Je suis Français, en admiration devant tout cela.. continuer de faire briller notre belle langue, quelque soit la manière dont vous la parlez. Vive le Canada Français.
@stanislasbaudry5035 жыл бұрын
Je n'aurais pas dit mieux. Bravo !
@BriceCapelle4 жыл бұрын
Tout pareil!
@benjaminquek60724 жыл бұрын
mais c'est si difficile de les comprendre...
@RECAMPAIRE4 жыл бұрын
lorenz thurold @ oui certes !Mais les peupler avec qui? Le Français par définition ont toujours détester quitter leur pays :déjà à cette époque l’Angleterre ( trois fois moins d’habitants qu’en France ) a envoyé quinze fois plus d’habitants en Amérique du Nord: c’est vrai que le climat est plus agréable en France qu’en Grande Bretagne et cela a dû faciliter les départs pour eux.
@Lff33334 жыл бұрын
As a French Canadian all I know is that we call the French « Putain de connart » ( which is patois for « old brother ») and we salute our french cousins with the phrase: « je tencule à sec avec du sable, fumier va! » - which literally means « lively to see you in good health! Go in peace »
@OliverLordMusic4 жыл бұрын
Je suis belge francophone et on a souvent des reflexions par rapport a notre français qui diffère un peu ce celui de France. Tous ensemble, avec vous les acadiens, cajuns, quebecois,... ect, nous constituons la langue vivante qu'est le français
@marcl40003 жыл бұрын
Je pense que les acadiens s’entendraient très bien avec les belges, peut-être mieux qu’avec les français. Oui unisons-nous, nous finirons bien par les avoir ces français de France ! :-) Salutaions de l’Acadie !
@OliverLordMusic3 жыл бұрын
@@marcl4000 Notre devise nationale belge est d'ailleurs "L'union fait la force". Salutations de Belgique :-)
@sevy88213 жыл бұрын
Petite salutation expressive et sincère depuis la Belgique Wallonne ... Votre message est plein de vie, comme notre langue quel que soit son accent, l'important c'est l'expression des idées et le partage qu'elle génère à travers le monde. Ne développez jamais de sentiment de gène ou de frustration en vous expriment dans votre français face à d'autres natifs de France, par exemple. Les français ont souvent tendance à oublier qu'il y a encore une centaine d'années (tout au moins), beaucoup d'entre eux, venant de départements différents, ne se comprenaient absolument pas. (Dans les tranchées de 14-18, il fallait parfois des interprètes pour transmettre les ordres ... c'est dire!). Longue vie à tous les francophones, soyez fières de véhiculer l'une des plus belle langue au monde, loin devant l'Anglais.
@marysemazeres14302 жыл бұрын
je suis française, née d'un père toulousain, d'une mère normande, établis en Berry, centre France, ou dans les années 60, mon enfance , on parlait encore beaucoup un genre de patois, et donc j'ai appris , écouté, été à l'école dans ce parlé, ensuite, pas mal bougé, y compris en Allemagne angleterre, Corse, Réunion, et 10ans en franche comté, est france, je vous assure que des parlés différents, il y en a en France, pas si prononcé qu'au canada, mais avec les nouvelles langues des jeunes dans les grandes villes ou ailleurs, cela fait bcp. Je dirais, moi l'amoureuse des langues, que l'important c'est de savoir ce que l'ont parle, de parler en conscience, et de savoir parler la bonne langue à la bonne personne, le reste n'a aucune importance.
@Trickishard6 ай бұрын
@@marcl4000dis pas ça. On est quand même français. Y’a des snobs partout mais les gens de campagne ne se moquent pas de nous. Je te le confirme
@AmedeeBoulette5 жыл бұрын
Encore aujourd’hui, ce sentiment d’infériorité des acadiens est tout aussi cruel qu’inutile... la beauté de cette langue se justifie d’elle-même, par elle-même et pour elle-même.
@heyyyy27494 жыл бұрын
Les Acadiens méritent une province voit même un pays pour ce qu’ils ont enduré
@goofygrandlouis62963 жыл бұрын
En fait, moi je viens de me rendre compte que l'accent québécois et acadien sont assez différents. C'est vrai que depuis la France, on voit plus de québécois passer (et donc on associe accent canadien = accent québecois), mais j'ai l'impression que l'acadien est moins nasal (et donc finalement plus proche de l'accent de métropole :) ), mais que certains sons traînent / sont appuyés par contre.
@adairgv5 жыл бұрын
Je suis Mexicain, et j'habite dans une petite ville, dans mon université on apprende français, actuallement la francophonie a augmenté énormément et tout grâce à que la plus part trouve le français très belle, je pense que dans quelques années ma petit ville va se devenir francophone 🤗
@AlePraXan5 жыл бұрын
Elle se trouve ou votre ville?
@adairgv5 жыл бұрын
@@AlePraXan À Cuernavaca, Mexique 🏛️🇲🇽🌳
@AlePraXan5 жыл бұрын
@@adairgv Cela me surprend, les relations entre le Mexique et la France ne sont pas mauvaise mais outre le 5 de mayo on ne peut pas dire que les liens sont forts. Quels sont les motivations des étudiants qui souhaitent apprendre le français? Outre la beauté de la langue bien sur! :D
@adairgv5 жыл бұрын
@@AlePraXan C'est le 5 Mayo il y a des petites tensions entre nous, mais ce n'est pas justement cela, on celebre aussi "La batalla de Camarón" où après la rendre de la légion étrangère française, l'armée mexicain les a gardé comme des humains, ils leur ont ouffert de la nourriture et accès medical, c'est un événement historique très symbolique pour la légion française et por l'armée mexicain. En autre, dans mon université les élèves sont très intéressés por la langue surtout pour la possibilité de étudier une licence professionnel en France, mais aussi parce que en Mexique les entreprises françaises comme Safran, Saint Gobain, L'Oréal et des autres on un présence très fort dans les conseumaeurts mexicains et l'accès à la langue représente un opportunité de connaître sa philosofie du travail et modèle économique :)
@AlePraXan5 жыл бұрын
@@adairgv Oui la main du capitaine d'Anjou est célèbre en France ^^. En tout cas content d'apprendre qu'il y a des débouchés économiques pour les mexicains qui apprennent le français. Para mi, los contactos con la cultura hispanica y la lingua castillana son muy importantes porque yo vivo en el sur de Francia a proxima de Espana. Perro my castillano es muy antiguo. Lo que notable es que mi professore de castillano en el colegio fueron Peruvian. Habemos una grande communitad de Espagnoles o Hispanicos en cuidades como Toulouse o Montpellier. Disculpe me por mis errores de lingua.
@OmegaDez4 жыл бұрын
Ce que je trouve fascinant là dedans, c'est que finalement, nous les Québécois on se permet d'être condescandants envers le Français Acadien mais on déteste quand les Français font pareil avec nous. C'est tellement humain!
