ur grammar video helped me in a big way to pass the exam tq.❤️
@MasaSensei
@MasaSensei 13 күн бұрын
Ahh not yet! next time I will learn Tamil! :)
@MasaSensei
@MasaSensei 13 күн бұрын
:)
@UmiJey
@UmiJey 14 күн бұрын
先生は上手に日本語を教えています。私は先生好きだよ。。❤
@MasaSensei
@MasaSensei 13 күн бұрын
ありがとうございます( *´艸`)
@MasaSensei
@MasaSensei 13 күн бұрын
:)
@orangbelanda984
@orangbelanda984 14 күн бұрын
Do you mean to evoid duplication of に?
@MasaSensei
@MasaSensei 14 күн бұрын
to avoid duplication of を( *´艸`)
@yasminahmed3722
@yasminahmed3722 15 күн бұрын
Thank you so much for the video its very useful 💘💘💘💘
@MasaSensei
@MasaSensei 14 күн бұрын
Thank you!
@JanuaryAngelocci-l2o
@JanuaryAngelocci-l2o 15 күн бұрын
Beverly Lake
@MasaSensei
@MasaSensei 14 күн бұрын
ありがとうございます( *´艸`)
@navdeepkaur3403
@navdeepkaur3403 15 күн бұрын
ありがとうございますせんせい❤
@MasaSensei
@MasaSensei 14 күн бұрын
ありがとうございます( *´艸`)
@you54454
@you54454 15 күн бұрын
違いを詳しく説明して頂きありがとうございます
@MasaSensei
@MasaSensei 14 күн бұрын
ありがとうございます( *´艸`)
@SupremacyGamesYT
@SupremacyGamesYT 15 күн бұрын
Confused about some stuff. What is different when using dictionary form vs たfrom 食べるあまり太ってきた 食べたあまり太ってきた I also don't understand what the に does after あまり or why it's necessary thank you
@MasaSensei
@MasaSensei 13 күн бұрын
### Difference Between Dictionary Form and た-Form: - **食べるあまり太ってきた**: This sentence uses the dictionary form **食べる**. In this case, **あまり** is used to mean "so much that" or "to such an extent that." The structure is: - **Verb (dictionary form) + あまり**: "To do something so much that..." (usually resulting in something negative). - In this sentence: "I ate so much that I gained weight." - **食べたあまり太ってきた**: Here, you're using the **た-form (past tense)**, **食べた**, which means "ate." Using the past tense **あまり** isn't quite natural in this context because it implies an action already completed, which doesn't mesh well with the idea of something happening "to such an extent that..." The dictionary form fits better with this meaning. ### Why に Is Necessary After あまり: The **に** after **あまり** is part of a set expression: **あまりに**, which emphasizes the extent or degree of something. It translates to something like "so much that" or "too (much of something)". It creates a link between the verb and the resulting action. For example: - **あまりに食べすぎて太ってきた**: "I ate too much, so I gained weight." - **あまりに悲しくて泣いた**: "I was so sad that I cried." Without the **に**, **あまり** can still mean "too much" but is often used more subtly or with nouns. ### Why **に** Is Necessary: In the case of **あまりに**, the **に** highlights the reason for the subsequent result, similar to how **because** works in English, e.g., "because of eating too much." In summary: - **食べるあまり太ってきた** (without **に**) = "I ate so much that I gained weight." - **あまりに食べすぎて太ってきた** = "I ate too much, so I gained weight."
@Lucas-bv1vj
@Lucas-bv1vj 17 күн бұрын
(1) あいつは俺に勝つわけがないよ (2) ポイキンは昨日の夜俺とお酒を飲んだから、君の家に行くわけがないよ (3) ピカチュウがずっと前から練習してきたから、試験に合格しないわけがないよ
@MasaSensei
@MasaSensei 17 күн бұрын
(1) あいつは俺に勝つわけがないよ ⇒素晴らしい文章です! (2) ポイキンは昨日の夜俺とお酒を飲んだから、君の家に行くわけがないよ ⇒素晴らしい文章です! (3) ピカチュウがずっと前から練習してきたから、試験に合格しないわけがないよ ⇒素晴らしい文章です!
