―――――――――――――――――――――――― 【英語】 ん。いらっしゃい。また練習に付き合ってくれるんだよね。 Hm. Welcome. You're here to help me practice again, aren't you? あれ?そう聞いてたんだけど…店長の間違いかな。 Huh? Well, that's what I've been told... Maybe the manager got it wrong. 私の練習相手は、イヤ? Are you saying you don't want to help me practice...? あ。こんな聞き方したらダメだよね。ごめん。 Ah. That's no way to ask you for help. Sorry. えと。その、私は練習するならあなたとがいいかなって思う、から… Um. Uh, I was thinking I'd like to practice with you, so... 今回も、お願い、したい、です…。 It'd mean a lot if...you could help me again... あっ…ありがとう。 Ah... Thank you. 実は、もう準備はしてあるの。こっちに座って。 I've already finished preparing. Please sit here. えと、これ。炭酸水のマッサージ。お店のすっきりコースに入ってるから、練習したいなって。 Ah, I'm planning on doing...a massage using carbonated water. It's part of the Refresh Course that we offer, so I wanted to practice it. お客様、いい? Does that sound okay? うん。それならこれにする。少し、イスを倒すね。 Okay. Then we'll go with that. I'll recline your seat a little. 体勢は苦しくない? You're not uncomfortable, are you? ん。わかった。 Okay. Got it. 最初は、炭酸水をかけながら髪を濡らす。 I'll start by pouring carbonated water onto your hair to wet it. 泡の音、凄いね。しゅわーっとしてて。リラックスできそう。 The bubbles make some really fizzy noises. Seems like it'd help you relax. このね、炭酸水を使うのシエルだとスッキリコースにあるから、やりたいなって。 The Refresh Course here at Ciel uses this carbonated water, so I wanted to give it a go. ちゃんと練習できてるよ。ありがとう。 This is good practice. Thanks お客様は、どうかな。 How are you finding it? 気持ちいいなら、もう少しやろうと思う。 I'm thinking I should keep going for a little longer if you're enjoying it. あれ。なくなっちゃった。元々減ってたのかな。 Oh. We've run out. Maybe there wasn't much left in the bottle to start with. あ。えと、大丈夫。下に炭酸水溜まってるから。髪を泳がせるみたいにして、しっかり汚れを落とす。 Ah. Um, don't worry. There's carbonated water pooled in the basin, so I'll make sure to clean your hair thoroughly by letting it float in it. 少し、このままにするね。 I'll leave you like this for a bit. こういう、間が空いたときは豆知識、言うといいって聞いた。 I was told that it's a good idea to say some trivia when you're waiting around. 少し待って。これかな。 Hold on a moment. Maybe I'll go with this. 『炭酸水は浸透率が高く、肌に浸透し血管の中までに入りやすい。そこで血管内に二酸化炭素の量が増える為… "Carbonated water is highly permeable, so it's prone to pass through your skin and enter your veins. This causes the amount of carbon dioxide in your veins to increase... 身体は酸欠状態と錯覚し、より多くの酸素を届けるために血流が促進される』 And as a result your body mistakenly thinks it's oxygen deficient so it improves circulation to deliver more oxygen." うん。メモ読んだだけ。それっぽく言えれば良かったんだけど。 Yeah. I just read a memo. I'm hoping it sounded like I knew what I was saying, though. そろそろ炭酸の泡が消えたから、次にいこうと思う。 The carbonated water's starting to get flat, so I'll move on to something else. お客様?聞いてる?眠たい? Hey. Are you listening? Are you getting sleepy? わかるよ。泡の音って癒される。 I get it. Bubbles make some really relaxing sounds. 次は、ムース状にした泡を使って、頭部全体をパックするから…泡を作ってくるね。 Next, I'll use this bubbly mousse to envelope your hair... I'll make the mousse now. えと、お待たせしました。泡、できたよ。 Thanks for waiting. The mousse is ready now. この泡を頭皮に塗っていく。 I'll apply these bubbles to your scalp. もしも目に入ったりしたら教えて。 Let me know if any gets in your eyes. 全体を包むように、何度かつけて… I'll apply it a few times so that I cover all of your scalp. この泡は普通のよりもきめ細かいんだって。 I've been told that these bubbles are finer than what you see in other products. こういうのを「ムースデコ」って言う。らしい。 Apparently, this is called mousse décor. ごめんね。教えてもらっただけだから詳しくはないの。 Sorry. I'm only parroting what I was told, so I don't know any details. これは、ひなちゃんに教えてもらった。