20 непереводимых немецких слов | Как это понять?

  Рет қаралды 15,475

Мамедыч - Жизнь хирурга

Мамедыч - Жизнь хирурга

Күн бұрын

#немецкий #слова #язык
Изучение языка - это очень интересно! Я не лингвист и не претендую на роль преподавателя, но готов поделиться с вами своим опытом, а точнее теми словами, которые на мой счет являются самыми трудными для понимания. В этом видео ты узнаешь 20 непереводимых немецких слов на русский язык.
Станьте спонсором канала, и вы получите доступ к эксклюзивным бонусам. Подробнее:
/ @mamedych
Смотри, комментируй, ставь лайк и подписывайся на канал, чтобы не пропустить новые видео!
Магазин мерча от Мамедыча:
gumroad.com/ma...
Купить мою книгу можно здесь:
book24.ru/prod...
Мой Instagram:
/ emilmamedych
Instagram Фила:
/ philsinitsky
Мой VK:
emilmam...
Мой Telegram:
t.me/mamedych
По вопросам сотрудничества:
emilmamedych@gmail.com
Консультация нейрохирурга, травматолога, невролога в Волгограде:
manual34.ru/

Пікірлер: 388
@cappuccino4366
@cappuccino4366 3 жыл бұрын
Мамедыч постепенно стает немведычем.
@ЛюдмилаПавлова-щ1щ
@ЛюдмилаПавлова-щ1щ 3 жыл бұрын
А-ха-ха!! немве-Ме-дычем! Я охуеваю с немецкого языка!
@ЕгорВерзилин-ц5з
@ЕгорВерзилин-ц5з 3 жыл бұрын
Мамедыч с медецинского канала переквалифицировался в лингвистический канал, но эт классно что канал развивается
@ИльяШумилин-н2и
@ИльяШумилин-н2и 3 жыл бұрын
Ну канал-то не про медицину, а про "жизнь хирурга". Никто никуда не квалифицировался
@Honeydeaf
@Honeydeaf 3 жыл бұрын
Просто расширил ,а не переквалификация ,студентам же надо как-то выжить когда приедут к нему??
@ЕгорВерзилин-ц5з
@ЕгорВерзилин-ц5з 3 жыл бұрын
Хотел бы уточнить: мой комментарий всего лишь юмор не более
@Наталия-х2б1р
@Наталия-х2б1р 3 жыл бұрын
Я знаю немецкий с раннего детства,мне было 4 месяца от роду,когда мы приехали в Германию.(отец был военным) Когда уехали из Германии,я понимала русский язык,но сказать могла не все,зато по немецки я говорила как на родном языке. Было мне уже почти 7 лет. Сейчас мне в апреле исполнится 47 лет,и я до сих пор совершенствуюсь в изучении немецкого,так как многое меняется со временем. Потом в моем активе ещё английский,испанский и в данный момент уже два года я изучаю турецкий. Обожаю изучать иностранные языки,хобби у меня такое.
@Olha_Pa
@Olha_Pa 3 жыл бұрын
Отличное хобби. Но, я думаю, здесь играет роль ваши способности к языкам. Они вам легко даются, поэтому это вам и интересно. 🙂 умница, что свои способности, не закопали, а развиваете. Вы испанский язык где и как учили?
@Наталия-х2б1р
@Наталия-х2б1р 3 жыл бұрын
@@Olha_Pa, сначала меня учила одна женщина, жена офицера, потому что мы жили в посёлке в Забайкалье, где не было немецкого и английского, потому что не было учителей. Затем, когда начались всякие латиноамериканские сериалы, я смотрела, и слышно было через русскую озвучку испанские фразы, я запоминала. Брала книги и словари в библиотеке. Будучи уже взрослым человеком, я продолжала изучать испанский в ютубе, например с полиглотом Петровым, его курс испанский за 16 часов. Покупала книги на испанском, читала, и читаю до сих пор, приложения есть на планшете и телефоне, например Dualingo. И продолжаю совершенствоваться и по сей день, во всех изучаемых мною иностранных языках. Смотрю сериалы и фильмы на языке оригинала. Вот как то так.
@мирТрудмай-т6у
@мирТрудмай-т6у 3 жыл бұрын
@@Наталия-х2б1р есть испанский по плейлистам у Бебриса на Ютубе,там бегинер уровень конечно,но обещал что будет продолжение
@Olha_Pa
@Olha_Pa 3 жыл бұрын
@@Наталия-х2б1р спасибо за ответ Я несколько лет назад учила испанский в институте. Влюбилась в этот язык. Но без практики быстро забыла. Я вообще не лингвист, а математик🤷‍♀️ мне правда сложно запоминать слова. Но немецкий освоила, правда в активной среде. Так мне легче.
