1:10 Ich habe “ lebenslange Shisha-Shots “ verstanden!
@mina.34794 жыл бұрын
Ich auch 😂😂😂😂😂
@leakr72554 жыл бұрын
Same😂😂
@sophialestrange53794 жыл бұрын
Ich auch🤣
@nightthinker14894 жыл бұрын
Same 😂
@webdoughfilm8474 жыл бұрын
Haha ich auch
@real_joao84186 жыл бұрын
Amy hat sich wohl sehr aufgebrezelt
@Schneeeulenwetter6 жыл бұрын
hahaha der war gut! in solchen Momenten wünschte ich, dass die Leute von der Sendung deutsch könnten
@jamiejohnsenisbackbeste65585 жыл бұрын
Haha der war flach aber gut 😂😂😂
@hallo57235 жыл бұрын
@@jamiejohnsenisbackbeste6558 flachwitze sind meistens die Besten
@Cingelina5 жыл бұрын
Hahaha 😂😂😂😂😂
@Wildcard715 жыл бұрын
Hört sich fast wie "Pizza" an.
@Mikamaru6 жыл бұрын
Größter Fail wenn die Sagen "Pünktlich wie die deutsche Bahn" .. Wenn die nür wüssten xD
@dernerd98166 жыл бұрын
Oder alternativ Pünktlich wie ein Deutscher Zug Ich könnt Mich jedes mal Schlaplachen
@Mr_Black-v3e6 жыл бұрын
Hoffen wir mal das sie nie mit der Deutschen Bahn fahren müssen! xD
@derda96636 жыл бұрын
Mikamaru / Miky du bist über all xD
@BrenturoX6 жыл бұрын
Mikamaru / Miky die Deutsche Bahn ist trotz alledem die pünktlichste Bahn auf der ganzen Welt
@celinthedering20206 жыл бұрын
BrenturoX Ist das nicht der Shinkansen in Japan?
@Dinky_demon_5 жыл бұрын
Der Moment wenn das Deutsch so schlecht ist das man einen Englischen Untertitel braucht 😂🙈
@DwayneOnFire6 жыл бұрын
1:15 hab erst ''lebenslange shisha charts'' verstanden ^^
@mattes80946 жыл бұрын
Darkside84 da bist du nicht alleine 😂
@leobrusa23596 жыл бұрын
Darkside84 ich auch xD
@lunapotter76926 жыл бұрын
Darkside84 same
@clipshithilal6 жыл бұрын
Ich hab lebenslange Shisha bar verstanden😂😂
@bloodredknight54746 жыл бұрын
Ja ich auch
@thefedora6 жыл бұрын
Die haben bei how i met your mother bestimmt im Deutsch-englischen Duden rumgeblättert irgendein Wort genommen und dass immer so weitergemacht, bis sie einen Satz komplett hatten! 😂
@HansBuySell6 жыл бұрын
Ja ist echt so! ;D
@borkwoof6966 жыл бұрын
Das
@thefedora6 жыл бұрын
Hagen stimmt. Sorry 😢
@joostvornhagen81776 жыл бұрын
Hildi Bodi ö
@thefedora6 жыл бұрын
???
@marlet97296 жыл бұрын
Im not interested on your Schnitzel 😂😂😂
@jonasbuchhholz97265 жыл бұрын
D:
@angelascholz48165 жыл бұрын
What the SCHNITZEL ?!?!?!?
@westero77964 жыл бұрын
*cries in austrian
@leamalinowski82546 жыл бұрын
Wenn sowas kommt schalte ich immer schnell auf Englisch um um das mal zuhören 😂
@Feljx.5 жыл бұрын
Ich auch , in fury/herz aus stahl hat bratt pit glaub ich auch deutsch gesprochen ..aber super gut.
@isabellbopp3813 жыл бұрын
Too
@albusdumbledore27176 жыл бұрын
Wieso werden Deutsche immer als Bayrisch angesehen?😂
@thejohnson23286 жыл бұрын
Albus Dumbledore 2 Weltkrieg, sehr viele in Bayern gelandet und dann wurde es zum Standart
@akileaf40296 жыл бұрын
Ehm... Ja, und ich war mal für ne Woche in Berlin und hab da nen Typen in Lederhosn in ner Rikscha gefunden...
@Gabi.Dunkel6 жыл бұрын
Albus Dumbledore Is das selbe wie mit Amerika dass die alle Waffen haben und in Texas 😂
@lillyherbst96716 жыл бұрын
Albus Dumbledore Bayern ist einfach das beste Bundesland ☝🏻
@ok47726 жыл бұрын
Albus Dumbledore isso
@nexusd43945 жыл бұрын
Es hört sich immer so niedlich an, wenn Amerikaner deutsch reden.
@derregler77383 жыл бұрын
Echt? Klingt eher wie Sprachvergewaltigung 🤣
@nexusd43943 жыл бұрын
@@derregler7738 das ist gemein😂
@luca_lp3 жыл бұрын
@@nexusd4394 Naya eher schon.
@alexdragonfly9996 жыл бұрын
Ich bin nicht an ihrer Bockwurst interessiert I am not interested at your Schnitzel 😂😂 SO GEIL😂😂😂😂😂😂
@oliv65286 жыл бұрын
Alexandra Drangonfly Bam lachflash des Lebens
@geesea89206 жыл бұрын
Dabei haben Jay und Arya bei ihren Nachforschungen einen Fehler gemacht: laut der App dict.cc kann man Schnitzel im Englischen als „cutlet“, „escalope“ und „schnitzel“ bezeichnen. Geht man vom letzten Wort aus, hat der Typ in seinem Satz (ungefähr) bei 3:18 einfach nur englisch gesprochen.