@flom87994 жыл бұрын
Je ne dis pas ça pour te rassurer mais sache qu'en France on adore l'accent Québécois et la fierté de votre peuple résistant au milieu de tous ces anglophones. On ne se "moque" pas de votre accent même si on le trouve drôle - ne pas co fondre "make fun of it" et "make it fun" : you make french fun but we french don't make fun of it!! 😄
@stephanelecapitaine26043 жыл бұрын
Il y a en France une centaine de départements et quasiment autant d'accents malgré le formatage permanent des médias de la Capitale qui, pour beaucoup, font preuve de glottophobie. Vivent les accents qui font vivre, comme le chante si bien Yves Duteil, 'La langue de chez nous'!
@frenchcoyote51982 жыл бұрын
Les Français doivent comprendre qu'ils n'ont pas le monopole du français comme les Québécois doivent comprendre qu'ils n'ont pas le monopole du français canadien.
@matthieusaunier45196 ай бұрын
En tant que français je me sent honoré de partager ma langue natale avec d’autres pays. La richesse des mots et des accents l’enrichie et l’embellie. Merci pour le partage de cette vidéo. 😊
@Searover7492 ай бұрын
C'est tellement français !! 😂
@carloselguero08924 жыл бұрын
Salut ! Je voulais aussi en témoigner : je me considère aussi moi même francophone, car, en dépit d’être né à la ville de Mexico et d’être issu d’une famille mexicaine, j’ai été scolarisé depuis très très jeune âge dans une institution française, au sein d’une communauté franco mexicaine. C’est intéressant parce que dans cette communauté, le français s’approche (niveau vocabulaire employé, construction grammaticale,...) à l’espagnol et sa variante mexicaine (surtout le slang). La langue française est tellement ancrée dans le quotidien des gens de cette communauté (qui reste encore petite mais que je la vois s’accroître) qu’on pourrait même parler du début d’une nouvelle variante du français.✌🏼
@shanemcgrath28093 жыл бұрын
je savais pas que il y avait du monde qui parlait francais au mexique!
@JorgeGarcia-lw7vc Жыл бұрын
Moi, pareil, francophone deja plus de 32 ans
@AlphaConde-qy7viАй бұрын
Salutations à nos amis francophones du Mexique !
@BabaBugman5 жыл бұрын
En Suisse, loin des grandes villes, nous avons notre accent et notre parlé. Je ne veux pas le gommer et j’en suis fier (et moi qui suis aussi germanophone, les dialectes/langues y sont encore beaucoup plus communs). Continuez et préservez votre français.
@korlanlj79044 жыл бұрын
Vive la francophonie (la langue ça évolue au final français espagnol italien, roumain, c'est ni plus ni moins que du latin qui a évolué). À l'intérieur même de la france métropolitaine (et encore plus en outre-mer) il y a une multitude de dialecte, daccent, d'expression et même de langues.
@benji2807924 жыл бұрын
En France, on a eu aussi beaucoup la normalisation de la langue avec l'académie française à ses débuts. Donc on a beaucoup moins de dialectes maintenant. C'est toujours surprenant de voir dans d'autres pays qu'il peut y avoir plusieurs langues parlées pour un français
@Lff33334 жыл бұрын
In Switzerland the accent is comparable to the Hillbilly accent in the US- it is slow and heavy, a bit like someone who would be impaired. The french make fun of the Swiss and call them « les abrutis »
@BabaBugman4 жыл бұрын
@@Lff3333 No one call them "les abrutis". It is really violent and you have no idea... Maybe you have one friend, who is an "abruti", but otherwise I don't know, who does it.
@Lff33334 жыл бұрын
Baba Bugmann - i didn’t say that you were an abruti! Only the Swiss who are impaired and struggle to put words together and in the right order
@jdimbo135 жыл бұрын
Je suis de Marseille Et je trouve votre accent génial même si certains mots je les comprends pas, on comprend le sens de la phrase Il y a pas un français mais des français et c est celà qui fait sauvegarder L' unité sera plus fort que la division Vive la francophonie
@Heimrik015 жыл бұрын
Ha ! Ha ! Ha ! Le marseillais, tu devrais aller faire un tour au Québec ou en Acadie, ou au Nouveau Brunswick, tu deviendrais une bête de foire avec ton accent hi ! hi ! hi !
@thewirah14 жыл бұрын
@Frx bx01 Ca date de la monarchie quand les provinciaux etait vu a Paris comme des idiots sans education. C'est marrant que malgre la revolution les Francais ont adopte l'attitude de la cour du roi!
@thewirah14 жыл бұрын
En tant que Breton qui parle le bon Francais je trouve dommage que l'on n'entende pas plus d'accents a la television, radio, et dans les films, a part quand c'est pour se moquer.
@DoraEmon-xf8br4 жыл бұрын
@@thewirah1 Je trouve ça extrêmement dommage aussi. Il y a tellement d'accents en France et dans la Francophonie en général...
@PatoBZH4 жыл бұрын
@@DoraEmon-xf8br il y a tellement de langues régionales en France aussi, c'est de là que viennent les accents. C'est d'ailleurs dommage que l'état à tous fait pour les faires disparaître à travers l'administration et l'éducation, comme quoi certains jacobins du gouvernement confonde égalité avec identique pour tous, d'où le Français standard parler avec l'accent neutre parisiens est celui qui est montré comme le plus "pur" des français
@SalmaBchr4 жыл бұрын
C’est justement ça la richesse du français, sa diversité ... fière d’être francophone
@joelchatainpaysagiste-ecri78965 жыл бұрын
Ma grand-mère bourguignonne roulait encore les "R" à 106 ans, tentait des phrases improbables en anglais qu'elle avait appris par les livres, parlait un français bien différent du bourguignon de sa mère qui parlait en fait une variante régionale de la langue d'oïl quoiqu'elle fût reçue première du canton de Semur au certificat d'études. Sa mère et elle-même ont vécu sous la troisième République la mise au français standard du pays, avec ses avantages et en parallèle une part d'appauvrissement aussi. Aujourd'hui en France, les patois survivent comme ils peuvent, l'État ne leur accordant aucune considération. Les langues minoritaires qui ne portent pas la dépréciation du mot "patois" survivent elles-aussi avec des degrés divers de persistance. Il ne devrait pas y avoir de honte à parler comme on parle mais cependant la langue étant politique, elle place chacun par rapport à l'autre et au groupe social de l'autre. Elle hiérarchise, elle discrimine. Mais derrière la langue, il y a les locuteurs qui parlent ensemble, partagent la joie de la conversation et le plaisir d'une culture commune francophone en l'occurence. C'est sur ce plan - il me semble, qu'il y a beaucoup à faire pour s'apprécier dans nos nuances de français. Je ne peux pas m'empêcher - juste pour vous faire sourire, de vous prier d'agréer, cher lecteur de commentaires de KZbin, l’expression de mes salutations francophones distinguées !