生クリームみたいでおいしそうって言ってたよ。 Hina taught me that. She was saying it looked tasty, like fresh cream. お客様はどう?おいしそうな感じする? What do you think? Do you think it looks tasty? あ、見えないよね。 Ah, you can't see it, can you? 安心して、とっても美味しそうだよ。 Don't worry. It looks delicious. 香りもいいし、私も何だか落ち着く。 It smells nice too. It's kind of making me relax too. こういう香り、好きだな。甘い香り。 I like this kind of sweet scent. あなたはどういうのが好き?今度でいいから教えて欲しい。用意する。 What kind of scent do you like? I'd like it if you could tell me when you have a moment. I'll prepare it for next time. 泡が全体に塗れたら力を入れて頭皮をマッサージ。 Now that I've applied the mousse all over, I'll apply some pressure to massage your scalp. ぐーっ…と表面の泡を潰すように…。 I'll press down...like I'm squashing the bubbles on the surface... じゅわーっと潰れて、いい感触だね。 The bubbles popping feel nice, don't they? 次は、泡が浸透するように…ゆっくり…動かす…。 Next, I'll slowly...move the foam around with my hands...so that the bubbles seep into your scalp... 最近ね。私、話すの苦手なんだけど、それでもいいのかもって思ってて。 Recently I've been thinking that...I'm not good at talking to people, but maybe that's not a problem. あなたが来るようになってからだと思う。 I've been thinking that since you started coming here. あ、その、癒しって静かな事が多いでしょ?それで。その。そういう事。 Ah, um. Usually relaxing involves a quiet activity, right? That's, um, what I meant. 指がひっかからなくなってきたから泡を流すね。 My fingers are running through your hair smoothly now, so I'll wash the bubbles off. えっと、えー…シャワーは熱くないですか? Um, uh... The water's not too hot, is it? うん。良かった。 Okay, that's good to hear. 水気をタオルで拭き取る。 I'll dry your hair with a towel. このくらいかな。ん。終わり。 I think that's enough. Hm. All done. どう、だったかな。教えてもらった通りにできてたと思う。 How was it...? I think I was able to do it just like I was taught to. 気持ちよかったなら、嬉しい。 I hope it felt nice. その…あなたはこれで良かったの?炭酸で。 Um... Were you okay with this? Using carbonated water, I mean. ふーん。ほんとに? Hmm. Is that so? 信じるよ。でも、もしも、して欲しいことがあったら遠慮しないで言ってほしい。 I believe you. But if there's anything you want me to do for you, I'd like it if you could tell me without holding back. 今回もありがとう。またね。 Thanks again. I'll see you later. また、だからね。 I'll see you again...okay?
@nefelins60762 ай бұрын
【Español】 ん。いらっしゃい。また練習に付き合ってくれるんだよね。 "Ah, bienvenido. ¿Vas a practicar conmigo otra vez, verdad? あれ?そう聞いてたんだけど…店長の間違いかな。 ¿Eh? Eso fue lo que escuché... ¿O me habré confundido con lo que dijo el jefe? 私の練習相手は、イヤ? ¿No quieres practicar conmigo? あ。こんな聞き方したらダメだよね。ごめん。 Ah, lo siento, no debí preguntarlo así. Perdón. えと。その、私は練習するならあなたとがいいかなって思う、から… Es que... me gustaría practicar contigo. 今回も、お願い、したい、です…。 Así que, por favor, ¿podrías ayudarme esta vez también? あっ…ありがとう。 Gracias. 実は、もう準備はしてあるの。こっちに座って。 Ya tengo todo listo. Siéntate aquí. えと、これ。炭酸水のマッサージ。お店のすっきりコースに入ってるから、練習したいなって。 Esto es un masaje con agua carbonatada. Es parte del servicio de la tienda y me gustaría practicarlo. お客様、いい? ¿Está bien? うん。それならこれにする。少し、イスを倒すね。 Genial, voy a reclinar un poco la silla. 体勢は苦しくない? ¿Estás cómodo? ん。わかった。 Perfecto. 最初は、炭酸水をかけながら髪を濡らす。 Primero, voy a mojar tu cabello con agua carbonatada. 泡の音、凄いね。しゅわーっとしてて。リラックスできそう。 El sonido de las burbujas es relajante, ¿verdad? Hace un "shhh" y parece que relaja. このね、炭酸水を使うのシエルだとスッキリコースにあるから、やりたいなって。 Esto de usar agua carbonatada es parte del servicio de "Ciel", así que quiero practicarlo. ちゃんと練習できてるよ。ありがとう。 Lo estoy haciendo bien, ¿verdad? Gracias. お客様は、どうかな。 ¿Qué tal te sientes? 気持ちいいなら、もう少しやろうと思う。 Si te gusta, puedo seguir un poco más. あれ。なくなっちゃった。元々減ってたのかな。 