@Herautos6 жыл бұрын
Don't call it Schnitzel *XD*
@fnoob3316 жыл бұрын
*in nicht "at"
@chhri56 жыл бұрын
Alexandra Drangonfly Bam Echt so
@dromaeosaurus08145 жыл бұрын
7:01 Der Moment wenn man Deutscher ist und nichts versteht. 😂😅
OMG ich will nicht wissen wie sich "deutsch" in chinesischen Serien anhört xD
@Schneeeulenwetter6 жыл бұрын
Fidget Spinner das wird da nicht benutzt. (die, die ich bis jetzt gesehen habe) hahahah ABER in einer Folge, hat ein Chinese den grössten chinesischen Akzent, obwohl er mehrere Jahren in den USA gelebt hat (von 15 an) 😋
@benbensen_026 жыл бұрын
Die Asiaten, die ich schon deutsch sprechen gehört habe, waren eigentlich ganz ok. (Waren meißt Japaner) 😉
@ji72016 жыл бұрын
Normalerweise casten die sogar Deutsche xD
@Lara_2226 жыл бұрын
Ich hab's nur Mal in einer koreanischen Serie gesehen, und es war eigentlich relativ gut😂
@phillip77316 жыл бұрын
Connor G dort ist Deutsch aber auch relativ wichtig, da das Medizinsystem der Deutschen übernommen wurde... samt Sprache xD
@prismaphonix9986 жыл бұрын
Dieses "bayerisch" bei Sheldon und Amy ist alles, aber kein bayerisch😂😂
@notafan57276 жыл бұрын
Lady Silvarra eher eine Mischung aus Amerikanisch und Berliner Dialekt
@alilue95146 жыл бұрын
Lady Silvarra des hört sich eeecht schlimm an und wirklich nich nach bayrisch... traurig...😂
@elli28266 жыл бұрын
Ich als Bayer kann euch sagen dass es sich an manchen Stellen schon bayrisch an hört aber an den meisten eben nicht.😂
@dunkelbuntehexe6 жыл бұрын
Lady Silvarra scho gäh😂(das soll kein bayrisch daratellen)
@freshd62786 жыл бұрын
this girl in der deutschen Version auch...
@teba.4205 жыл бұрын
9:33 wo Jay mit berliner Akzent... einfach zu geil XD
@Mohammedali-io4od6 жыл бұрын
Hat jemand gemerkt das bei der Deutschen Version von how i Met your mother dieser "klaus" in einem sächsischen Dialekt spricht genau wie in der Deutschen Version von American dad der Goldfisch Klaus... Zufall? Ich denke nicht
@marvinshady5206 жыл бұрын
naja Klaus spielt ja auch ein sachsen.^^
@emkade5 жыл бұрын
mind blown
@lolsu58205 жыл бұрын
Sprachen lernen? Babbel
@crendo27415 жыл бұрын
Unknown User with mental problems creeper? Aww man
@jsm97843 жыл бұрын
während deutsche im original mit akzent reden, sprechen sie in der synchro immer mit dialekt
@danielab12156 жыл бұрын
Ich hab lebenslange Shisha-shots verstanden😂
@yunomoon38516 жыл бұрын
Daniela B same xD
@amefta39726 жыл бұрын
Ich auch 😂
@玉尊翡翠6 жыл бұрын
ich verstehe nur Shishashock oder so XD
@Jenny-ml1ne6 жыл бұрын
Craft シ Auch😂 Heißt wahrscheinlich Schicksalschlack oder so
@zepex26916 жыл бұрын
Lebenslangershishaschatz
@isabelledetert64936 жыл бұрын
shisha shot verstehe ich😂😂
@wasgehtbre31316 жыл бұрын
Craft シ Ich auch xD.
@syntix91376 жыл бұрын
Hahaha des hab ich auch verstanden :D
@mitchconner84856 жыл бұрын
Was denken die Amerikaner eigentlich von uns :)
@chrisko24416 жыл бұрын
Dass wir mit Lederhosen ausgestattet nur Bier trinken und Brezeln essen haha
@Ndsfrees5 жыл бұрын
Nur *SCHROTT!!!*
@dannyjay42135 жыл бұрын
Meinst du die Burger fressenden Cowboys mit Ford Mustang? Keine Ahnung
@keinhacker94465 жыл бұрын
Bei denn Amy's gibt es aber auch Klischees.Wie zum Beispiel das sie dumm sein, was natürlich nicht stimmt,lol
@stonesheep_14125 жыл бұрын
@@chrisko2441 vergiss keine Würste
@mayaugustin50235 жыл бұрын
Das Witzige ist, dass das bei 3:29 nicht mal Dresden ist XD Schöne Grüße aus Dresden
@fridaxy61955 жыл бұрын
Ist echt so, ich dachte erst das wär das Blaue Wunder, aber das sieht einfach ganz anders aus😂
@Saturdayssstan3 жыл бұрын
Den Kommentar habe ich gesucht 😅
@thorstenwinter60753 жыл бұрын
Zum Glück haben sie noch Ramstein gespielt, so dass der Zuschauer wusste, dass die Szene in Deutschland spielt. 😁😁😁
@Sabrina-ws3rq6 жыл бұрын
Ich habe lebenlanger shishaschatz verstanden...