@maudsnina90713 жыл бұрын
Ma nourrice, quand j'étais petite, dans les années 55 - 65, était de l'Indre-et-Loire et elle roulait les "R". Elle disait " je suis de l'Indre-et-Louère" et j'adorais.
@cccedric82195 жыл бұрын
Je suis francophone de suisse et je vous dis gardé votre beau français
@JackieLaMite5 жыл бұрын
Ey les Francophones ! On vous aime TOUS :) L'essentiel c'est qu'on se comprenne non ? Fun fact : ici dans le sud de la France, on a tous des accents régionaux et des expressions locales marrantes. Ça nous vaut les mêmes moqueries et franchement on en rigole. Cheers !
@korlanlj79044 жыл бұрын
Partout de la Bretagne à l'Alsace. Même dans le centre de la france (dont on considère l'accent comme le plus pure ce qui ne veux rien dire)
@aannfrenette52495 жыл бұрын
Wow RAD 👌 ça l'amène tellement un bel argumentaire au débat de la langue. "Elle est multi couches", mais c'est du français quand même. Vraiment beaux propos des participants👌💙 j'ai adoré quand il a nommé que c'était une sorte de discrimination encore justifiable. Si vrai malheureusement.
@protoss9725 жыл бұрын
Ça me fait rire tous ce que ces francophones ont à endurer de la part des Québecois avec leur Français normatif, alors que ces même Québécois se retrouve confrontés aux mêmes préjugés et reproches sur leur "mauvaise façon de parler" en face de français de France, et qui pour beaucoup confronté à ces remarques, ressentent à tord ou à raison cette fameuse insécurité linguistique.
@DocteurInfierno5 жыл бұрын
ET pourtant, quand on regarde, le français du Québec se porte beaucoup mieux que celui de France. Eux autres s'affichent en anglais dans leurs commerces car la loi Toubon n'est pas respectée. Ici, ce ne serait pas permis
@DocteurInfierno5 жыл бұрын
@@PennArgoat N'importe quoi. Quand on va à Paris, on se demande toujours si nous nous sommes pas trompés avec la ville de Londres en Angleterre tellement que tout est en anglais partout
@krymz15 жыл бұрын
c'est quand meme drole que dans le temps, c'était les anglais qui utilisaient plein de "francisation" de leurs language (dans les temps des roi), parce que le français était "noble" et tout le blablabla.
@DrRidaz5 жыл бұрын
@@DocteurInfierno Mdr bro... Paris est la ville la plus touristique AU MONDE donc évidement que beaucoup d'écriteaux sont traduit en Anglais, quand la moitié de tes clients ne parlent pas Français à un moment tu va pas forcer les touristes Chinois à l'apprendre donc il faut bien ce faire comprendre... Après de la à dire que tu confond la ville avec Londres calme toi quand même, la plus part des Français sont incapable d'aligner trois mots en Anglais.... Et puis vous avez beau avoir une loi pour ça au Québec, ça n’empêche pas la majorité des jeunes Quebs d'utiliser bien plus de franglais dans leurs slang que la plus part des jeune Français en général, je sais que vous aimez pas trop l'entendre mais c'est la vérité, et ce n'est pas péjoratif c'est totalement normal considérant l'emplacement géographique du Québec.
@DocteurInfierno5 жыл бұрын
@@DrRidaz Sauf que Paris est supposément une ville francophone. Alors de voir un affichage exclusivement anglophone dans le berceau de la francophonie, c'est faire preuve de lâcheté et d'un manque total de fierté pour la culture française
@pascalrouquart50052 жыл бұрын
Je suis belge francophone et je comprends 99 % de ce que vous dites. Surtout ne perdez pas votre accent si charmant et vos belles expressions, non di djale !
@hyyjij Жыл бұрын
C’est normal c’est pas supposé être incompréhensible
@super646155 жыл бұрын
Moi ma première réaction a été wow mais ces tellement beau cet accent, on ne l’entend pas assez au Québec dans notre français normatif. Surtout a mtl... mais sérieusement ça me fait toujours du bien de l’entendre cet accent la et je crois que ça nous rappelle a quel point cette langue la elle est riche, complexe, fluide et belle. Merci Rad pour cette belle série et surtout merci à vous les interviewés d’avoir partagé votre langue!
@paulalbou42455 жыл бұрын
Très intéressant comme sujet ! Étant Français, je ne doutais pas de cette diversité de la francophonie outre-Atlantique, chose encore plus incroyable quand on sait que le français de France tend à l'harmonisation : Est-ce que votre français serait plus riche que le notre ?
@MakeSenseToYourLife5 жыл бұрын
On a commencé à normaliser le français en France dès le 16ème siècle sous François 1er et plus tard cela s'est renforcé avec la création de l'Academie Française au 17ème qui a commencé à normaliser toute la grammaire ainsi que le vocabulaire. Ensuite à la fin du 19ème (à ce moment-là la plupart des Français ne parlaient pas encore bien le français que l'on parle aujourd'hui en France mais des langues régionales qui étaient plus d'une quarantaine) avec l'école obligatoire, on a obligé tous les petits Français à parler français à l'école et l'on se faisait punir si l'on parlait un dialecte. Enfin, la première guerre mondiale a rassemblé des hommes venus de régions différentes qui ont été obligé d'utiliser le français pour communiquer entre eux et enfin l'apparition des médias en français (journaux mais surtout radio et télé) ont fini de diffuser le "français standard" dans les esprits. Donc le français a été extrêmement normalisé. Il est dommage que presque toutes les langues régionales aient disparues. J'habite depuis 6 mois au Canada près de Winnipeg. Je suis prof de français langue étrangère depuis 10 ans. Je ne connais pas encore bien la situation ici mais il semble compréhensible que de très nombreuses lois aient été faites notamment au Québec pour préserver et normaliser le français car cette langue est sans cesse menacée par l'anglais qui est très présent géographiquement. Ils protègent leur identité. En France la situation est différente. L'Etat centralisateur a mené une politique d'unification linguistique pas seulement pour la défense de l'identité mais aussi pour mieux contrôler la population (Je ne suis pas une partisane du complot. J'ai étudié l'histoire à l'université et observé comment les états se forment.) car si les populations du nord de la France ont vite été soumises (regarder "carte évolution du Royaume de France ou de la France" dans Google), cela a pris des siècles avant de contrôler le sud. Voilà. C'est un peu long mais le sujet me passionne !
