một kênh phải nói là chất lượng, còn điều gì tuyệt vời hơn khi đc chính người Nhật dạy tiếng Nhật ありがとうございます😊
@shutanakagawa60924 жыл бұрын
de hieu lam. du minh la ng nhat ma minh hay xem chuong trinh nay. cac cum tu tieng viet su dung trong chuong trinh nay huu ich cho minh.
@kieuthidothi58674 жыл бұрын
先生の教え方分かりやすい。ありがとうございます😊
@dangtu-work4 жыл бұрын
Việc bạn bạn thắc mắc lỗi ngữ pháp của người Việt là điều có thể hiểu. Vì các giáo trình dạy tiếng Nhật ở Việt không thực sự dạy ngữ pháp, nhiều người tưởng nhầm ngữ pháp là mẫu câu, nên người Việt mắc lỗi khi đặt câu là chuyện sẽ xảy ra. Bản thân mình tự tìm hiểu cũng gần như không thể vì đây có lẽ là phương pháp dạy tiếng Nhật phổ thông. Các giáo trình bằng tiếng Anh cũng thế...
@aiminhnguyen35953 жыл бұрын
Mình không biết chút gì về tiếng Nhật. Nên học ở đâu và như thế nào vậy bạn ?
@toanbuihuy77044 жыл бұрын
Hay lắm đại k.Ra video nhiều hơn nữa nhé.
@HiepNguyen-iv4uv4 жыл бұрын
Mong kênh có thêm phiên âm toàn bộ bằng hiragana hoặc romaji nữa cho người không đọc được chữ kanji nữa
@athuynh22934 жыл бұрын
Clip rất bổ ích. Mình rất thích. Bạn đã vất vả rồi
📌 Có một vài bạn THẮC MẮC là tại sao ở ga tàu điện các bạn thường được nghe là: [危ないですから、黄色い点字ブロックまで、お下がり下さい。] Mà trong video này, Thầy lại nhắc nhở chúng ta ngừng nói [危ないですから,...] hoặc [美味しいですから,...] vì nghe gượng gạo và không được tự nhiên. Mình có tìm đọc các thông tin và tóm tắt lại như sau theo cách hiểu của mình. Trước đây, tiếng Nhật CHÍNH XÁC thì phải là [危険ですから,...] chứ không phải là [危ないですから,...] Nhưng một bộ phận người Nhật lại dùng [危ないですから,...] vì khi đọc thông báo như vậy sẽ dễ nghe hơn và dần dần cách nói này đã được chấp nhận. Tức là bây giờ cấu trúc [Tính từ + ですから, ] VỀ MẶT NGỮ PHÁP thì cũng không hẳn là sai và đã được chấp nhận. Tuy nhiên, như Thầy đã giải thích, mặc dù không sai về mặt ngữ pháp nhưng nếu các bạn dùng: [危ないですから,...難しいですから,...hay 美味しいですから,...] trong giao tiếp đời sống hàng ngày, thì nhiều người Nhật vẫn sẽ cảm thấy hơi kỳ cục và gượng gạo, vì vốn dĩ TRƯỚC KIA cấu trúc này không chính xác và cũng không phải là tiếng Nhật tự nhiên. Cho nên trong giao tiếp hàng ngày thay vì dùng cấu trúc [~ですから,...] các bạn NÊN DÙNG [~ので,...] Ví dụ như [危ないので、美味しいので、難しいので、悪いので ] thì nghe sẽ tự nhiên hơn.
@chetaovat79524 жыл бұрын
MiMi Chan sên pai người nhật mình cũng toàn nói desu kara mà
@HarryNha-u1v4 жыл бұрын
先生はいいね。本当に役立つ。ありがとうございます。
@taquochung89744 жыл бұрын
Hello thanks for uploading this video, keep it up the good works 👍
@hirovlog6174 жыл бұрын
Hi, Thank you for watching my videos. Your comment gave me more motivation to make videos. Thank you!
@phantinh28464 жыл бұрын
túm lại ông này là người Nhật hay người Việt v , mà lại cmt tiếng anh @@
@kimnguyenthi83334 жыл бұрын
先生の動画をとても勉強になります 本当にありがとうございます。
@hirovlog6174 жыл бұрын
お役に立てて何よりです! 見ていただいてありがとうございます。
@nhahangsenhonggaokubo35794 жыл бұрын
Đã bạn nào đi tàu nghe câu nói này chưa nhỉ? 危ないですから黄色い線までお下がりください..có sd ですから nhưng chỉ sd trong tin tức thời sự các thông báo như vd mình nói ở trên nha
Thông báo thì cứng nhắc thiếu tự nhiên cũng dễ hiểu mà
@anhtuansontran25304 жыл бұрын
@@vietanhnguyen4446 nói như bạn thì người nhật hết thể ngắn cho rồi nói chuyện thể masu làm gì :)). Thấy chả có gì là không tự nhiên cả
@cachila4ful4 жыл бұрын
Cái này trong sách có nói là thể くて, ので ko dc dùng khi mệnh đề phía sau là mệnh lệnh yêu cầu người khác làm gì đó 危ないですから、触らないでください (O) 危なくて、触らないでください (X)
2 vế trước thì t k có ý kiến gì,nhưng vế thứ 3 t nghĩ là có 1 chút vấn đề. -câu ví dụ: oishii dakara k phải chỉ đơn thuần là tiếng Nhật k tự nhiên mà còn sai về mặt ngữ pháp. - câu ví dụ: abunai desu kara, oishii desu kara. Chỉ đơn thuần là dùng bằng kính ngữ,từ lịch sự nên người Nhật hạn chế sự dụng tránh tạo cảm giác xa cách chứ k hề phải là câu không tự nhiên,người Nhật vẫn thường hay dùng nhé.