@awsmkingylol866 жыл бұрын
Sabrina ich habe lebenslangershishachart verstanden
@Arya-wk9gr6 жыл бұрын
ich auch xd
@imaari69136 жыл бұрын
Sabrina Mee too 😂😂
@lindameyer2216 жыл бұрын
Lebenslanger shishashot🤷🏼♀️
@zeinabal-akkad52386 жыл бұрын
Sabrina ich auch!😂😂😂
@tropenthorben6 жыл бұрын
Also ich hab beim 4. lebenslanger Shishaschatz verstanden :)
@waldemarniedental48476 жыл бұрын
GodSasuke ich auch
@sabrinatheduck10686 жыл бұрын
GodSasuke ich auch
@smartaleck76266 жыл бұрын
ich: lebenslange Shishashots :D
@DerMessiasderSatire6 жыл бұрын
GodSasuke same
@julchen59806 жыл бұрын
GodSasuke ich auch :D
@simonmk47516 жыл бұрын
wenn man bei 4:00 den englischen Untertitel braucht um zu verstehen, was gesagt wird...
@sherlizamegane38506 жыл бұрын
Simon Mk ?
@gaycheems76436 жыл бұрын
Isso
@astridbruss17816 жыл бұрын
Simon Mk ich nd ;-;
@deirdre56896 жыл бұрын
Willkommen in der Party
@xapokalypse6 жыл бұрын
Same 😂😂
@Akima6 жыл бұрын
Mir ist auch mal einer untergekommen, in BBC's Sherlock. Da klaut Sherlock einem "deutschen" Touristen seinen London Stadtführer und der ruft ihm (mit offensichtlich englischem Akzent) hinterher: "Hey, gib mir doch mein Buch zurück!" - was mich daran gestört hat war nicht mal der offensichtliche Akzent des Schauspielers, sondern der Satzbau. Niemand redet so. Außerdem, wenn ich mich als Tourist in London aufhalte, und mir jemand auf offener Straße was klaut, dann ruf ich ihm wohl kaum auf Deutsch hinterher, oder? Aber was mich an sowas immer am meisten stört ist, dass sich bei solchen Dingen nie richtig Mühe gegeben wird. Klar, das fällt einem nur auf, wenn man die Serien tatsächlich im O-Ton schaut, und wir Deutschen sind bekannt dafür, dass wir jeden Schmuh synchronisieren, aber trozdem könnte man sich doch wenigestens ein *bisschen* Mühe geben, oder?
@Schneeeulenwetter6 жыл бұрын
Annie Amazing Das hab ich auch gesehen! war sehr iritierend. also der Satz ist ja nicht falsch (vom satzbau her) man braucht es einfach nicht in diesem Kontext. eher wenn man die andere Person schon mehrmals gefragt hat. vor allem hätte ich von den Sherlock machern mehr erwartet. Sie geben sich immer so Mühe mit jedem Detail und dann das! sie wollten wohl zeigen, dass Sherlock eine solch Schwierige Sprache wie Deutsch kann (sie gilt ja als schwierig)
@MissBlondschopf6 жыл бұрын
Ich denke schon, dass man als deutscher Tourist einfach aus Reflex deutsch rufen würde. Man wird ja nicht auf so etwas vorbereitet und von daher wird man kaum erst darüber nachdenken in welchem Land man sich gerade befindet. Man sticht sich ja auch nicht mit einer Nähnadel oder tritt erst auf einen Bauklotz und dann überlegt man was man sagt. Es wird meist eine Form von "Aua" sein.
@oberpfaelzerbubies16815 жыл бұрын
Palace of Brilliance Bro erklärs mir mal bitte, bin mir nämlich nicht sicher ob ich’s zu 100% verstanden hab. Meint ihr mit dem sinnlosen das “Hey”? Da würde ich definitiv nicht anders reagieren. Immerhin würde dir gerade etwas geklaut, da frag ich nicht erst noch höflich ob ich es eventuell zurückbekommen würde Deshalb um Missverständnisse aufzuklären, bitte erklären :)
@Ndsfrees5 жыл бұрын
Hast Recht...
@linksediq69015 жыл бұрын
Find ich auch! Hat mich jedes Mal aufs Neue gestört, um ehrlich zu sein
@julian.1176 жыл бұрын
"LebenslangesShingShangShong
@zsuzsannaskygren34476 жыл бұрын
STRIEZEL hab ich auch so verstanden.😂
@Jfkdkdkdk6 жыл бұрын
😂😂😂
@armylove21276 жыл бұрын
Meint er nicht eher lebenslanger Schicksalsschlag? Statt schicksalsschatz? Oder habe ich das falsch verstanden?
@simonschafshund65666 жыл бұрын
Dieser Moment wenn du den Subtitle besser verstehst als deine eigene Muttersprache
@Luis-nd4jn6 жыл бұрын
Jay und arya ihr seid mein lebenslangerschicksalsschatz
@justsayno17346 жыл бұрын
stimmbruch seid*
@bay_87636 жыл бұрын
Eher mein Beinaheleidenschaftsgegenstand
@skei5004 жыл бұрын
"Ein Dorf das im Schatten des Piz Palü liegt"😂😂 Ehre für diesen Joke Jay Inglorious Bastards passt meiner Meinung aber auch super als Positivbeispiel für einen Film mit Sprachbatrieren. Wie sie diese angewendet habe ist fantastisch! (Ich musste so Lachen)
@missxy82176 жыл бұрын
6:00 irgendwie liebe ich es, wenn Jay sein perfektes Englisch raushaut :D
@JenniferKGraf6 жыл бұрын
😂1. Er heißt Klaus 2. Er hört sich an wie Klaus aus American Dad
@bisschenhelleralslila76956 жыл бұрын
Omg das war soooo mind blowing 😂😂😂
@abbsjay12486 жыл бұрын
Bin ich die einzige die bei Lebenslanger Schicksalsschatz: Lebenslange Shisha Shots verstanden hat ? 😂😂
@NoName-vq5iu6 жыл бұрын
abbs jay Nein ich auch😂😂
@vornamenachname79536 жыл бұрын
abbs jay Hhhahhaha ne
@sarahlxn9486 жыл бұрын
abbs jay Omg ich dachte ich wäre die einzige
@abbsjay12486 жыл бұрын
Gott sei Dank 😂😂😂
@fabyjulie65376 жыл бұрын
abbs jay same 😂
@nata10_656 жыл бұрын
wenn Amerikaner deutsch reden muss ich heulen vor lachen VAVAHAHAHHAHAHA
@dearseall5 жыл бұрын
Vielleicht beruht das ja auf Gegenseitigkeit? Deutsch als Fremdsprache ist schon eine Hausnummer.