@albandevaux63484 жыл бұрын
@@MakeSenseToYourLife Je suis Parisien et le sujet me passionne aussi. Très intéressant ce que tu dis. Et pour confirmer ce tu dis il y a aussi en région parisienne pas mal de mots arabes qui viennent s'ajouter aussi d'utilisation quotidienne : smala, zef, cheh, rhuya, bled, psartek, wallah, miskine et j'en ai d'autres. Comme quoi il se suffit d'une génération pour qu'il y ait déjà hybridation de la langue :)
@flom87994 жыл бұрын
Je vais essayer de n'utiliser aucun anglicisme, promis...😄 En tant que français vivant en France je trouve ces accents très cool...chouettes pardon!! On les entend peu chez nous (d'ailleurs je pense que peu de français savent que le New Brundwick ou l'Acadie existent). J'aime ma langue mais il faut reconnaître que l'anglais est de plus en plus indispensable dans le travail (utile quand on voyage aussi). Je l'utilise au quotidien dans mon travail (pas encore 100% courant mais j'y travaille) et j'admets parfois utiliser des anglicismes ou mot anglais car plus faciles (parfois même j'en oublie le mot français...), surtout dans ma vie pro. Bref j'ai voyagé une fois au Québec et l'Acadie est désormais sur ma short-list (oups!!)
@Suri07234 жыл бұрын
Quand j'étais jeune, mon accent acadienne était beacoup plus évidante et toute mes enseignants me demandais "Est tu du Nouveau Brunswick?, Est tu acadienne?" (Jai été à lécole en Ontario) sa machalais beaucoup donc je me suis forcer de parler "bon francais". Maintenant je manque beaucoup mon accent et je suis fière de dire au gens que je suis Acadienne.
@GabMayaBackpackingNomads5 жыл бұрын
Les acadiens rockent en tabarnak!! C'est toujours bien sympathique de faire la péninsule! PS : la fille dans l'église est cute en maudit!!
@seigneurduquebec73375 жыл бұрын
Elle aime pas ça se faire dire qu'est cute 😂
@GabMayaBackpackingNomads5 жыл бұрын
@@seigneurduquebec7337 Aright amiga!! Moé (Gab) j'suis de Lamèque!!! J'ai hâte d'aller voyager là-bas, j'vais amener mon vélo en pépère!!
@jeanaymart1305 жыл бұрын
Les deux filles sont très très mignonnes ! ^^
@Raisonnance.5 жыл бұрын
@@jeanaymart130 c'est vrai qu'elles sont très bien haha
@anissamitchell85304 жыл бұрын
J’ai un accent franco-ontarien et personnellement je trouve cet accent très impressionnant! J’adore écouter l’accent acadien, il y a beaucoup de « franglais » comme qu’on dit et c’est très unique!
@leberrelaurie30805 жыл бұрын
moi je suis d'Orléans (l'ancien, en France... ha ha ha), et du moment où vous parlez Français.... ça me va...
@charlescharpentier71315 жыл бұрын
très bon arguments je vous soutiens à 100% dans la démarche de toujours parler le français
@Galahad865105 жыл бұрын
Le problème et le danger pour le français c'est que l'anglophone, lui ne se pose pas cette question, donc sans être une langue minoritaire les coups de couteaux d’anglicismes que l'on y introduit dans la langue de Molière est autant de mémoire du mot, d'expressions, de régionalismes qui se meurent. Donc préservons la!
@Igaluit5 жыл бұрын
Le français ne sera anglicisé autant que l'anglais a été francisé.
@sebastien30025 жыл бұрын
@@Igaluit Pas tant qu'il y aura des irréductibles. Cette vague passera tout comme l'italien au 16ième siècle. Il faut juste tenir bon et ne pas céder aux anglicismes faciles vers lesquels la mentalité consommatrice et l'amour du tout-prêt nous poussent.
@Igaluit5 жыл бұрын
Oui, je comprends, mais ce que je voulais dire c'est que l'anglais était une langue très germanique avant l'arrivée du Normand Guillaume le Conquerant en Angleterre en 1066. La langue s'est après francisée et latinisée, de sorte qu'un francophone peut lire l'anglais et comprendre pas mal de choses. La prononciation s'est anglicisé un peu, mais le changement a été dramatique et c'est pourquoi je dis que quelques anglicismes ne changeront pas le français comme l'anglais a été françisé dans le passé.
@Raisonnance.5 жыл бұрын
Exact...je suis triste quand je vois des francophones parler anglais ou utiliser des mots anglais donc déjà je leur dis qu'il faut arrêter et ensuite je les ignore. Moi tu veux me parler tu me parles en FRANÇAIS, FRANÇAIS BORDEL.
@jeanheonofficial5 жыл бұрын
Lionel Messi Se sont surtout les français de France qui utilise des mots anglais car ils ne sont même pas capable dans leur propre pays d'appliquer une loi 101 et l'utilise rien que pour le ''lol'' (C'est normal de toute façon il sont environ 60 millions contre 11 millions de francophones en Amérique du Nord donc c'est pas du jour au lendemain qui aura plus de francophone en France). Ils ne traduise pas les mots venant de l'informatique et de certain domaine car l'anglais et la langue la plus utilisé en informatique et dans d'autre domaine commerciaux. La France a comme langue officielle le français donc PARLE MOI FRANÇAIS T********!
@paco33854 жыл бұрын
J'ai trouvé une expression vraiment bonne :" une langue ça a plein de couches" et l'acadien en est une . Pour moi qui adore parler le patois vendéen, ça me plait de penser que je parle une des couches du français. UN GRAND MERCI !
@nadiamiloudi6610 Жыл бұрын
En tant que française, je soutiens les acadiens pour continuer à faire briller notre langue en Amérique. Merci
@sylvielavallee5544 Жыл бұрын
J'ADORE L'ACCENT ACADIEN. Je suis Québécoise, et quand j'étais petite, le seul bon français était celui de France. Nous avions des cours de diction au couvent pour apprendre à bien parler 🤣Je crois simplement que l'accent acadien est celui que nos ancêtres, arrivés de France au 17e siècle ont développé et que les gens résidant dans les Maritimes ont conservé jusqu'à nos jours. Je crois que c'est aussi vrai du Québécois. D'ailleurs, il parait que l'accent et certains termes et expressions québécoises sont aussi utilisés de nos jours en Normandie. Je peux me tromper, mais je crois que ça a « ben du bon sens » . SURTOUT, chers ami(e)s Acadiens, battez-vous pour conserver votre langue qui est vraiment superbe, et surtout, unique. Je rêve d'aller vous visiter et de jaser un brin avec vous.