Oh, se acabó el agua carbonatada. Quizás ya estaba por terminarse... あ。えと、大丈夫。下に炭酸水溜まってるから。髪を泳がせるみたいにして、しっかり汚れを落とす。 No te preocupes, se ha acumulado agua abajo, así que puedo seguir usando esa para limpiar bien tu cabello, como si estuviera nadando. 少し、このままにするね。 Voy a dejarlo así un rato. こういう、間が空いたときは豆知識、言うといいって聞いた。 Me dijeron que cuando hay pausas, es bueno compartir algún dato curioso. 少し待って。これかな。 A ver... esto debería funcionar. 『炭酸水は浸透率が高く、肌に浸透し血管の中までに入りやすい。そこで血管内に二酸化炭素の量が増える為… 'El agua carbonatada se absorbe fácilmente en la piel, penetra en los vasos sanguíneos, y como aumenta el dióxido de carbono en el cuerpo... 身体は酸欠状態と錯覚し、より多くの酸素を届けるために血流が促進される』 ...el cuerpo lo percibe como una falta de oxígeno, lo que mejora la circulación sanguínea'. うん。メモ読んだだけ。それっぽく言えれば良かったんだけど。 Sí, solo leí una nota. No estoy segura si lo expliqué bien... そろそろ炭酸の泡が消えたから、次にいこうと思う。 Parece que las burbujas ya se han disuelto, así que vamos a seguir. お客様?聞いてる?眠たい? ¿Estás escuchando? ¿Te estás quedando dormido? わかるよ。泡の音って癒される。 Lo entiendo, el sonido de las burbujas es relajante. 次は、ムース状にした泡を使って、頭部全体をパックするから…泡を作ってくるね。 Ahora voy a hacer una mascarilla para tu cuero cabelludo con espuma. Dame un momento para prepararla. えと、お待たせしました。泡、できたよ。 Aquí está la espuma. Voy a aplicarla en tu cuero cabelludo. この泡を頭皮に塗っていく。 Voy a aplicarla en tu cuero cabelludo. もしも目に入ったりしたら教えて。 Si te entra en los ojos, avísame. 全体を包むように、何度かつけて… Voy a aplicarla varias veces para cubrir todo. この泡は普通のよりもきめ細かいんだって。 Esta espuma es más fina que la normal. こういうのを「ムースデコ」って言う。らしい。 Le llaman "mousse deco" o algo así. ごめんね。教えてもらっただけだから詳しくはないの。 Lo siento, solo me lo explicaron, no sé mucho más. これは、ひなちゃんに教えてもらった。生クリームみたいでおいしそうって言ってたよ。 Hina me enseñó cómo hacerlo. Dijo que parecía crema batida y que se veía deliciosa. お客様はどう?おいしそうな感じする? ¿Qué te parece a ti? ¿Parece deliciosa? あ、見えないよね。 Oh, claro, no puedes verla. 安心して、とっても美味しそうだよ。 No te preocupes, se ve muy bien. 香りもいいし、私も何だか落ち着く。 Y huele muy bien también. Me hace sentir tranquila. こういう香り、好きだな。甘い香り。 Me gusta este tipo de aroma, algo dulce. あなたはどういうのが好き?今度でいいから教えて欲しい。用意する。 ¿Qué tipo de aroma te gusta a ti? Dímelo cuando puedas, así lo preparo para ti. 泡が全体に塗れたら力を入れて頭皮をマッサージ。 Ahora que toda la espuma está aplicada, voy a masajear tu cuero cabelludo con más presión. ぐーっ…と表面の泡を潰すように…。 Voy a aplastar la espuma suavemente... じゅわーっと潰れて、いい感触だね。 Se siente bien cuando se aplasta, ¿verdad? 次は、泡が浸透するように…ゆっくり…動かす…。 Ahora voy a moverla lentamente para que penetre mejor. 最近ね。私、話すの苦手なんだけど、それでもいいのかもって思ってて。 Últimamente, aunque no soy muy buena hablando, siento que está bien. あなたが来るようになってからだと思う。 Creo que desde que empezaste a venir. あ、その、癒しって静かな事が多いでしょ?それで。その。そういう事。 Ya sabes, muchas veces, lo relajante es estar en silencio. 指がひっかからなくなってきたから泡を流すね。 Ahora que no hay espuma en mis dedos, voy a enjuagarla. えっと、えー…シャワーは熱くないですか? ¿Está bien la temperatura de la ducha? うん。良かった。 Me alegra. 水気をタオルで拭き取る。 Voy a secar tu cabello con una toalla. このくらいかな。 Y eso es todo. どう、だったかな。教えてもらった通りにできてたと思う。 ¿Cómo estuvo? Creo que lo hice bien, como me enseñaron. 気持ちよかったなら、嬉しい。 Si te ha gustado, me haría muy feliz. その…あなたはこれで良かったの?炭酸で。 Entonces, ¿te ha gustado el agua carbonatada? ふーん。ほんとに? ¿En serio? 信じるよ。でも、もしも、して欲しいことがあったら遠慮しないで言ってほしい。 Te creo. Pero si alguna vez quieres que haga algo diferente, dímelo. 今回もありがとう。またね。 Gracias otra vez. Nos vemos. また、だからね。 ¿Nos vemos, verdad?"
