Magnifique découverte. 5 belles filles (quoi de plus normal quand on sait qu'elles viennent de l'Ile de Beauté), des voix complémentaires... j'en ai des frissons en les écoutant
@renereppert79205 жыл бұрын
Splendide et magnifique panel de voix et de talent hors pair enfin un groupe de femme qui en impose!! Bravo
@pascalnickler15305 жыл бұрын
Magnifique le public a du lui aussi se délecter . Dommage je n'y étais pas .mais bravo à toutes les jeunes filles de ce groupe elles sont toutes au top sans exception et pourtant je sais combien c'est difficile de percer pour les femmes en Corse continuez comme ça .pour moi le meilleur groupe féminin de l'île basgi a tutti
@geraldraybois72094 жыл бұрын
Je viens tout juste de vous découvrir et je suis déjà sous le charme ! Vous êtes sublimes.
@jeanpierreblin6026 Жыл бұрын
Belle voix ❤
@justlikeemmagoldberg242rad64 жыл бұрын
j'adoreeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee
@onofriodelgrillo51415 жыл бұрын
Svaldita meriterebbe una traduzione in Italiano,adoro questa canzone👌
@brunobassi24404 жыл бұрын
Quando il sole s'accende me ne vado nei chiassi (sentieri) della mia gioventù... Mi rammento tante cose della mia fanciullezza quando salgo quassù... E rivedo il pastore vicino alla sua mandria sempre pronto a cantar... Com'era bella la sua vita con le mansuete caprelle dolce "lunizzà" (o lumizzà=stare alla luce fievole della luna oppure alla luce di un fuoco).... E femerà il poeta In lo cièlo (nel cielo) Mi risponde Il suo improvvisar Poi la luna avvolgerà la serra (collina) Coi suoi raggi lucenti... Quando il sole s'accende me ne vado nei chiassi (sentieri) della mia gioventù... Mi rammento tante cose della mia fanciullezza quando salgo quassù... Egli conosce la montagna Ogni piana, ogni monte la mente li sa... Quando lo lascio son chiuso, son triste e immusato (imbronciato) maledico la città... Scopro tutte le bellezze Che ha fatto la natura Che ha saputo crear Campo d'istanti felici In questo tetto (picco) silenzioso... Sentori (sovrabbondanza) di libertà Quando il sole s'accende me ne vado nei chiassi (sentieri) della mia gioventù... Mi rammento tante cose della mia fanciullezza quando salgo quassù... Quando il sole s'accende me ne vado nei chiassi (sentieri) della mia gioventù... Mi rammento tante cose della mia fanciullezza quando salgo quassù... Spero di non aver sbagliato perché questo è corso schietto non tanto facile da tradurre. Saluti dalla Toscana.
@onofriodelgrillo51414 жыл бұрын
@@brunobassi2440 Sono in Corsica proprio in questi giorni,ti ringrazio tanto, qui dicono che svaldita vuol dire svogliata;come traduzione credo sia giusta🙋♂️
@brunobassi24404 жыл бұрын
@@onofriodelgrillo5141 in realtà Svaldita dovrebbe essere il diminutivo di Osvalda cioè Osvaldina però chissà per quale motivo lo attibuiscono alle svogliate. Buone Vacanze.
@gianlucaragni66793 жыл бұрын
@@brunobassi2440 o schietto o niente! Quanto è simile a certi dialetti della Italia centrale!