@henrikraymond52352 жыл бұрын
bon reportage , L'investissement est le seul moyen d'accumuler de la richesse cela a fonctionné pour moi, cela peut aussi fonctionner pour vous si vous suivez la bonne étape
@leglaive61323 жыл бұрын
Il y a effectivement une langue française "originelle". MAIS, je trouve ça très bien qu'il y ait des dialectes différents. Rien qu'en France, il y a des patois régionaux. Ça alimente notre culture et je trouve ça très sympa. Les francophones d'Amérique du Nord ont tout mon respect et mon admiration pour avoir préservé leur héritage même des siècles plus tard. N'hésitez pas à venir en France, nous serons toujours très contents de vous recevoir et vous serez toujours les bienvenus sur la terre de vos ancêtres.
@milla07224 жыл бұрын
La francophonie est faite pour se transformer, évoluer et se déployer en un éventail de nuances. Je suis Québécoise francophone, fière de l'être et j'aime profondément ma langue maternelle qui est mon identité. J'aime aussi profondément toutes les communautés francophones au Canada et ailleurs dans le monde, qui permettent à notre belle langue de survivre. Vive la francophonie!
@richardaerts27353 жыл бұрын
J'ai l'impression que la meilleure façon de comprendre certains Acadiens, c'est de savoir tout de même un peu d'anglais. D'ailleurs, il est clair qu'il ne s'agit pas d'une autre langue, c'est clairement du français, mais ils ont été isolés du reste de la francophonie depuis très longtemps pour que l'on puisse s'imaginer qu'ils vont commencer à parler en français standard du jour au lendemain. Et c'est peut-être une bonne chose, voire une très bonne chose puisqu'il faut de tout pour faire un monde.
@toyosan222 жыл бұрын
Merci de continuer à transmettre la langue française avec ou sans accents que moi j'adore et en France on a aussi des accents mais n'oubliez pas que vous descendez de nos ancêtre de Normandie, Bretagne, Poitou... on vous aime✌️
@chanel5ibara3515 жыл бұрын
JE PARLE L’ANGLAIS MAIS LE FRANÇAIS EST BEAU IL FAUT PRÉSERVER CETTE LANGUE.
@Raisonnance.5 жыл бұрын
Quand je vois plein de gens qui utilisent des mots anglais...On s'anglicise de plus en plus et certains ça les dérange pas... pfff
@sauronmordor74945 жыл бұрын
@@Raisonnance. la domination
@picardiebelleregion95085 жыл бұрын
Oui, France éternelle, c'est exact ! Les français ne sortent pas de leurs gonds alors que leur culture et leur identité est plus que jamais très menacée ... surtout à cause de l'indifférence et d'un certain conformisme tranquille !
@sauronmordor74945 жыл бұрын
@@picardiebelleregion9508 vrai
@PatateGameStudio4 жыл бұрын
@@picardiebelleregion9508 Merde t'as trop raison et ça me frustre fortement
@jaydee15325 жыл бұрын
Je suis Quebecois d'origine acadienne, mes ancêtre après la déportation ont fondés St-Jacques de la nouvelle Acadie et il avait leur propre accent ..... la seule différence c'est dans l'Atlantique il utilise des mots anglais .... leur français est aussi bon que le reste du Canada sauf quand il utilise des anglicismes .... comme les bedack et certains Chiac .... l'endroit dans le monde où il y a le plus de descendant acadiens est au Québec .......il y a plusieurs petites cadie
@katfigur59114 жыл бұрын
merci à vous , ça fait plaisir tout ça !!!!! moi je suis chtimi émigré en Périgord ,j'apprends un peu l'occitan et je leur répond en chti ,on se marre bien !! vive les différences !! bises à ter tous !!! cha va s'arringer tou cha !!!!
@marcmoulin73425 жыл бұрын
Je suis Français et personnellement je suis fier des Canadiens-Francais , leurs accents sont charmants et ils contribuent à la richesse de notre langue commune. Du moment que vous parlez français, ça me convient , vous avez un rôle-clef pour l'enrichissement de la langue ( création par exemple de nouveaux mots comme "courriel") vous avez conservé beaucoup de la langue de nos ancêtres et vous ajoutez du merveilleux à notre imaginaire. N'oubliez pas que notre langue est officielle pour plus de 450 millions de personnes et qu'elle est parlée hors du monde francophone par au minimum 120 millions de gens, vous faites partie de cette force énorme et c'est aussi en raison de cela que l'anglais ne gagnera JAMAIS. Nous vous aimons !
@MakeSenseToYourLife5 жыл бұрын
Bien dit !
@marcmoulin73425 жыл бұрын
@@MakeSenseToYourLifesoyons fiers de notre langue Marion : elle est extraordinaire, puissante, éloquente, la seule avec l'anglais qui est parlée sur les 5 continents !
@baptistedarnand90025 жыл бұрын
@@marcmoulin7342 L'anglais a gagné la langue la plus pratique et l'anglais je suis français mais il faut savoir le reconnaître ses évidant.
@marcmoulin73425 жыл бұрын
@@baptistedarnand9002 va donc en Amérique du Sud, au Maghreb, en Chine ou en Russie avec ton anglais et tu n'iras pas loin! Ignorer l'arabe, le chinois, l'espagnol, le russe est une erreur monumentale.
@Raisonnance.5 жыл бұрын
@@baptistedarnand9002 tu dis ça car le monde entier parle anglais mais si la France avait gagné la guerre de 7 ans, le français serait la langue la plus parlé du monde et tu tiendrais pas le même discours hein. Y'a des langues encore plus facile que l'anglais, l'Espagnol exemple est super facile et pourtant c'est pas la première langue la plus parlé.
@beurreqc17915 жыл бұрын
C’est cool de voir que même en français, on a plusieurs accents différents d’une région à l’autre. Gardez votre accent et soyez en fier!
@jelau48513 жыл бұрын
On devrait appeler ca l,arome local, et ce n,est pas une honte, plutot, un plaisir a découvrir, cheers
@txbd92262 жыл бұрын
Le problème n’est pas l’accent acadien qui est magnifique mais que cet accent s’anglicise de plus en plus car les acadiens sont de plus en plus noyé dans le monde anglophone.
@chais11113 ай бұрын
1763, les acadiens et quebecois oppresser par les elites brittanique et abondonner par les elites francais. On a du se reinventer et c' est se qu'on est revenue. J' ai beaucoup d'amie anglophone autant que francophone, on est toute pareille en dehors des politiques
@claudiabr14184 жыл бұрын
Je comprends très bien et je suis française d'ailleurs parfois mieux que le français québécois. Le Chiac en revanche incompréhensible pour moi. Nous perdons nos racines linguistique en France... La langue française est plus défendue au Canada qu'en France. Sincèrement bravo à vous.