@ЕленаДедякина-р1ж
@ЕленаДедякина-р1ж 3 жыл бұрын
@@Наталия-х2б1р хх
@sfrplay5583
@sfrplay5583 3 жыл бұрын
Мамедыч: 20 непереводимых слов. Так же мамедыч: перевод слов
@alicekrasnodar
@alicekrasnodar 3 жыл бұрын
Учу немецкий со второго класса, но съездив в Германию по обмену на год, осознала, что чувствую себя там, как дома: люди, культура, вообще все мне пришлось по душе. Поэтому решилась на поступление в немецкие ВУЗы на нейрохирургию👊🏻😁 и благодаря общению с Мамедычем и просмотру его роликов окончательно убедилась в своём выборе!!!♥️🔥
@barskandrew185
@barskandrew185 3 жыл бұрын
Мамедыч стал пластическим хирургом. Он прокачивает наш язык
@КсюшаИ-ш1л
@КсюшаИ-ш1л 3 жыл бұрын
Тот момент , когда ты учишь немецкий с утра до вечера, зашел к Мамедычу дабы немного отвлечься, а тут снова немецкий 😂😂 Эмиль , предлагаю создать список немецких слов, которые все поймут и без изучения языка. Можно внести туда предлог направления "nach" 😄😄😄
@tesla9132
@tesla9132 3 жыл бұрын
Наконец я понял, почему мои бабушка и дедушка использовали диалектическое слово "мельдуватися" (укр) ("и" читается как "ы"), если по-русски, то, наверное, звучало бы "мельдоваться". Само слово имело лексическое значение, которое тоже трудно правильно объяснить :) Ну, приблизительно, это значило "показаться кому-то", "дать о себе знать", "отчитаться перед кем-то за что-то". Пример: "Йди замельдуйся, шо роботу зробив" (укр). "Иди замельдуйся, что работу сделал" (рус). Так же во многих регионах запада Украины есть слово "шпацирувати", что значит "гулять/идти на прогулку". Тоже от немецкого "spazieren gehen". Еще слово "пуцувати" значит "чистить" от немецкого "putzen".
@vira282
@vira282 3 жыл бұрын
Круто!
@vadymslovikovskyi4588
@vadymslovikovskyi4588 3 жыл бұрын
В польском языке есть слово meldunek, означает прописка в доме или квартире.
@zanuda5274
@zanuda5274 3 жыл бұрын
Я думаю, что цибуля тоже от цвибеля пошла, (Zwiebel) Я украинсктй не знаю, от слова совсем, но тногда слышишь что-то, а так как немецкий знаю, то ...
@мариязаяц-и3с
@мариязаяц-и3с 3 жыл бұрын
@@zanuda5274 я как начала учить немецкий, сразу столько слов нашла общих с укр и рус! Wert - вартисть, rede - речь, kleben - клеить и огромное множество других
@Домкакой-тотам
@Домкакой-тотам 3 жыл бұрын
Так, всё, я пошёл учить немецкий.
@natdnn3498
@natdnn3498 3 жыл бұрын
Да все просто! Чтобы получить то слово из 79 слов, немцы просто убрали пробелы. Ятожетакмогусделатьиктонепомешаетвоттакхахакакпросто! 😅😅😅
@zanuda5274
@zanuda5274 3 жыл бұрын
Без Termin‘ов никуда. A melden - зарегистрироваться, отметится, тут все просто. Sowieso - в любом случае, наверное. Doch - это класс. Я без него уже жить не могу. 😅 Heimweh можно перевести, как ностальгия. Fernweh у нас у всех сейчас. Fach - это предмет, не как вещь, а учебный предмет (профиль). Feierabend - это не вечер, а время после работы. Может быть и утром, если у вас было ночное дежурство. Es tut mir weh просто у меня болит что-то. Вставных слов, засоряющих язык и в русском достаточно. Употреблять их не стоит. А как вам Bordsteinschwalbe?
@ninaadler4379
@ninaadler4379 3 жыл бұрын
Всё правильно объяснили. Feierabend, это даже конец рабочего дня. На вопрос когда у тебя Feierabend , ответить нужно назвав время окончания работы. Или сотрудница в бюро выключает компьютер и говорит: Все! Feierabend! Melden имеет ещё одно значение: сообщать, настучать.
@ЗмеяПодколодная-щ6ь
@ЗмеяПодколодная-щ6ь 3 жыл бұрын
Мамедыч, УДАЧИ тебе, сынок, мой дорогой земляк, больших тебе успехов! Какой же ты красавчик и молодец!
@Takaya_zhizn-k3t
@Takaya_zhizn-k3t 3 жыл бұрын
Не думаю, что он сынок подколодной змеи
@ЗмеяПодколодная-щ6ь
@ЗмеяПодколодная-щ6ь 3 жыл бұрын
@@Takaya_zhizn-k3t главное... что вы дочь елены малышевой... За других не стоит беспокоиться...
@Takaya_zhizn-k3t
@Takaya_zhizn-k3t 3 жыл бұрын
@@ЗмеяПодколодная-щ6ь конечно, из малышевых на планете существует только семья Елены с 1 канала, какое узкое телевизионное мышление
@meindeutschland2590
@meindeutschland2590 3 жыл бұрын
Мамедыч, спасибо за видео!