@SatoshiTV6 жыл бұрын
Gebt euch mal wenn Japaner in Anime versuchen englisch zu reden. Das hört sich so geil an xD
@tanimaa3906 жыл бұрын
Koichi シ oder wenn die japaner versuchen deutsch zu sprechen 🤩 kawaii
@tektex72756 жыл бұрын
kann nur an das opening von Attack on Titan denken.
@uchiha17636 жыл бұрын
ey und was geht ab leute das ist jay und das ist arya und zusammen sind wir leejayandarya films und wilkommen zu einer neuen folge von Fiiiiilm geeek ( Kein hate wenns falsch ist😅)
@kyokoblub17616 жыл бұрын
Tektex - Jop. Dieses ,,Seid ihr das Essen? Nein, wir sind die Jäger" xD Was man sich erstmal 30.000 Mal anhören muss um überhaupt zu merken, dass es Deutsch ist😂
@torbinator41506 жыл бұрын
Tanja Chan das ist richtig geil es gibt da eine Szene ich schwöre die ist so gut
@ro6iin6 жыл бұрын
Lebenslanger Shishaschwanz 1:04
@lemmy_is_god80816 жыл бұрын
5:05 inglourious Basterds Anspielung! Ich würde sagen: " Das ist ein Bingo!"
Schau dir den Film nochmal auf englisch mit englischen Untertiteln an. Die ist bestimmt 1000-Mal besser. Hab den Film schon mehrere Male gesehen. Allgemein Sind Tarantino Filme Hammer. Der beste Tarantino der auch auf deutsch voll klar geht ist meiner Meinung nach Django Unchained.
@zapcoolman88166 жыл бұрын
DieDüsterenDeckel Django ist auf Englisch auch viel besser, allein schon wegen DiCaprios Charakter und Christoph Waltz! "Auf Wiedersehen!"
@borntoclimb71166 жыл бұрын
Das kann sein.
@ArtyDrop6 жыл бұрын
9:32 ich hab mich todgelacht über deinen Berliner Akzent :D
@larsgenrich14646 жыл бұрын
Ich hab mich toTgelacht über Deinen Schreibfehler.
@ArtyDrop6 жыл бұрын
@@larsgenrich1464 Erinnert mich an ein Grundschulkind "Haha du hast Kakke statt Kacke geschrieben"
@tobiasbauer6903 жыл бұрын
Ich hasse Dialekte Man sollte nur das Standard-deutsch sprechen sonst verstehen deutsche sich im eigenen land nicht wenn man in eine andere region urlaub macht!
@PizzaFreaak6 жыл бұрын
"Ick bin sheldon wat kickste so." 😂😂😂
@honestlie62246 жыл бұрын
😂😂
@neno24606 жыл бұрын
Inglorious Basterds Anspielung ich verstehe schon Jay
@Robin-eq7uz6 жыл бұрын
Neno 2 Inglorious Basterds*
@starvinq61746 жыл бұрын
toooo
@alexejsteigler53296 жыл бұрын
Neno 2 ich auch 😂😂
@chloxineamber36976 жыл бұрын
*Inglourious Basterds
@Gatex_6 жыл бұрын
Ich liebe diesen Film.
@joananaja44283 жыл бұрын
Ich hab alle Marvel Filme im Original auf englisch geguckt und ich muss sagen, dass ich begeistert bin, wie viel Mühe sie sich mit den Leuten aus anderen Ländern gegeben haben. Alle Deutschen waren tatsächlich nativ deutsch sprechende Schauspieler und Statisten. Sogar die Lautsprecheransage am Flughafen war einwandfrei auf deutsch. Und das war bei den vielen deutschen Szenen immer perfekt. Probs an Marvel und deren Schauspieler
@ElRackadusch6 жыл бұрын
In einer anderen Folge hat Sheldon ja noch erklärt, dass sein Deutsch so schlecht ist, dass er sich mal versehentlich einen Einlauf hat verpassen lassen.
@aberettetseinefreunde68726 жыл бұрын
ElRackadusch die Blitzkrieg- Geschichte war das oder xD
@attrakteve6 жыл бұрын
Jay. Ich küsse dein Englisch!