@ericgerome6187 Жыл бұрын
Le chiac est à la frontière de l anglais et du français et localisé dans une région majoritairement anglophone donc en partie incompréhensible pour quelqu un de l extérieur
@laure3717Ай бұрын
Les déclinaisons des langues sont fascinantes, et oui ça fait la richesse linguistique du monde. Mieux vaut être curieux et ouvert que bloqué ! Même si je me rends compte que j'ai du mal avec l'évolution.... écrite de ma langue, comme si en la simplifiant on perdait une part de son caractère et de son histoire. Mais tous les français se valent, même mélangés ou "dénaturés" - diront certains. C'est ce qui rend les différentes cultures magiques et le monde plus intéressant. Merci pour la vidéo et bonjour chez vous !
@williamcapit23684 жыл бұрын
Un vieux parlé français magnifiquement préservé!! Merci les acadiens:D
@SLVperso5 жыл бұрын
Le discours de Xavier Goud est complètement incohérent. Une langue est normative par essence. Un groupe décide de règles complètement arbitraires pour pouvoir communiquer (efficacement) entre-eux. C'est d’ailleurs pour cette raison que le français du Canada a été normé avant celui de France (voir vidéo de l'uqam sur le sujet). Évidement le Français de telle ou telle région/province ne doit pas avoir plus de valeur qu'un autre, et oui une langue évolue MAIS ce n'est pas pour autant que c'est de la responsabilité de l'auditeur de comprendre un terme qui est propre au locuteur (ou qui t'est propre). Encore plus quand tu est minoritaire dans l'ensemble. Évidement c'est une partie de ton identité, mais le but d'une langue est la communication plus que l'expression de ta personne et de ton identité à travers les règles de celle-ci. Tu peux espérer que la majorité comprenne toutes les spécificités minoritaires, mais ça n'arrivera jamais vu qu'elle est majoritaire (et donc détient en général le pouvoir). PS : c'est évidement purement théorique parce que je ne crois pas ne pas avoir compris l'un des différents style de français, ici.
@maximilienzorobabel2775 жыл бұрын
J'aurais pas dit mieux que toi ;)
@Harold0465 жыл бұрын
Merci de rétablir un peu de pragmatisme, dans ce merveilleux monde magique des millenials ou tout se vaux, tout est égal, tout est merveilleux... Il faut pourtant quand même reconnaître que la langue orale, c'est quelque chose de vivant, prompt à évoluer bien au-delà de ce que n'importe quelle institution normative pourrait contrôler. En fait, ce n'est pas tant à la norme d'imposer la langue, qu'aux locuteurs d'imposer la norme. Et si des locuteurs comme Xavier Goud continuent de former la langue comme ils l'entendent, on pourra un jour dire qu'ils ne parlent plus français, mais un dialecte français (si tant est qu'on ne puisse pas déjà le faire).
@asuscommenous91265 жыл бұрын
SLV tu vis en région parisienne c'est sûr. Sinon c'est nausée à bonde comme message, tu le dis toi même la langue est évolutive, elle ne doit pas être sujette à la discrimination négative.
@kommisar_chiptune5 жыл бұрын
Moi j'ai grandi en parlant le chiac tout comme Xavier Goud et c'est faux de dire que c'est incohérent. Il y a pourtant des règles qui sont soutenues dans ce dialecte sans que les gens le réalisent. Prèsque tous les Acadiens du sud-est comprennent ou parlent le chiac, mais comprennent aussi le français acadien de la péninsule acadienne, de Clare/Baie St Marie, Madawaska, etc. Ceci étant dit, pour les auditeurs Acadiens cette vidéo représente bel et bien la réalité de la langue française dans notre région et de cacher nos dialectes sous prétexte de "cohérence" vis-a-vis les autres auditeurs c'est malhonnête. C'est notre facon de parler - forcer ces gens de parler dans un français "correcte" n'illustre pas la francophonie de notre région.
@nadzmuzik4 жыл бұрын
J’auis quebecoise en France pis serieux y vont dire que j’parle pas correct ou qu’ils comprennent pas. Worryez pas vot’ brain, j’ai resté 2 ans au NB, tout se comprend et s’explique. Le français a autant d’accenrs que d’expressions, et ca en fait sa beauté! Peace! 😘❤️✌️
@GigiManamgata4 жыл бұрын
"Veuillez agréer, Madame, Monsieur, l'expression de mes sentiments les plus sincères..." ??? Jamais un français, un francophone ne dirait ça ; c'est du langage écrit et non parlé.
@legaucher6494 жыл бұрын
Et pourquoi ça ne se dirait pas à l'oral ?
@GigiManamgata4 жыл бұрын
@@legaucher649 C'est une formule de salutation typique très formelle utilisées dans le courrier administratif ou professionnel. Cette formule n'est jamais employée à l'oral, ce n'est pas l'usage. C'est pour cela que je trouve bizarre que le journaliste la fasse répéter aux personnes interviewées.
@krenv20524 жыл бұрын
@@legaucher649 C'est une formule d'adresse. Si tu es anglophone, ça équivaut à un "Yours faithfuly", qui *ne s'emploie pas* à l'oral ! :)
@leaucamouille33944 жыл бұрын
Justement, c'était un clin d'oeil humoristique pour clore la discussion. ;)
@nousenaction5 жыл бұрын
Vive la francophonie dans toutes « ses couches » Bravo Rad pour nous informer autrement!
@marc-andregrimpem.11344 жыл бұрын
Votre appropriation du français est superbe! Capsule très intéressante et informative. Salutations de Montréal :)
@maevabuenaventura95665 жыл бұрын
je suis française et je vis en Ontario, depuis peu, et je trouve que le francais qui y est parler est tres beau et tres agréable , si je pouvais parler anglais aussi bien ce serait plus facile dans le travail et pour voyager, pourtant malgré des etudes je trouve difficile de switcher . bravo et félicitations
@Heimrik015 жыл бұрын
A ma connaissance, les habitants de l'Ontario sont les nord américains qui parlent le meilleur français, c'est un paradoxe, puisque cet état est majoritairement anglophone.
@annickumutesi13374 жыл бұрын
Non le français acadien n'est pas inférieur au québécois. Chaque province a son accent en français, tout comme les différentes régions en France ou en Belgique ou en Suisse ou dans les différents pays africains et antillais. Soyez et restez fier de votre français. Vive la francophonie.
@jean-claudearsenault2245 жыл бұрын
L’Académie française, fondée en 1634 et officialisée le 29 janvier 1635, est une institution française dont la fonction est de normaliser et de perfectionner la langue française. Elle se compose de quarante membres élus par leurs pairs. Intégrée à l’Institut de France lors de la création de celui-ci le 25 octobre 1795, elle est la première de ses cinq académies. La mission qui lui est assignée dès l’origine, et qui sera précisée le 29 janvier 1635 par lettres patentes de Louis XIII, est de fixer la langue française, de lui donner des règles, de la rendre pure et compréhensible par tous. Elle doit dans cet esprit commencer par composer un dictionnaire : la première édition du Dictionnaire de l’Académie française est publiée en 1694 et la neuvième est en cours d’élaboration. Alors les Francais (Acadiens) de l'est, présent en Acadie a partir de 1604 ont pas eu le E Mail de la purge de l'académie Francaise. Les Acadiens parlent une variation du vieux Francais. L'accent de la région de la Baie Saint Anne nous rappelle le Francais avant 1795.