@MargeSimpson2210
@MargeSimpson2210 3 жыл бұрын
Очень много узнала интересного. )) Спасибо! Продолжайте нас просвещать!🙂 Немецкий язык для меня вообще космос 😏А с 6 класса сын будет как раз его изучать ... Готовимся морально))
@Sssabiiii
@Sssabiiii 3 жыл бұрын
Только сегодня задумалась над словом dazu, и вот ваше видео. Спасибо! Классное видео!)
@АлександрВабля
@АлександрВабля 3 жыл бұрын
Мне интересен не столько немецкий, сколько Мамедыч. Жму лике.
@cheerful_david
@cheerful_david 3 жыл бұрын
Мамедыч, расскажи пожалуйста ещё что-нибудь про грамматику языка или про сам немецкий язык, думаю многим будет интересно 😊🦊
@dianal.7293
@dianal.7293 3 жыл бұрын
Hi, ich wohne seit knappen 4 Jahren in Deutschland und viele Wörter aus dem Video sind für mich alltäglich. Aber ich habe mir nie so richtig Gedanken drüber gemacht, wie man sie auf Russisch übersetzen kann 🙈🙈 Das war interessant. Cooles Video, weiter so!
@alinatiminskaya4709
@alinatiminskaya4709 3 жыл бұрын
Попыталась прочитать. Сломала оба глаза.
@ellitorntoneuer7582
@ellitorntoneuer7582 3 жыл бұрын
"Вся жизнь немцев состоит из терминов" - как это жизненно 😄😄
@irinamiller4321
@irinamiller4321 3 жыл бұрын
Мой разговор с дочерью утром.... Ты сейчас пойдёшь в садик" Nein!-она " Doch"я И так по пол часа
@ЛюдмилаПавлова-щ1щ
@ЛюдмилаПавлова-щ1щ 3 жыл бұрын
А-ха-ха! Майн тохтер ист гут! Майн мутер ист гут!
@dashon977
@dashon977 3 жыл бұрын
@@ЛюдмилаПавлова-щ1щ Майне..
@Валя-я2б1е
@Валя-я2б1е 3 жыл бұрын
Очень знакомо: - Nein -Doch и так до бесконечности, потому что фиг что возразишь на их doch 😂😂
@Aleryal
@Aleryal 3 жыл бұрын
Тоже учу немецкий!!! Самый прекрасный язык! ,❤️❤️❤️
@zanuda5274
@zanuda5274 3 жыл бұрын
Что же в нём прекрасного? Громоздкий, неуклюжий и звучит не слишком, мягко говоря.
@АлександрНевский-н3х
@АлександрНевский-н3х 3 жыл бұрын
@@zanuda5274 Полностью согласен! Пробовали слушать немецкую музыку, не марши, допустим оперу? Это же звездец!
@ЛюдмилаПавлова-щ1щ
@ЛюдмилаПавлова-щ1щ 3 жыл бұрын
Неблагозвучный язык.
@loremay7308
@loremay7308 3 жыл бұрын
@@ЛюдмилаПавлова-щ1щ Неблагозвучный для Вас, а если Вы его по советским фильмам слышали, то ничего удивительного. На самом деле он очень мягкий, они "р" во многих словах почти проглатывают. Обратите внимание, как произнёс автор видио слово термин. Окончание на ер произносят, как а. Например, слово мессер произносится Месса. Таких слов много.
@ЛюдмилаПавлова-щ1щ
@ЛюдмилаПавлова-щ1щ 3 жыл бұрын
@@loremay7308 Может быть, я не права, с ВАШЕЙ точки зрения Но я слышала такое мнение, что есть рейтинг языков по благозвучности (певучести). На 1 месте- итальянский, на 2-м месте украинский.
@grandhikka2280
@grandhikka2280 3 жыл бұрын
Включил видос фоном и тут Мамедыч начал произносить заклинание 1:48
@katakanashalapaev169
@katakanashalapaev169 3 жыл бұрын
Как-то раз был неделю в Германии по делам. Меня сопровождал местный товарищ (восточный немец, который учился в СССР). Он в совершенстве владеет немецким, русским и английским. Было очень круто общаться на невероятной смеси языков.
@heidipilbaum249
@heidipilbaum249 3 жыл бұрын
Очень интересно, продолжайте. Живу в Швеции, но всегда любила немецкий и когда-то изучала этот язык.
@dipimeme
@dipimeme 3 жыл бұрын
Швеция очень неплохая страна для проживания но не на юге страны а на севере.
@heleng5372
@heleng5372 3 жыл бұрын
Странный список непереводимых слов. Большинство из них легко переводятся, причем на начальном уровне обучения немецкому. Надо было назвать этот список «немецкие слова, которые меня удивили». А так забавно, конечно, наблюдать за немецким Мамедыча. Акцент, кстати, крутой! Мамедычевская «Р» пришлась по адресу в немецком!