@chithewoodfairy5 жыл бұрын
Evelim er ist halber Amerikaner und hat da auch sehr lange gelebt deswegen kann er das so gut (siehe das Video Von Germania mit Jay und Arya)
@jonasswagstar92336 жыл бұрын
Lebenslange Shisha Shots
@sxtxa0186 жыл бұрын
Jonas swagstar hab ich auch verstanden hahaha
@Ellie-nq4iq6 жыл бұрын
hab ich auch verstanden xD
@theresab88466 жыл бұрын
"bözieüngswejse ejne indoprädotiön von dejtsch!" 😂😂😂😂😂
@fridaxy61955 жыл бұрын
😂ich komm aus Sachsen und lustiger weise redet hier kaum jemand so, aber trotzdem lustig, weil wenn wir wollen können wir so reden😂😊
@valeaves4 жыл бұрын
Frida XY Kann ich als Sächsin bestätigen xD wobei auf dem Land schon so geredet wird >.>
@laurab2476 жыл бұрын
5:02 es gibt schon leute, die inglorious basterds gesehen haben :D
@Schneeeulenwetter6 жыл бұрын
Laura B ja wurden sicher alles Leute von da rekrutiert.
@XIToMarwin6 жыл бұрын
Habe nach diesem Kommentar gesucht 😂
@Josh-lr6bf5 жыл бұрын
3
@Neo-ff4uo5 жыл бұрын
ich muss sagen, ich hab genug von dem Affentheater.
@krause3275 жыл бұрын
@@Neo-ff4uo Warum richten sie ihre Walther auf meine Hoden?
@nathalala_42986 жыл бұрын
Ich liebe es wenn Jay englisch spricht😍😊👌
@phyllisbreit64216 жыл бұрын
Omg es ist so schön einen native speaker zu hören. Ich finde den deutschen Akzent ja nicht so schlimm aber manchmal läuft es mir dann einfach kalt über den Rücken, I'm sorry.
@lunestras6 жыл бұрын
also wenn cih das eingeben bekomme ich das hier XD kzbin.info/www/bejne/sIu8fWCilNCNh8k
@EisKiLLa5 жыл бұрын
9:51 min "Gaudi mit fanna" 😂😂😂😂😂😂
@idiotsandwich1156 жыл бұрын
Vor allem alle Amerikaner denken das ALLE deutschen einen Aktzent im english haben und die Zahl "3" nicht aussprechen können.. Wie zurückgeblieben
@missyyulu9766 жыл бұрын
My Jams ! Stimmt 0
@levontaey51066 жыл бұрын
es heißt Spaß mit Flaggen und er hält eine Bayernflagge. Er sagt sogar ich bin ein Bayer und nicht ich bin ein Deutscher. WO IST EUER PROBLEM?
@docmugridge53196 жыл бұрын
Nun, Valve beweist, dass auch Amerikaner die 3 nicht aussprechen können
@MsLinoi6 жыл бұрын
Won, tuuu, zwiiii, vor, feiv... 😰
@leonie24746 жыл бұрын
My Jams ! Armyyyyy
@thomaspeputofules84716 жыл бұрын
Österreichisch bei #2 ergibt Sinn, denn Sigmund Freud war Österreicher.
@dearseall5 жыл бұрын
Die beiden Herrn hier sind aus Hannover, wo das heutige Standarddeutsch gleichzeitig der Lokaldialekt ist. Aber wahrscheinlich wissen sie das selber nicht und machen sich über alles und jeden lustig, der auch nur den Hauch eines Akzentes hat.
@fabiovamoz026 жыл бұрын
ich verstehe nur lebenlange Shishabar
@TrailNation6 жыл бұрын
5:05 doch! Ich habs verstanden😅 Der Pitz Palu aus Inglorious Basterds...bester film
@sucukboyhelal18866 жыл бұрын
In minute 1.20 hab ich gehört lebenslanger shisha schatz😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂
@zacderfohn85526 жыл бұрын
Eine kleine Inglorious bastards Anspielung😋😂
@kugelschotchen18676 жыл бұрын
Aber im Gegensatz zu den anderen sollte das Deutsch von Amy und Sheldon nicht perfekt sein, da sie ja keine Deutschen sind bzw. keinen in Büchern formulierten Satz aufsagen.
@caglaakkoyun52766 жыл бұрын
Kugelschötchen es ging auch eher darum dass Sie an ein Klischee glauben. Deutsche in Lederhosen und Brezel überall
@patriciafrei69295 жыл бұрын
"lebenslanger Schicksaalsschatz" sind ZWEI Wörter
@PunkWithAdhd6 жыл бұрын
Bei "the big bang theory" hab ich mich so verarscht gefühlt musste aber lachen 😂👌
@tobiassteffan53446 жыл бұрын
Das „Ik bin ein Bavarian“ von Sheldon soll übrigens eine Anlehnung an das „Ik bin ein Berliner“ von J.F. Kennedy sein deswegen der Berliner Dialekt
@tenstepsgirl6 жыл бұрын
Rilukay Berlinerisch deshalb auch, weil ich soweit ich weiß es den Amerikanern gar nicht möglich ist, das ch auszusprechen... Die sagen automatisch Ick xD
@lnmechanics10606 жыл бұрын
HAHA , ich habe lebenslanger Shishakurs verstanden XD
@arnjb07464 жыл бұрын
Ich liebe dieses Format
@DonataRosca6 жыл бұрын
Ich fände es cool, wenn ihr ein Video zu Deutsch-Fails in Animes macht! Japaner sind mindestens so lustig wie Amis, wenn sie versuchen Deutsch zu reden xD
@kalinerys5586 жыл бұрын
Donata Rosca Das stimmt. Wenn ich mich recht erinnere, gibt es eine herrliche Szene in Sword Art Online 2... In den englischen subs stand dann sowas nettes wie: 'Sterben' is a German medical term for people who die in a hospital. :D
@CookieFrontHB6 жыл бұрын
„So ist es immer“ von Attack on Titan. Ich habe bestimmt ein paar Momente gebraucht, bis ich plötzlich gemerkt habe, dass es deutsch ist. Oder „Blumenkranz“ von Kill la kill.