@maximilienzorobabel2775 жыл бұрын
C'est parce qu'il existe un *français de référence* (international, standard, académique, scolaire, etc.) que tous les francos du monde se comprennent sans peine, peu importe la variété locale de français vieux ou neuf parlée dans nos rues. L'Académie française a au moins réussi cette mission-là. C'est pas merveilleux ? ;)
@jean-claudearsenault2245 жыл бұрын
@@maximilienzorobabel277 et comme dirait Antoinette, qu'ils mangent du gateaux. J'en ai rien a foutre des classes sociales et les tete qui ont connue la Guillotine. Le Francais, de l'académie, ca prends aux moins dix fois plus de mots, pour dire Boo! Pas sur qui peu clamer le vrai francais. S'avais tu que les Acadiens sont le groupe Francophone, qui se fait comprendre avec les moins de vocabulaire. Le verbiage, c'est pas impressionnant.
@maximilienzorobabel2775 жыл бұрын
@@jean-claudearsenault224 - Je vais pas défendre l'Académie à tout prix, c'est vrai qu'ils sont poussiéreux là-dedans... Je disais juste que je suis content qu'on ait un socle commun, que si tu m'avais écrit en joual, j'aurais sûrement rien compris. Puis c'est tout. Cela étant, j'ai rien contre le joual. Et tant mieux si les Acadiens disent beaucoup avec peu. Je suis content pour eux. Pis si t'en as rien à foutre, ben c'est bien aussi ;)
@jean-claudearsenault2245 жыл бұрын
Maximilien Zorobabel bien d’accord, mais je trouve le francais de France est particulier, different de ce bord ci de l’At’antique
@PytheasFidus2 жыл бұрын
Je suis français, mais je n'ai pas perçu de différences notables avec le français de métropole. Sans doute y aura-t-il quelques différences sur certains mot, mais cela n'a rien d'une barrière. Gardez votre accent et les spécificités de votre français, je trouve ça très sympathique !
@risipieces3 жыл бұрын
i only understand like every 5th word but i’ve watched this like 4 times
@JorgeGarcia-lw7vc Жыл бұрын
Drôle, charmante, naturelle, authentique, unique, intriguante, fière, admirable -- mes impressions de la langue
@marie-annerevost34634 жыл бұрын
Merci à vous d’honorer notre belle langue, vous êtes formidable 🥰
@sarahlabbe97795 жыл бұрын
Francophonie hors Québec, je t'aime, continue d'exister.
@gamer182775 жыл бұрын
@MotorScotti Жыл бұрын
Très intéressant, je ne savais même pas qu'on parlait encore français au Canada en dehors du Québec. Chacun a un accent, c'est magnifique. Vive la diversivité.
@gaelworld5 жыл бұрын
Et moi je suis Ch'ti de France, donc je compatis ^^
@topayo5 жыл бұрын
Pas comparable
@AntoineRx4 жыл бұрын
@@topayo Si
@moiv.37723 жыл бұрын
Are you kidding me? Vos Français est si bon! Felicitation! Merci pour cette video Faut de faire plus videos comme ça!
@guylaineboyer21563 ай бұрын
La beauté de la langue française est justement la couleur que chaque région et chaque pays y apporte. Si toute la terre parlait la même langue de la même façon avec le même accent, ça serait vraiment ennuyant. Il faut être fier de notre langue et ne pas être gêné de la parler à notre façon 😉
@leheraut12 күн бұрын
Entièrement d'accord, c'est la diversité qui fait le charme des langues.
@sebastien30025 жыл бұрын
Préservez le français normatif qui est un excellent outil de communication et qui nous permet de communiquer partout dans la francophonie. Ne cédez pas aux tentatives de morcèlement qui détruiraient cet héritage collectif.
@La.máquina.de.los.sueños4 жыл бұрын
Les gens tendent à oublier que le français Acadien, celui de St-Pierre-et-Miquelon et celui du Québec n'ont pas les mêmes origines (provenant de vagues de colonisation distinctes), de plus, ces différents bassins linguistique ont été isolé l'un de l'autre… créant des entités linguistique uniques. On devrait célébrer les différences, pas s'y opposer. Le français québécois est normatif au même titre que le français international car légiféré par des offices de la langue (OQLF vs Académie Française) et soutenu par diverses lois provinciale/nationale, d'où l'opposition fréquente entre le Québec et la France (chacun essayant de "normalisé" l'autre et faire prévaloir sa souveraineté-pureté-supériorité linguistique). Par nature et par ses lois, le français institutionnalisé est chauviniste, prétentieux, hautain et colonialiste. Comme les Québécois peuvent reprocher aux Français d'être de gros connards prétentieux, les Acadiens peuvent quelques fois aussi penser de même de certains Québécois. Hormis qu'en général, les Québécois perçoivent les Acadiens comme des frères/soeurs (certes à l'accent étrange) et non comme des cousins très lointain (la perception générale de la France vis-à-vis la plupart de ses anciennes colonies).
@michelehaliche49884 жыл бұрын
Je suis Française et le principal c'est de se comprendre, alors comme je vous comprends tout va bien.
@robertlegrand86184 жыл бұрын
Je voudrais vous demander ou peut-on se procurer un drapeau acadien?
@sasa901504 жыл бұрын
Je me pose la même question! En état d'ivresse lors de la célébration du 15 août, j'ai perdu celui que je m'étais achetée. Oupelaille.
@scratchoriginalsdh2 жыл бұрын
That was fun! Any tips on where to find info on Chiac and/or Acadian language that doesn't present a barrier to me and my 5 years of grade school (Canadian) French?
@marcpitre22475 жыл бұрын
Right bon!
@lucienpillot51354 жыл бұрын
Vous parlez une très belle langue Ne vous en faites pas pour l accent Chez nous enFranche Comté ;nous avons un accent propre à la région Est de la France Vous avez eu le courage de conserver cette si belle langue Soyez fiers de la parler et l accent ;on sen fou
@valtheoaktree5 жыл бұрын
super intéressant!
@1994FILOU4 жыл бұрын
C'est une immense fierté pour moi de voir une telle expression du français à l'extérieur du Québec. Vive le français. Sérieux, je comprend pas comment l'on puisse accorder autant d'importance à une langue aussi banale, sans subtilité et peu élégante que celle de l'anglais.