@zanuda5274
@zanuda5274 3 жыл бұрын
Он же сказал, что перевести можно всё, просто аналогов в русском нет, и это так, дох можно перевести наверное 10-тью разными способами в зависимости ои контекста, для слова термин вам понадобиться несколько слов, так что вс правильно, не цепляйтесь
@schwarzbrotundwasser14
@schwarzbrotundwasser14 3 жыл бұрын
Hallo Mamedich, Vielen Dank für deine Mühe und Arbeit. Ich bin seit 10 JahreN in Deutschland.
@viktoriiaschulte4768
@viktoriiaschulte4768 3 жыл бұрын
Seit+Dat, seit 10 Jahren :)
@Домкакой-тотам
@Домкакой-тотам 3 жыл бұрын
SOWIESO можно перевести как: в любом случае; как бы то ни было; так или иначе; всё равно.
@ludmilahelmel9942
@ludmilahelmel9942 3 жыл бұрын
Мне кажется в простом разговорном это------ По любому... ...
@olgaivanova7074
@olgaivanova7074 3 жыл бұрын
Вы оба правы
@zanuda5274
@zanuda5274 3 жыл бұрын
@@ludmilahelmel9942 по лбюому лучше не говорить, даже в разговорном. А вот эти все варианты в любом случае; как бы то ни было; так или иначе; всё равно в точку
@deu
@deu 3 жыл бұрын
Ещё один вариант: и так
@TUMOREG
@TUMOREG 3 жыл бұрын
Долго жила в Польше, они позаимствовали у немцев слова termin (время визита), meldin (mieldunek, zamieldowac sie - зарегистрироваться, прописаться, отметиться), очень удобно их использовать, до сих пор в русской речи использую, хотя окружающие меня не понимают))
@АлександрНевский-н3х
@АлександрНевский-н3х 3 жыл бұрын
Отец в своё время жил и работал в Германии, соответственно язык знал в совершенстве. Я учил в школе немецкий... Он мне помогал, и до 7 класса я довольно таки неплохо разговаривал на немецком. Потом увлёкся Италией и всё. Немецкий и улетел нах.
@dipimeme
@dipimeme 3 жыл бұрын
Да но у меня английский, немецкий в шк а так изучаю испанский, итальянский
@KristinaShak
@KristinaShak 3 жыл бұрын
Все понятно объяснил и давольно интересно)
@morskaja2006
@morskaja2006 3 жыл бұрын
termin - встреча, прием melden - регистрироваться, уведомлять doch - наоборот dazu - впридачу quasi - так сказать Sandkastenfreund - с младых ногтей
@kolibrisansibar253
@kolibrisansibar253 3 жыл бұрын
Sandkastenfreund- друг с песочницы
@naBu.7809
@naBu.7809 3 жыл бұрын
Как переведёте Busenfreund ?
@morskaja2006
@morskaja2006 3 жыл бұрын
@@naBu.7809 закадычный друг
@naBu.7809
@naBu.7809 3 жыл бұрын
@@morskaja2006 О! Спасибо!
@neliaslyvinskaya
@neliaslyvinskaya 3 жыл бұрын
Очень-очень люблю немецкий!🤗
@tyompavlov5768
@tyompavlov5768 3 жыл бұрын
Эмиль, я заметил, что так как у них артикли с окончаниями - та еще чертовская штука, то они логично делают, что несколько слов сливают в одно и придают ему единому один артикль и окончание - так проще! das ist ja toll)
@marinaromanova8707
@marinaromanova8707 3 жыл бұрын
"Doch" можно перевести как "отнюдь"
@андреаспетерсбург
@андреаспетерсбург 3 жыл бұрын
Doch !
@NadzZnak
@NadzZnak 3 жыл бұрын
Хорошо, что я знаю польский язык. Некоторые из этих слов (иногда в другой форме) перешли из немецкого в польский 😁😁 zrobić termin, zameldować się (зарегистрироваться, но в квартире), doch - przecież, ależ nie, dlaczego nie, kein/-e - żadna/żadny/żadne.
@jarlhavarl6182
@jarlhavarl6182 3 жыл бұрын
Привет Мамедыч, очень нравятся твои видео! Спасибо!!! Но самое длинное слово в немецком это -"Rinderkennzeichnungsfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz"
@natalis_paramonus
@natalis_paramonus 3 жыл бұрын
Попытки выучить немецкий обрели новые краски!
@neliaslyvinskaya
@neliaslyvinskaya 3 жыл бұрын
Jaaaaa!🤗
@kvellisakreojun5855
@kvellisakreojun5855 3 жыл бұрын
В последнее время стала много слушать музыки на немецком, так что интересно. Хотя сам по себе этот язык мне не очень нравится, в отличие от французского, так что учить его... не знаю...но интересно. Первое супердлинное слово напомнило скороговорку: Те, кто водят хороводы - хороводоводы. Те, кто изучают творчество хороводоводов - хороводоводоведы. Те, кто любят читать хороводоводоведов - хороводоводоведофилы. Те, кто ненавидят хороводоводоведофилов - хороводоводоведофилофобы. Те, кто поедает хороводоводоведофилофобов - хороводоводоведофилофобофаги. Те, кто ведет борьбу с хороводоводоведофилофобофагами - антихороводоводоведофилофобофаги. Те, кто выдает себя за антихороводоводоведофилофобофагов - квазиантихороводоводоведофилофобофаги!