@DonataRosca6 жыл бұрын
Ich find z.B. die Szene extrem lustig, in der Asuka aus NGE mit ihrer Mutter auf Deutsch telefoniert. Und soweit ich mich erinner, gab es in Princess Tutu auch einen ziemlichen Deutsch-Fail (irgendein Zauberspruch oder so).
@Alyathaean6 жыл бұрын
Donata Rosca oder Baumkuchen von Shinji 😂
@ctfccc20696 жыл бұрын
Donata Rosca tokyo ghoul re hatte echt lustige deutsche syncro
@teddy51266 жыл бұрын
2:22 Locker haben die Produzenten wirklich mit Google Übersetzer gearbeitet 😂😂
@Eulenspiegelspielt6 жыл бұрын
Wer kennt auch noch die Folge Spongbob in der Deutsch gesprochen wird 😂
@angieh.21955 жыл бұрын
"Gaudi mid Banner" 😂😂😂 Ich meine ich bin wasch echte Niederbayerin und das hört sich so falsch an 😂😂😂😂😂😂
@juliaaigner51205 жыл бұрын
Er sagt ja auch "Fanna" wie Fahnen, oder?
@fabiansaerve4 жыл бұрын
Julia Aigner ja nicht “Banner”
@phyllisbreit64216 жыл бұрын
Hahhaha dieses wienerisch klingt ja extrem seltsam. Denken Leute wirklich dass wir so reden?
@shots86536 жыл бұрын
Bin auch aus Österreich, die Wiener reden echt so 😂😂😂
@marvellover41436 жыл бұрын
Najo den wiener Akzent kriegen irgendwie nur die wiener wirklich hi find i.
@phyllisbreit64216 жыл бұрын
snake hahaha überhaupt ned. Also hoff i
@missxy82176 жыл бұрын
kzbin.info/www/bejne/f2rRq56ke9-qeqc ich hoff das ist das richtige Video, schaus dir an. Anscheinend spricht man in Transslvanien (schreibt man das so?) Deutsch.
@tigerriser6 жыл бұрын
Nicht wirklich
@Sacantus6 жыл бұрын
"Ich bin ein Berliner" -> "Ich bin ein Bayer". Ein Historischer Gag. Klingt wie Kennedy es gesagt hat. Daher wohl.
@sternwayprovider6 жыл бұрын
Lebenslanger Shishaschatz
@mateohernandez18036 жыл бұрын
Piddi dachte ich mir auch
@me__46265 жыл бұрын
Ich habe in Wien noch nie jemanden so reden hören wie Rose😂
@jessycor3makeup6 жыл бұрын
Scrubs mit elliot die deutsch spricht im original ist klasse, im deutschen spricht sie dann dänisch. Das hat mir gefehlt
@floralovespringandflowers62275 жыл бұрын
Sarah Chalke ist Halbdeutsche 😊
@emkade5 жыл бұрын
Iss dein Schnitzel, sonst kriegst du keinen Nachtisch😅
@der_hausmeister08335 жыл бұрын
Jo
@realize43686 жыл бұрын
Macht doch mal ein Video, wo das Deutsch in amerikanischen Serien gut ist!
@Hoelzchen6 жыл бұрын
ReAlize Das wird aber ein sehr kurzes Video oder gar keins.
@kilitaurielforever61996 жыл бұрын
ReAlize so mit dem einen statisten von captain america 1 der "berlin" perfekt ausspricht? 😂
@AliaslsailA6 жыл бұрын
Daniel Brühl in "the Alienist" 😂
@franzjager99316 жыл бұрын
da habt ihr gleich noch einen Filmfehler mit am Start.. Das in Blacklist ist DEFINITIV nicht Dresden! Könnte Budapest sein, bin nicht sicher..
@tim.2go6 жыл бұрын
Franz Jäger Lol das ist mir als Dresdener beim schauen der Serie gar nicht aufgefallen😅
@franzjager99316 жыл бұрын
Da scheint es sehr spannend gewesen zu sein... xD
@luca_tokie01146 жыл бұрын
Doch ist Dresden. Das bild zeigt das Blaue Wunder und dahinter die Schlösser. Musste auch erstmal ne zweite meinung einholen.
@franzjager99316 жыл бұрын
Nichts gegen deine zweite Meinung... ich (als Dresdner) dachte auch im ersten Augenblick, es handele sich um das blaue Wunder bei Nacht - ist es aber definitiv nicht. Ich habe hier mal ein Foto vom blauen wunder verlinkt img.fotocommunity.com/blaues-wunder-dresden-86575b0a-9a55-4d63-a07d-18cfd3561980.jpg?width=1000 und ein Foto von der Kettenbrücke in Budapest.. ich bin mir relativ sicher, dass es sich dabei um die Brücke aus der Szene handelt media-cdn.tripadvisor.com/media/photo-s/05/f3/1d/3c/sofitel-budapest-chain.jpg Grüße, Franz Jäger ;)
@michaelwilhelm78806 жыл бұрын
In einer Dresden Szene gibts auch die typischen Amerikanischen Feuertreppen zu sehen 😂
@chrix38926 жыл бұрын
(etwa 3:50) In Dresden sprechen 99% der Leute Hochdeutsch. (Ich muss es wissen, wohne Dort ;)) Das ganze Klischee trifft nur auf Provinzen des Osterzgebiges zu, wenn überhaupt. Das typische "Sächsisch" ist schwer zu sprechen und stirbt langsam aber sicher aus.