@kokoto_2 ай бұрын
【韓国語】 ん。いらっしゃい。また練習に付き合ってくれるんだよね。 응. 어서 와. 또 연습상대가 되어주는 거구나. あれ?そう聞いてたんだけど…店長の間違いかな。 어라? 그렇게 들었는데...점장님이 틀린건가? 私の練習相手は、イヤ? 내 연습상대는... 싫어? あ。こんな聞き方したらダメだよね。ごめん。 아. 이런 식으로 물어보는 건 안되지. 미안. えと。その、私は練習するならあなたとがいいかなって思う、から… 에, 그러니까, 나는 연습한다면 당신과 하는 쪽이 좋다고 생각하...니까.... 今回も、お願い、したい、です…。 이번에도...부탁...하고...싶습니다... あっ…ありがとう。 앗...고마워. 実は、もう準備はしてあるの。こっちに座って。 사실은, 이미 준비한 게 있어. 이쪽으로 앉아. えと、これ。炭酸水のマッサージ。お店のすっきりコースに入ってるから、練習したいなって。 에 그러니까...이거야. 탄산수 마사지. 가게의 시원시원 코스에 들어있으니까 연습하고 싶어져서. お客様、いい? 손님도 괜찮아? うん。それならこれにする。少し、イスを倒すね。 응. 그렇다면 이걸로 하자. 조금만 의자를 눕힐게. 体勢は苦しくない? 자세는 괴롭거나 하지 않아? ん。わかった。 응. 알았어. 最初は、炭酸水をかけながら髪を濡らす。 제일 처음엔 탄산수를 끼얹으면서 머리를 적셔. 泡の音、凄いね。しゅわーっとしてて。リラックスできそう。 기포소리 굉장하네. 슈욱~하고 그래서 릴랙스 될 것 같아. このね、炭酸水を使うのシエルだとスッキリコースにあるから、やりたいなって。 이거 말이지, 탄산수를 사용하는 시엘이라면 시원시원 코스에 있으니까 하고 싶어져서. ちゃんと練習できてるよ。ありがとう。 제대로 연습되고 있다구. 고마워. お客様は、どうかな。 손님에겐 어떨까. 気持ちいいなら、もう少しやろうと思う。 기분이 좋다면 조금만 더 해볼까 생각해. あれ。なくなっちゃった。元々減ってたのかな。 어라. 다 없어져버렸다. 원래부터 얼마 안 남았던 걸까. あ。えと、大丈夫。下に炭酸水溜まってるから。髪を泳がせるみたいにして、しっかり汚れを落とす。 아. 그러니까, 괜찮아. 아래쪽에 탄산수 모여있으니까. 머리를 푹 담가서 지저분한 것 들을 깨끗하게 털어내. 少し、このままにするね。 조금만, 이대로 할게. こういう、間が空いたときは豆知識、言うといいって聞いた。 이런 식으로 시간이 비는 때는 토막지식을 이야기하면 좋다고 들었어. 少し待って。これかな。 조금만 기다려. 이건가. 『炭酸水は浸透率が高く、肌に浸透し血管の中までに入りやすい。そこで血管内に二酸化炭素の量が増える為… "탄산수는 침투율이 높고, 피부에 침투하여 혈관 안쪽까지 들어가기 쉽다. 거기에 혈관 중 이산화탄소량이 증가하기 때문에... 身体は酸欠状態と錯覚し、より多くの酸素を届けるために血流が促進される』 신체는 산소결핍 상태라고 착각하여 보다 많은 산소를 전달하기 위해 혈액순환을 촉진한다." うん。メモ読んだだけ。それっぽく言えれば良かったんだけど。 응. 메모를 읽은 것뿐. 그럴듯하게 들렸다면 다행이지만. そろそろ炭酸の泡が消えたから、次にいこうと思う。 슬슬 탄산의 기포가 사라졌으니까 다음으로 넘어가 보려고 생각해. お客様?聞いてる?眠たい? 손님? 듣고있어? 졸린거야? わかるよ。泡の音って癒される。 나도 이해해. 기포소리는 치유되지. 次は、ムース状にした泡を使って、頭部全体をパックするから…泡を作ってくるね。 다음은, 무스상태가 된 거품을 사용해서 두부 전체를 팩 할 테니까... 거품을 만들어올게. えと、お待たせしました。泡、できたよ。 에, 오래 기다리셨습니다. 거품, 다 됐어. この泡を頭皮に塗っていく。 