@marymaria7060
@marymaria7060 3 жыл бұрын
Melden мне похоже на наше "явиться", "присутствовать" - первое, что пришло на ум после объяснения Эмиля.
@VeronikaRichter-i7g
@VeronikaRichter-i7g 3 жыл бұрын
я балдею от слова контрацептив😁😁😁 пока произнесешь уже и не надо. Учу немецкий, люблю его, хотя артикли иногда мучают
@tatyanaparakhina6356
@tatyanaparakhina6356 3 жыл бұрын
Немцы просто говорят Verhütungsmittel
@neliaslyvinskaya
@neliaslyvinskaya 3 жыл бұрын
Меня мучают все время 🤪
@Валя-я2б1е
@Валя-я2б1е 3 жыл бұрын
Давно сюда не заходила, Эмиль заметно похудел!❤🤗
@Регион54-о1ш
@Регион54-о1ш 3 жыл бұрын
Думаю у такого классного специалиста скоро появится большой дом.
@galinakropp9799
@galinakropp9799 3 жыл бұрын
Лет так этак через 6 минимум
@Валя-я2б1е
@Валя-я2б1е 3 жыл бұрын
Кстати, слово "Feierabend" лучше всего перевести как конец рабочего дня или конец смены... это может быть в любое время суток и не обязательно вечером, если твой рабочий день заканчивается в 2 часа дня, тогда в 14:00 у тебя Feierabend
@eugeniasykow9155
@eugeniasykow9155 3 жыл бұрын
У вас очень хорошо «Р» в словах слышится, как раз как немцы говорят, для русскоязычных обычно она твёрдая и трудно ее гортанно произносить 😊
@fraudunkel888
@fraudunkel888 3 жыл бұрын
Sowieso я бы перевела, как "так и так" или "по-любому". А вот "мне все равно" ближе "egal"
@lydiaherdt7711
@lydiaherdt7711 3 жыл бұрын
Мамедыч, Слово Weh надо произносить мягче и в конце протяжно, в слове Zeh, надо также е произносить протяжно, к тому же это разговорное слово, литературное - Zehe. В остальном вы молодец, у вас довольно хорошее произношение. У меня также была Heimweh, т. е. тоска по родным местам или ностальгия, хотя в немецком существует и это слово, только произносится немного по другому, т. е. Nostalgie, c ударением на ie. Звуки h и ie, служат как правило для протяжности впереди стоящей букви и если ie, cтоит в конце слова, то ударение падает, как правило на этот звук. Например Fantasie, Symphonie и т. д. Желаю Вам удачи в немецком языке, я думаю, что года через 3 вы будете в совершенстве владеть этим языком.
@elenawilms314
@elenawilms314 3 жыл бұрын
1. Rinderkennzeichnungsfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz 79 2. Grundstücksverkehrsgenehmigungszuständigkeitsübertragungsverordnung 67 3. Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz 63 4 Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch 58 5. Straßenentwässerungsinvestitionskostenschuldendienstumlage 58 6. Unterhaltungselektroniktelefonverarbeitungspartner 50 7. Arzneimittelversorgungswirtschaftlichkeitsgesetz 48 8. Erdachsendeckelscharnierschmiernippelkommission 47 9. Investitionsverwaltungsentwicklungsgesellschaft 47 10. Wochenstundenentlastungsbereinigungsverordnung 46
@PelageaZotova
@PelageaZotova 3 жыл бұрын
Мамедыч, спасибо!!!))) Интересен немецкий, хотим валить как Вы. Тоже медики и тоже ваааалим)
@НерпаУральская
@НерпаУральская 3 жыл бұрын
Не помню само слово, но когда мы изучали профессиональный английский проходили слово из 4 букв, которое означает болотистую местность с не типичной для неё растительностью. И это не разговорное, его можно использовать в документах
@niinaradtsenko7178
@niinaradtsenko7178 3 жыл бұрын
Это вы ещё финские слова не читали🤦🏼‍♀️😆😆😆
@neliaslyvinskaya
@neliaslyvinskaya 3 жыл бұрын
Клаааасс 😂🤣
@ftinkere
@ftinkere 3 жыл бұрын
Здесь больше переводчик бы подошёл, чем лингвист. Хотя лингвисты от семантики тоже любят такие слова и историю их происхождения. В древности, кстати, могли быть очень странные слова, типа специальной палки для рыбалки именно на определённом типе водоёма с определённого места. И из них может много происходить такого
@RaUkoLord
@RaUkoLord 3 жыл бұрын
у Михаэля Эндэ есть книга "Дьяволконгениалкогольный коктейль", там был момент, где говорилось, что иногда "слово силы" могло занимать целую книгу... походу даже он решил угарнуть с этой особенности немецкого языка )
@СергейЧерепанов
@СергейЧерепанов 3 жыл бұрын
Это такое длинное слово или забыли пробел поставить?