@sylkebambilke13645 жыл бұрын
Chris Kluge Sächsisch ist eigentlich Hochdeutsch. kommt von der Luther Bibelübersetzung, die der im Meißnerischen Kanzleideutsch übersetzte. ok, nicht ganz das Straßen-Sächsisch, und auch schon ne Weile her. Sächsisch ist also kein Dialekt, sondern bloß ne Variante des Hochdeutschen. im Gegensatz zu anderen Dialekten...
@Feljx.5 жыл бұрын
Gott dei dank , dann kann unsere royales hessisch übernehemen .
@anitafrieda5 жыл бұрын
Trotzdem haben sie eine ganz klare Stimmfärbung.
@Megalaneman4 жыл бұрын
Du bist doch ni etwa so ä zugäreisdor Wessi?
@erwins17586 жыл бұрын
Die TOP 5 Unsichtbaren Dinge: 1. 2. 3. 4. 5. Ganz ehrlich " " hat mich auch weggeflasht😱
@nebelherzX6 жыл бұрын
Also ich finde " " am besten ! ^^
@amefta39726 жыл бұрын
In Infinity War ist " " gestorben
@a_txn_na15256 жыл бұрын
Ganz ehrlich ... “ “ hat mich geschockt!
@erwins17586 жыл бұрын
A Mefta ich dachte " "😭
@erwins17586 жыл бұрын
Nebelherz Warrior Cats naaaa, " " war besser
@jonasb1046 жыл бұрын
Englischsprachige Leute sind oft soooo schlecht in Deutsch. Ich bin oft im englischsprachigen KZbin unterwegs, und es ist echt schlimm. Sie kennen keine Umlaute, so dass die Kommentare, die Deutsch zitieren, oft echt cringy sind😂😂
@DasTamii6 жыл бұрын
Leider sprechen die meisten deutschsprachigen Menschen genauso schlecht Englisch und das, obwohl sie die Sprache in der Schule lernen ...
@jonasb1046 жыл бұрын
Tamii Dohnal Das stimmt wohl auch. Ich gebe mir immer Mühe mit meinem Englisch, da ich nicht will, dass sich die Englischsprachigen fremdschämen.😂😅
@Pflaummann6 жыл бұрын
Jonas Brauer allgemein hab ich das Gefühl, dass Deutsch von fast keinem, der nicht schon länger in einem deutschsprachigen Land lebt oder von Geburt an Deutsch spricht, richtig gesprochen wird.
@jonasb1046 жыл бұрын
Marlon Pflaum Wie gesagt, es liegt daran, dass unsere Sprache die einzige mit Umlauten ist. Viele Leute (wie Engländer oder Amerikaner) kennen diese nicht und wissen nicht, wie man sie ausspricht. Und dann ist da noch das "R". In vielen Sprachen ist das R oft stumm oder wird gerollt. Viele anderssprachige sind durch die kurze, raue Ausprache des R's im Deutschen oft verwirrt. (Das abgehackte R ist auch ein Grund dafür, dass Deutsch manchmal als etwas harsche und unfreundliche Sprache empfunden wird)
@ninatheinkling57486 жыл бұрын
Jonas Brauer tja, dafür haben die engländer aber ihr komisches "th". Und mit dem r komm ich auch nicht klar.
@draciana92756 жыл бұрын
Wenn ihn anime(-openings) deutsch gesprochen (/gesungen) wird, klingt das auch sehr knuffig 😉
@Bernhard-ik4hv6 жыл бұрын
DANKE! Die Stelle hat mich in How I met your mother auch immer geärgert!!
@freyafrettchen38086 жыл бұрын
Ich glaub diese Folge ist mein neuer Lebenslangerschicksalsschutz♡^^
@simasayan6 жыл бұрын
Bei lebenslangerschicksalsschats hab ich einfach lebenslangershishashop verstanden 😂 Ahahahhaha 😂😂😂
@andreasaxinger28466 жыл бұрын
Mackenzie Ziegler ich auch😂
@tikki18986 жыл бұрын
Ich habe ein Fehler in der video gefunden :D 3:31 Die Brücke ist nicht in Dresden sondern in Budapest(Ungarn) .
@Schneeeulenwetter6 жыл бұрын
TiKKi 1 war zu erwarten, dass die Amis sogar die Stadt falsch haben, wenn sie nicht mal die Akzente richtig habeb
@Dominik-or3pw6 жыл бұрын
knappe auf 10 Minuten gestreckt und nicht eine einzige Werbung. #Ehre
@albawilsdorf64206 жыл бұрын
Schickschackschatz 😂😂😂😂😂 das Video ist mega ❤ ich liebe dieses Deutsch
@mikaelsenelkaleja19246 жыл бұрын
Bin neu hab direkt Abo da gelassen geiles video
@tobi13066 жыл бұрын
Mikael Senel/Kaleja gut. Wie Terraria
@eren71046 жыл бұрын
In einer Folge spongebob Schwammkopf redet er mit thaddeus deutsch
@shadow_hive6 жыл бұрын
JokerTv "Joa mei, grüß di, I bin der a Spongebob" oder was er da gesagt hat
@userxyv33-v7i6 ай бұрын
3:34 Ich feier Blacklist extrem!
@WaRRioRofLight.6 жыл бұрын
Dorf im Schatten von Piz Palü? Doch, ich habe zufällig letztens Inglorius Bastards geguckt und erinnere mich XD
@amirbonyadi56926 жыл бұрын
Macht mal bitte einen Infinity war Review mit Spoilern. Erzählt dann auch über Theorien wie Teil zwei abgehen könnte. In einer möglichen weiteren Folge könntet ihr über die Easter Eggs reden. Bitte🙏
@pennycoladaofficial6 жыл бұрын
ja man!!!!!