@TrangLe-bb7pe4 жыл бұрын
Đương nhiên vẫn có người Nhật dùng ですから như câu 危ないですから trong các ga tàu, nhưng đa số người Nhật vẫn không thấy tự nhiên khi nghe nói vậy. Không phải "dùng bằng kính ngữ" đâu bạn. Nó chỉ là thể lịch sự thôi. Khi học ở trường tiếng ở Nhật, mình hay nói 難しいですから, giáo viên cũng đã nhắc mình điều này, cô nói nghe không được tự nhiên, chỉ nói 難しいから hoặc 難しいので thì nghe sẽ tự nhiên hơn. Còn 美味しいだから là sai về mặt ngữ pháp nhưng nhiều người Việt mình vẫn quen miệng chia sai thành だから (美味しいだから, むずかしいだから)nên Thầy nhắc luôn phần này. Nhưng có lẽ Thầy chưa giải thích kỹ chỗ này. Thầy cũng không nói không được dùng ですから、ai muốn dùng thì cứ dùng thôi.
@uctoanvu43344 жыл бұрын
@@TrangLe-bb7pe Họ thường dùng khi cảm thấy cần thế hiện sự trân trọng với đối phương,với mọi trường hợp. Nên t mới nói là ''kính ngữ'',kính trọng đối phương đó. Chứ t hiểu ý bạn muốn nói phân biệt kính ngữ và thể lịch sự mà.Để t ví dụ chút nhé: 2 người bạn nc thể thường vs nhau,vì 1 lý do gì đó mà người bạn kia sử dụng masu,desu với người còn lại...họ sẽ hỏi là tại sao m dùng kính ngữ với t,thay vì hỏi tại sao m dùng thể lịch sự vs t.^^ À,còn nữa, thêm n (un) thì có thể ghép với dakara dc bạn nhé.
@nguyenthanhson31004 жыл бұрын
ご説明いただきありがとうございます。 承知しました。
@HaiPhan-no1hl4 жыл бұрын
凄く役立ちました、有難うございます。どんどん良いビデオを投稿してください、お願いします
@hirovlog6174 жыл бұрын
ありがとうございます。 動画をどんどん作っていきます。待っていてくださいね。
@linhlang90414 жыл бұрын
Giọng b hay quá
@chungkhoansuteki69884 жыл бұрын
危ないですから、黄色い。。。 これは毎朝駅のホームで聞こえますね、それも 間違いかな
@tuyenpham31874 жыл бұрын
Bình Nguyễn Thanh ông này nói nhiều cái không có được được đúng.
@hoangminh-kg9kv4 жыл бұрын
Họ bảo là không sai nhưng không được tự nhiên còn gì! Nó là cách nói lịch sự máy móc thường dùng nói trong cuộc họp hay mấy cái trang nghiêm hay báo chí sách viết thôi! Cái này trong chương trình N2 khi ông học về ngữ pháp báo chí hay truyền hình!
@hoangminh-kg9kv4 жыл бұрын
あぶないですから黄色い線までお下がり下さい! Nhà ga nó thường nói như này tại nó mang nội dung thôn báo với khách hàng, nhấn mạnh việc tàu sắp đến nguy hiểm lùi qua vạch vàng cho an toàn!
@cuongviet48914 жыл бұрын
Bình Nguyễn Thanh ông trợ từ còn sai kìa sân ga ní chứ . K phải cứ có động từ là ông nghĩ là đế đâu
@maimaiyeuvklien69714 жыл бұрын
Câu này có cùng ý nghĩa như thế "危ないので""危ないから". Trong trường hợp này, từ này("です") được sử dụng để nhấn mạnh sự nguy hiểm("危ない"). Nhưng mà trong giai đoạn đầu của tiếng Nhật, tôi nghĩ rằng bạn không nên quan tâm đến biểu hiện này nhiều lắm vì biểu hiên náy khó hiểu.
@hiennguyenthiminh37994 жыл бұрын
Ss ơi có thể làm những video về trọng âm (akusento) dc k ạ
@hirovlog6174 жыл бұрын
アクセントですね。 ご提案ありがとうございます!
@LoanNguyen-te5fg4 жыл бұрын
Em hay dùng thể Vない với です,chẳng hạn như 食べてないんです。 Như vậy không sao đúng ko ạ
@anry66324 жыл бұрын
先生 どうもありがとうございます💜
@Billdo19884 жыл бұрын
LIKE。先生、ありがとうございました。お疲れ様でした。
@hirovlog6174 жыл бұрын
ありがとうございます!
@vuvanluc37684 жыл бұрын
có ai nghe thấy câu này khi đi tàu ko : まもなく 2番線に 列車が止まります。危ないんでから、黄色線まで。。。。