@RaUkoLord
@RaUkoLord 3 жыл бұрын
@@СергейЧерепанов это слово длинное, но саму сказку дети 90х могут знать по сериалу Вунш Пунш
@oxanakononenko7227
@oxanakononenko7227 3 жыл бұрын
Привет Эмиль🤗, первое моё длинное немецкое слово, которое я узнала и была удивлена, было Familienzusammenführung. А сейчас оно кажется таким простым и обычным.
@ninaadler4379
@ninaadler4379 3 жыл бұрын
Очень хорошее слово!
@tatjanabecker6228
@tatjanabecker6228 3 жыл бұрын
Уважаемый Эмиль, Вы уже работаете в какой- либо клинике в Германии? Здесь, конечно, живёт много русскоязычных, которые с удовольствием записались бы к Вам на приём
@TUMOREG
@TUMOREG 3 жыл бұрын
doch, мне кажется, похоже на английское though, в значении "тем не менее")
@ottostierlitz3856
@ottostierlitz3856 3 жыл бұрын
Das würde interessant eine Folge auf Ihrem Kanal auf Deutsch zusehen
@elenaanhalt2513
@elenaanhalt2513 3 жыл бұрын
Ошибок то сколько 🙈
@ottostierlitz3856
@ottostierlitz3856 3 жыл бұрын
@@elenaanhalt2513 verbessern sie bitte
@svetab.7042
@svetab.7042 3 жыл бұрын
@@ottostierlitz3856 если бы я хотела сказать " Было бы интересно одну серию Вашего канала увидеть на немецком", я сказала бы: "Es wäre interessant, auf Ihrem Kanal eine Folge auf Deutsch zu sehen. "
@ottostierlitz3856
@ottostierlitz3856 3 жыл бұрын
@@svetab.7042 Ist das ihre Meinung Order eine richtige Variante?
@svetab.7042
@svetab.7042 3 жыл бұрын
Wenn Sie den gleichen russischen Satz meinen, denn ich geschrieben habe, dann ist meine Übersetzung - die richtige Variante
@itsl4277
@itsl4277 3 жыл бұрын
Мамедыч, а почему именно Германия? Очень рада,что ты переехал. Удачи тебе)
@sjava1597
@sjava1597 3 жыл бұрын
25 лет в Германии и первый раз услышал это словосочетание «Drachenfutter“ 🤣
@Anita1Anna80
@Anita1Anna80 3 жыл бұрын
та же самая фигня, после 28 лет жизни в германии 🤣
@neliaslyvinskaya
@neliaslyvinskaya 3 жыл бұрын
😂🤣🤪!
@loremay7308
@loremay7308 3 жыл бұрын
@@Anita1Anna80 Наверно не смотрели фильмы и передачи на немецком.
@Anita1Anna80
@Anita1Anna80 3 жыл бұрын
@@loremay7308 неа, наверное нет. Всего лишь с детства здесь живу. И переехала в «эпоху» когда немецкое телевидение исключительно ещё только на русском транслировалось-специально для русскоязычных немцев. Застали тоже ещё такие времена?😉
@Валя-я2б1е
@Валя-я2б1е 3 жыл бұрын
Может это слово не везде используют, а только в некоторых регионах, я вот такое слово тоже никогда не слышала, уже почти 20 лет здесь живу))
@disdainloser
@disdainloser 3 жыл бұрын
У меня завтра первый урок немецкого) видимо это знак
@чёртоваукраинка
@чёртоваукраинка 3 жыл бұрын
Удачи🌞🕯️
@madcoockie
@madcoockie 3 жыл бұрын
Живу в Германии почти 20 лет, в принципе, со всем согласна. Труднопереводимых слов много, и из-за этого устная речь у нас похожа на какую-то кашу из двух языков.
@sizovamaryalex
@sizovamaryalex 3 жыл бұрын
Здравствуйте! Прежде всего, Мамедыч, спасибо тебе за канал, желаю дальнейшего развития и каналу и тебе, как доктору! А теперь вопрос. Тема вакцинопрофилактики уже приелась наверняка, но все же, Мамедыч, ты что-то знаешь про синдром Гийена-Барре? Родственник спустя 10 дней после Спутника чуть в прямом смысле не умер, но поставили диагноз остеохондроз (небольшой городок, возможно, не смогли вовремя распознать симптомы), с прививкой не связали, к моменту второй вакцинации родственник решил ставить второй компонент, после этого совсем слег и его повезли в областную больницу, где уже поставили ГБ... Очень бы хотелось осветить эту проблему, насколько повышаются риски ГБ после вакцинации, как вовремя распознать. Остальные привившиеся близкие в порядке, с антителами, но остались еще пожилые, которые теперь очень боятся :( Я же больше боюсь, что они корону схватят, мне кажется, ГБ -- это очень редкое событие.
@natyv.903
@natyv.903 3 жыл бұрын
Доктор,простите меня великодушно, говорите пожта Fernweh мягче,не фернвэ,а прям так тягуче,фернвее😍 у вас потрясающее произношение,как будто вы уже много лет живёте здесь!