@paradox8116 жыл бұрын
My English is under all pig
@nagato25196 жыл бұрын
PARADOX Englisch Note 1+
@Kopistreet6 жыл бұрын
Ohh man was muss ich denn da lesen.. ? I think i spider....
@xxfrasselxxag99386 жыл бұрын
WIRSINDTOLL yyyyyyy
@kevsshitposts65996 жыл бұрын
I think I spider! Se speech here is under all pig, I just understand Trainstation
@nimmsieallee66626 жыл бұрын
PARADOX zuviel im EMP Katalog geblättert,was?!😎
@michaelag69905 жыл бұрын
lol ich lebe in Wien und niemand redet so hahahahahaha
@Serystra4 жыл бұрын
Hab ich auch geschrieben 😂 die haben selbst in der deutschen Version verkackt haha
@moriuchiha76866 жыл бұрын
Ich verstehe die ganze Zeit ich liebe meine Shisha Shorts😅
@sumuno2626 жыл бұрын
Mori Uchiha gut. Ich bin nicht allein damit xD
@alexwbl6 жыл бұрын
Nette Anspielung auf den besten Film ever
@philippkaufmann86 жыл бұрын
Alexander Liska im schatten des piz palü
@jasminglaser77956 жыл бұрын
FIilmgeek! 😂❤️ Wer singt auch immer mit? 🤣🤩
@flrn03345 жыл бұрын
Wieso können Jay und Arya so gut Akzente nachmachen? Bei dem Berliner von Jay bin ich halb gestorben vor lachen🤣🤣🤣🤣
@-autumnfeelings6 жыл бұрын
Nur wegen Big Bang Theory draufgeklickt!
@sleydax75636 жыл бұрын
Mystique 1250 Cool
@itsmalin71616 жыл бұрын
Mystique 1250 ich auch 😂😂
@Linux3HD6 жыл бұрын
...und direkt geliked, weil... cooles Thema :D
@timon43396 жыл бұрын
same
@mattheo.mp696 жыл бұрын
Same xD
@BrunoHasBeenShot6 жыл бұрын
Falls du Recht hast, Jay, dann sollten die Nazis aber hoffentlich wissen, wie man in Deutschland 3 Gläser bestellt ☺
@LeZylox6 жыл бұрын
Steve Boess den versteh sogar ich
@robinotwilliams6 жыл бұрын
Inglorious Basterds :D
@melissapaschl78746 жыл бұрын
„Sie sind genau so deutsch wie dieser Scotch“
@milenawaldhoff33056 жыл бұрын
Mir fehlt irgendwie eine gewisse Folge aus Scrubs.
@grunttanamoo6 жыл бұрын
Wieso? Es geht ja um Fails und falls du die Folge meinst, wo Eliot "Iss dein Schnitzel, sonst kriegst du keinen Nachtisch!" sagt.. ist ja alles richtig und gut ausgesprochen. Sie hat ja sogar Verwandschaft in Deutschland und wenn man manche Talk-Shows kennt, wo sie darauf angesprochen wurde, hat man gemerkt das sie sogar recht gut deutsch kann.
@Urteil1646 жыл бұрын
Ja aber diese Szene hätte man zeigen können, wie man es hätte machen können. Aber in Deutschland ist Elliot schwedisch oder sowas?
@milenawaldhoff33056 жыл бұрын
MajoraBär In der Folge geht es mir eher weniger darum, wie Elliot Deutsch redet. Das ist nämlich in der Tat echt gut. Die Schauspieler, die aber den deutschen Patienten und seinen Bruder spielen sind kaum zu verstehen.
@AnnMarie-od4ho6 жыл бұрын
Janine Kröger fast Dänisch 😉
@Anscho126 жыл бұрын
Ja das stimmt, die fehlt. Der Fail in der Folge ist, dass Eliot einfach viel besser Deutsch spricht als der angebliche deutsche Patient.
@-lukiskiller9645 жыл бұрын
Ihr seid so die ehrenmänner!!!: also ich meine 1 mal Werbung schalten in 10 Minuten das ist schon echt heftig
@sunshineinthemorning25716 жыл бұрын
Ich sage nur: Die Hitler Folge von Supernatural XD
@tabeagotsch75466 жыл бұрын
True 😂
@dortemuller95856 жыл бұрын
musste ich auch sofort dran denken haha
@DevilJimBeam6 жыл бұрын
Inglourious Basterds Anlehnung xD
@keey97346 жыл бұрын
Was ist mit Scrubs??
@Memories_in_Chains6 жыл бұрын
Key 18 Ich dachte auch das kommt vor. D:
@dododiscor21476 жыл бұрын
Key 18 Hab ich auch gedacht xD
@CikyBrown6 жыл бұрын
Von Elliot könnte man ein ganzes Video drehen zu cool 😄
@Mondkreischer6 жыл бұрын
Key 18 najan da hat ja niemand wirklich verkackt und die Sätze ergeben Sinn
@keey97346 жыл бұрын
Mondkreischer ja stimmt auch wieder
@BerryBowl905 жыл бұрын
Am besten ist einfach die Aussprache der deutschen Texte in Grimm :D... Das hab noch nicht mal ich als Deutsche verstanden :D... Den Einzigen, den man versteht ist Monroe... Einfach herrlich!
@regelwerke93316 жыл бұрын
5:10 Keine Sorgen Jay, ich habe den Witz verstanden! 😌