@aymshirley4193
@aymshirley4193 18 күн бұрын
Masa Sensei! Your videos are the best! Just to clarify, “ni” is only used for Vern’s that have to do with direction and transportation and “o” is for the rest of the verbs?
@MasaSensei
@MasaSensei 17 күн бұрын
Your understanding is on the right track, but let's clarify a bit further. In Japanese grammar, the particles "に" (ni) and "を" (o) are used differently depending on the role of the noun they are associated with and the verb in the sentence. "に" (ni) Particle Indicates direction or destination: "に" is used with verbs that imply movement or direction. This includes verbs like 行く (iku, "to go"), 来る (kuru, "to come"), 帰る (kaeru, "to return"), and others that involve a change in location. Example: 東京に行きます (Tōkyō ni ikimasu) - "I will go to Tokyo." Indicates a specific point in time: "に" can also indicate a specific time when an action occurs. Example: 3時に会いましょう (Sanji ni aimashou) - "Let's meet at 3 o'clock." Indicates purpose or reason: "に" can be used to show the purpose or reason for doing something. Example: 友達に会いに行きます (Tomodachi ni ai ni ikimasu) - "I will go to meet a friend." Indicates an indirect object: "に" is also used to indicate the recipient of an action, typically with verbs of giving or receiving. Example: 彼に本をあげました (Kare ni hon o agemashita) - "I gave him a book." "を" (o) Particle Indicates the direct object: "を" is used to mark the direct object of a verb - the thing that is being acted upon. Example: 本を読みます (Hon o yomimasu) - "I read a book." Indicates the starting point or route (with movement verbs): "を" can sometimes indicate the path or starting point when combined with certain verbs of movement, like 歩く (aruku, "to walk") or 通る (tooru, "to pass through"). Example: 公園を散歩します (Kōen o sanpo shimasu) - "I take a walk in the park." Summary "に" (ni) is often used with verbs that express direction, purpose, or location. "を" (o) is generally used with verbs to indicate the direct object (what is being acted upon) or occasionally to indicate a path or route with movement verbs. It’s important to consider the specific verb and the intended meaning when choosing which particle to use.
@NazmulIslamPrem
@NazmulIslamPrem 18 күн бұрын
ありがとうございます❤ 先生
@MasaSensei
@MasaSensei 17 күн бұрын
ありがとうございます( *´艸`)
@Nyssius
@Nyssius 20 күн бұрын
ほんっとう役に立ちました、ありがとうございます!!
@MasaSensei
@MasaSensei 19 күн бұрын
よかったです(*^_^*)
@SupremacyGamesYT
@SupremacyGamesYT 21 күн бұрын
So その割に is similar to それでも a little?
@MasaSensei
@MasaSensei 19 күн бұрын
Yes, "その割に" and "それでも" have some similarities, but they are used in slightly different contexts and have distinct nuances. その割に "その割に" is used to express a sense of contrast or something unexpected, given a particular situation or condition. It often means "considering that" or "for that" in English. It implies that the outcome is different from what one would normally expect based on the previous information. Example: 彼は年を取っているが、その割に元気だ。 He's quite old, but considering that, he's energetic. それでも "それでも" is used to mean "even so" or "nevertheless." It shows that something happened or is true despite the previous situation or fact. It emphasizes that the subsequent action or situation occurred in spite of something. Example: 雨が降っていた。それでも、彼は外出した。 It was raining. Even so, he went out.
@MdKamrul-wf7jt
@MdKamrul-wf7jt 21 күн бұрын
❤❤❤
@MasaSensei
@MasaSensei 19 күн бұрын
You're very welcome! :)
@henzolucassilva9405
@henzolucassilva9405 22 күн бұрын
小さなサイズの揚げたてのフライポテトを一つください
@MasaSensei
@MasaSensei 19 күн бұрын
素晴らしい文章です!
@smallworldlifters
@smallworldlifters 22 күн бұрын
So what is といて 例: 洗濯しといて I understand it’s a request but what is the nuance. I really don’t understand this grammar at all :(
@MasaSensei
@MasaSensei 19 күн бұрын
といてis the casual version of ておいてください!