@natalieesau1353
@natalieesau1353 3 жыл бұрын
Живу 17 лет в Германии, до сих пор не нашла аналога слову "mittlerweile". То есть постепенное изменение каких-то событий, мнения, привычек. Но это не точно.
@sjava1597
@sjava1597 3 жыл бұрын
Означает «на данный момент»
@fraudunkel888
@fraudunkel888 3 жыл бұрын
Ещё есть словечко одно интересное: Halbbruder/Halbschwester. Это когда один общий родитель. Буквальный перевод "половинчатый брат/сестра". У нас точно такого нет...
@НинаКолосова-д3я
@НинаКолосова-д3я 3 жыл бұрын
Не пропадай Эмиль
@chlebosyr
@chlebosyr 3 жыл бұрын
Классный выпуск
@livius8377
@livius8377 3 жыл бұрын
Doch можно интерпретировать как: напротив или нет же
@GrandRobotik
@GrandRobotik 3 жыл бұрын
Здравствуйте! А есть ли какая то информация по следующему вопросу: были ли опыты на людях с отделением "головы" с живым мозгом и последующим поддержание кровообращения? Можно ли привести человека в сознание и сможет ли он в нем находиться?
@nadyaurpekova8010
@nadyaurpekova8010 3 жыл бұрын
Всем, кто тоже сейчас ужинает, приятного абэнврота
@zanuda5274
@zanuda5274 3 жыл бұрын
Абендброта
@ЛіліяКорольова
@ЛіліяКорольова 3 жыл бұрын
@@zanuda5274 ''врота'' понятнее
@calibri1264
@calibri1264 3 жыл бұрын
Термин-это не только запись-это время или тЕрмин,т.е.промежуток времени
@guntherriedler2633
@guntherriedler2633 3 жыл бұрын
Действительно непереводимоое слово это, как упомянул автор это - Geschwister, и еще есть Großeltern.
@zaparilaspridumivat
@zaparilaspridumivat 3 жыл бұрын
Не немецкий, но тоже по теме. В португальском есть слово cafuné. Означает мягкое вождение пальцами по голове между волосами.
@ninaadler4379
@ninaadler4379 3 жыл бұрын
Ой, какое хорошее слово!
@ПолинаМедяшева
@ПолинаМедяшева 3 жыл бұрын
подписалась на канал еще когда хотела стать врачом, в итоге поступила на лингвистику..... совпадение?
@aSi5327
@aSi5327 3 жыл бұрын
В иврите есть слово יין(яйн), означает вино. Очень похоже на jein.
@ЯнБуянов-л9р
@ЯнБуянов-л9р 3 жыл бұрын
Подписался на твой канал!ты молодец!есть ещё слово обозначающее всех родственников жены или мужа Schwieger добавляя только к кому этот человек относится SchwiegerMutter,SchwiegerVater...
@BioFeldscher1990
@BioFeldscher1990 3 жыл бұрын
Немецкий язык то, что нужно. И не нужно быть лингвистом. Я биолог и мне нужно изучать немецкий и тут такой опыт будет интересным.
@bicentennial_man
@bicentennial_man 3 жыл бұрын
Когда я учил немецкой в школе лет25 назад, то самым длинным и сложным было "айне шнеебальшлахтмахен". Говорили, что это "играть в снежки", но немцы в заграничных барах не понимали. Или не понимали зачем я про это несу под бухлишко)))
@ЙопЯн-й6ы
@ЙопЯн-й6ы 3 жыл бұрын
Так похудел
@Kirill80
@Kirill80 3 жыл бұрын
Как много профи набежало! Ребят, хотите показать свои знания - идите в другие видео, а здесь просто развлекаловка. Мамедыч, спасибо)
@Sofia-bo3gv
@Sofia-bo3gv 3 жыл бұрын
А в России есть слово для брата и сестры - "сибсы" (дети одних родителей), просто его очень редко используют, можно сказать никогда) По аналогии с английским siblings
@vira282
@vira282 3 жыл бұрын
Ага, точно. В селекции употребляется👍
@ninaadler4379
@ninaadler4379 3 жыл бұрын
Не знала. Спасибо за информацию.
@СергейЧерепанов
@СергейЧерепанов 3 жыл бұрын
melden - Отчёт, сообщать, уведомлять.
@irinamiller4321
@irinamiller4321 3 жыл бұрын
Так интересен... Жуть 20 лет учу никак выучить нормально не могу😁
@zanuda5274
@zanuda5274 3 жыл бұрын
Это вы как-то ну очень стараетесь
@lwedensk
@lwedensk 3 жыл бұрын
Квази для химиков и биологов - родная приставка)))
@СергейЧерепанов
@СергейЧерепанов 3 жыл бұрын
Слово Termin переводится как встреча, срок, дата, слушание дела, приём. А как тогда переводится Teminator?