이 거품을 두피에 발라가는 거야. もしも目に入ったりしたら教えて。 혹시라도 눈에 들어간다거나 하면 알려줘. 全体を包むように、何度かつけて… 전체를 감싸도록, 몇 번 정도 붙여서... この泡は普通のよりもきめ細かいんだって。 이 거품은 보통 거품보다 좀 더 세밀하다고 해. こういうのを「ムースデコ」って言う。らしい。 이런 걸 "무스데코" 라고 한다...는 듯 해. ごめんね。教えてもらっただけだから詳しくはないの。 미안해. 배우기만 했으니까 상세하게 알지는 못해. これは、ひなちゃんに教えてもらった。生クリームみたいでおいしそうって言ってたよ。 이건 히나쨩에게 배웠어. 생크림 같아서 맛있어 보인다고 말했었어. お客様はどう?おいしそうな感じする? 손님은 어때? 맛있어 보이는 느낌이 들어? あ、見えないよね。 아, 보이지 않는 거네. 安心して、とっても美味しそうだよ。 안심해, 무척 맛있어 보여. 香りもいいし、私も何だか落ち着く。 향기도 좋고, 나도 왠지 진정되네. こういう香り、好きだな。甘い香り。 이런 향기, 좋구나. 달콤한 향기. あなたはどういうのが好き?今度でいいから教えて欲しい。用意する。 당신은 어떤 것이 좋아? 다음번이라도 괜찮으니까 알려줬으면 좋겠어. 준비할 테니까. 泡が全体に塗れたら力を入れて頭皮をマッサージ。 거품이 전체적으로 발려지게 되면 힘을 넣어서 두피를 마사지. ぐーっ…と表面の泡を潰すように…。 꾸욱...하고 겉면의 거품을 찌부러뜨리듯이... じゅわーっと潰れて、いい感触だね。 슈욱~하고 찌부러들어서 좋은 감촉이네. 次は、泡が浸透するように…ゆっくり…動かす…。 다음은 거품이 침투되도록...천천히...움직여서... 最近ね。私、話すの苦手なんだけど、それでもいいのかもって思ってて。 최근엔 말야. 나, 이야기하는 게 서투르지만, 그래도 괜찮지 않나 하고 생각해서. あなたが来るようになってからだと思う。 당신이 오고 나서부터 그렇게 되었다고 생각해. あ、その、癒しって静かな事が多いでしょ?それで。その。そういう事。 아, 그, 치유라는 게 조용한 쪽이 많잖아? 그래서. 그...그런거야. 指がひっかからなくなってきたから泡を流すね。 손가락이 걸리지 않게 되었으니까 거품을 씻어낼게. えっと、えー…シャワーは熱くないですか? 에 그러니까...샤워는 뜨겁지 않으시나요? うん。良かった。 응. 다행이야. 水気をタオルで拭き取る。 수분을 타올로 흡수해서. このくらいかな。ん。終わり。 이 정도면 될까. 응. 끝났다. どう、だったかな。教えてもらった通りにできてたと思う。 어땠...을까? 배운대로 잘 되었다고 생각하는데. 気持ちよかったなら、嬉しい。 기분 좋았으면, 나도 기쁘겠어. その…あなたはこれで良かったの?炭酸で。 그...당신은 이걸로 괜찮아? 탄산으로. ふーん。ほんとに? 흐~응? 정말로? 信じるよ。でも、もしも、して欲しいことがあったら遠慮しないで言ってほしい。 믿을게. 그래도, 혹시라도, 해줬으면 하는 것이 있다면 사양하지 말고 말해줬으면 좋겠어. 今回もありがとう。またね。 이번에도 고마워. 다음에 또 보자. また、だからね。 다음에 또니까 말야.
We're back to the Healing Salon with Aoi-chan once more! \ owo / For this time, she needs help with the Refresh Course; a kind of head massage that involves the use of carbonated water. She throws in a mousse massage later on (fresh cream??? OwO??? ).