@СергейЧерепанов
@СергейЧерепанов 3 жыл бұрын
sowieso Так или иначе
@ДмитрийПетров-й4ю
@ДмитрийПетров-й4ю 3 жыл бұрын
А вот доктор Кади (в "Доктор Хаус") говорила (дословно): что две лжи никогда не дают правду!
@angelheavenly
@angelheavenly 3 жыл бұрын
Fachidiot я так понимаю имеет несколько негативное понимание о подобном человеке?
@ЕленаФедорова-с5ц
@ЕленаФедорова-с5ц 3 жыл бұрын
Про termin знаю из статьи в Снобе про медицину в Германии!😳 Как оказалось там с ней сложно, даже хуже, чем у нас и именно с докторами.
@vitaliys1997
@vitaliys1997 3 жыл бұрын
Попробуй сделать выпуск из фейлов при записи, думаю людям зайдёт)
@ОбезьянообразныйЧеловек
@ОбезьянообразныйЧеловек 3 жыл бұрын
дох можно перевести одним словом- все же, со школы помню часто используемое слово- абердох- но все же. Возможно немецкий просторечный упростил его до дох
@mamedych
@mamedych 3 жыл бұрын
Это два слова aber doch
@viktorpereslegin75
@viktorpereslegin75 3 жыл бұрын
Слово Termin оно имеет несколько значений, насколько я помню, и можно перевести как деловая встреча, можно как и запись к врачу. Всё зависит от ситуации)
@viktorpereslegin75
@viktorpereslegin75 3 жыл бұрын
@Valerija V именно это я и хотел сказать) спасибо за уточнение!
@sjava1597
@sjava1597 3 жыл бұрын
Ещё это срок сдачи работы, любое назначенное время...
@СергейМавлютов-э5ц
@СергейМавлютов-э5ц 3 жыл бұрын
На ужин немцы едят только хлеб, а на завтрак - страшно представить! - какой то Ранний Кусок. Кусок чего? Тоже страшно представить )))
@mike-stpr
@mike-stpr 3 жыл бұрын
Помимо Geschwister очень не хватает в русском понятия Großeltern ("бабушка и дедушка " одним словом). Как такое вышло не пойму. СПАСИБО!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
@ЕленаИсаева-к5и
@ЕленаИсаева-к5и 3 жыл бұрын
Мне кажется, или наш Мамедыч очень сильно похудел!? Доктор, Вас там не кормят?
@nataschaolenik988
@nataschaolenik988 3 жыл бұрын
Мне очень понравилось
@elenawilms314
@elenawilms314 3 жыл бұрын
Да, любят немцы длинючие слова *)
@АндрейБоронин-ц6ю
@АндрейБоронин-ц6ю 3 жыл бұрын
Учу немецкий уже 10 лет. Ща чекнем
@АндрейБоронин-ц6ю
@АндрейБоронин-ц6ю 3 жыл бұрын
с учетом того, что учу 10 лет, и то не просто прочитать
@tentoriumindeutschland.5451
@tentoriumindeutschland.5451 2 жыл бұрын
der Termin - предварительная запись melden sich - зарегистрироваться, отметиться sowieso - так или иначе egal - Всё равно Heimweh - ностальгия Fernweh - Жажда путешествий Fachidioten - Специалисты-идиоты Also - Так что - denn - потому quasi - как бы
@elenawilms314
@elenawilms314 3 жыл бұрын
Но и для иностранцев, изучающих русский, слово Достопримечательности - горе горькое. Sehenswürdigkeiten. Англичане сокращают это слово.
Как я выучил немецкий язык с нуля до уровня B2 за 10 месяцев
9:19
Мамедыч - Жизнь хирурга
Рет қаралды 280 М.
Language Review: Arabic
21:44
Language Simp
Рет қаралды 233 М.
💩Поу и Поулина ☠️МОЧАТ 😖Хмурых Тварей?!
00:34
Ной Анимация
Рет қаралды 1,9 МЛН
OYUNCAK MİKROFON İLE TRAFİK LAMBASINI DEĞİŞTİRDİ 😱
00:17
Melih Taşçı
Рет қаралды 12 МЛН
Как определить артикли в немецком языке для 1000 слов? Der, die или das? 😀
10:34
Немецкий с Еленой Удаловой
Рет қаралды 1,1 МЛН
20 лет опыта изучения языков за 40 минут
43:24
Как я самостоятельно выучила испанский от нуля до С2
21:55
ВЫ ЭТОГО НЕ ЗНАЛИ - Жак Фреско
33:02
Жак Фреско
Рет қаралды 4,8 МЛН
Все они умерли от этого |  Что такое глиобластома?
19:04
Мамедыч - Жизнь хирурга
Рет қаралды 1,9 МЛН
🇩🇪Немецкий язык. 25 фраз, чтобы говорить как носитель
8:24
Deutsch Online: школа немецкого языка
Рет қаралды 35 М.
Программисты-самоучки... Слушайте внимательно.
22:45
Евгений Афанасьев
Рет қаралды 72 М.
💩Поу и Поулина ☠️МОЧАТ 😖Хмурых Тварей?!
00:34
Ной Анимация
Рет қаралды 1,9 МЛН