@Aisleene4 жыл бұрын
C’est tellement subjectif de toute façon. Pour beaucoup de français de métropole, le Québécois standard c’est déjà pas du bon Français. Et pourtant même ici le français bouge et change. L’argot se crée et meurt, on emprunte à tout un tas de langues, le plus-que-parfait est quasi mort. Une langue doit évoluer pour survivre, et moi je trouve ça beau et fascinant de voir les différentes direction que prend cette évolution selon les groupes de locuteurs.
@stephanelecapitaine26043 жыл бұрын
Dans vos propos, il y a des choses que je partage, d'autres pas. À propos du plus-que-parfait, il est encore ( et c'est heureux) largement utile et... utilisé. Quant aux bons points linguistiques qui seraient donnés ou non par la Métropole, il me semble que c'est une généralisation. Peut-être, voulez-vous faire référence à un certain milieu de la capitale (Paris) mais, de là à généraliser à toute la France... La France, c'est une centaine de départements et quasi autant d'accents et de patois, alors...!
@stephanelecapitaine26043 жыл бұрын
Bravo pour ce reportage très intéressant sur les diverses façons de faire vivre notre langue commune. Nul n'a le monopole du savoir parler français et, en France, il y a presque autant d'accents qu'il y a de départements ! Et, c'est tant mieux ! Les accents français doivent rester nombreux. Ils constituent sa marque de fabrique et donc, sa meilleure garantie de pérennité ! N'en déplaise à de nombreux médias de la Capitale jamais avares en glottophobie ! Notre premier ministre actuel en sait quelque chose !
@Marco-ds1bf4 жыл бұрын
S/O à toute la francophonie 🇫🇷🇧🇪🇨🇭🇨🇦🇭🇹🇬🇵🇲🇶🇬🇫🇲🇦🇩🇿🇹🇳🇲🇷🇲🇱🇳🇪🇹🇩🇸🇳🇬🇳🇧🇫🇨🇮🇹🇬🇧🇯🇨🇲🇨🇫🇨🇬🇨🇩🇬🇦🇩🇯🇸🇨🇲🇺🇰🇲🇲🇬🇷🇪🇱🇧🇻🇳🇰🇭🇱🇦🇻🇺🇳🇨🇼🇫🇵🇫 force à vous.
@fussel8954 жыл бұрын
Je parle un français de Bourgogne (mdr) et « je vous ai compris », pas besoin de sous-titres et à aucun moment je me suis dis que vous bâcliez la langue, au contraire, elle est bien vivante et encore une fois, c’est bien ce Canada là qui fait rêver les français, où on est sûre de comprendre et de communiquer!
@paris-chanelsimard73644 жыл бұрын
Moi j’viens de l’Ontario, nitre communauté est francophone, j’ai toujours fréquentée les écoles en frsnçais, ainsi que parler à tout les gens autour de moi dans notre langue. Je suis fière d’être franco-Ontarienne. L’été passé je suis aller au Québec avec ma mère et mon grand-père, pour aller visiter de la famille. Les gens nous ont questionner, ils nous ont demandé s’il y avait beaucoup d’anglais vers chez nous, et nous avons fait traiter d’anglophones, pas qu’il y a rien de mal avec être anglophone cependant plusieurs gens au Québec mais ne croyais pas qu’il y avait des francophones en Ontario et il fessait des commentaires plutôt désagréables envers notre manière de parler et notre culture. #jesuisFrancoontarienne #Aujourd’huietdemain
@gillesdurbet46333 жыл бұрын
Je viens de tomber sur cette vidéo ... avec 2 ans de retard. Arrêtez de vous prendre la tête avec le "bon" ou le "mauvais" français. Le seul bon usage du français est celui qui le fait vivre. Et avec vous, nos cousins américains, belges, suisses, africains, haïtiens, ou mes compatriotes antillais, guyannais, océaniens ou des Mascareignes (Mayotte, la Réunion, mais aussi les Seychelles et Maurice), la langue française est dans de bonnes mains .. Heu, pardon, ... Bouches. Vous l'embellissez, l'enrichissez, la faites évoluer. Merci. Amicalement, Gilles, un francophone de France.
@hori1664 жыл бұрын
Je me souviens vivement mes premiers contacts avec le québecois à la ville de Québec. Dans une pâtisserie, après avoir choisi une tarte au citron, la vendeuse m'avait dit, "C'est tout?" mais j'ai compris, "Vous êtes d'où?" Le chauffeur de taxi était beaucoup pire, mais il a été super gentil. Je suis enseignant et pendant mes études à l'université on ne connaîssait que le français standard. Pendant ce temps-là, j'ai appris que le français plus "pûr" se trouve en Touraine, mais j'ai ouï dire aussi que le français à Montréal pour les émissions à la télé ressemble mieux le français dit "classique". Quand je suis devenu prof j'avais un élève québecois, dont j'ai corrigé la prononciation beaucoup, tel qu'il a abandonné mon cours. Par conséquant je crois qu'il est important d'exiger un cours de français mondial pour faire apprécier, sûrtout aux futurs enseignants, la richesse de la langue, y compris le français canadien, africain, etc. En revanche, voici un vidéo sur le français en Touraine et les accents kzbin.info/www/bejne/q5WcYqqlmtCkg68
@AnanasX35 жыл бұрын
Je trouve que il y a un bon/mauvais français, mais c'est pas par rapport à l'accent ni aux expressions, mais plutôt à la grammaire.
@AnanasX35 жыл бұрын
@@AmedeeBoulette Exactement! Y'a d'la place en masse pour l'amélioration!
@AmedeeBoulette5 жыл бұрын
@@AnanasX3 oh, je vois.....!! Je retire mon commentaire mesquin!!
@AnanasX35 жыл бұрын
@@AmedeeBoulette Mais non, tu avais bien raison. Faut que je me pratique davantage, car je perds mon bon français.
@jeanaymart1305 жыл бұрын
Y aossi touceu ki save plus écrire et ki écrive en fonétik, cé sa qué affeu.
@SLMPP14 жыл бұрын
@@jeanaymart130 oè cé sa mon bo
@mathieubonnet89914 жыл бұрын
Tu n'as qu'à dire en acadien. ^_^ Très bonne vidéo, très pertinente pour comprendre à quel point la langue française est vivante, et que c'est une bonne chose que tout le monde ne s'exprime pas pareil.
@lemeilleurpourtoi90174 жыл бұрын
je suis Algérien et je peux prononcer le français comme un français en suivant les règles ...meme ça va avec l'anglais ...mais la langue française pour moi est mieux !
@luchogonzealaise37172 жыл бұрын
Je n'ai absolument pas envie de me moquer de vos accents parce que comme vous l'avez dit, ils sont aussi le vecteur de vos origines, de vos particularités, des souffrances et moqueries qu'ils vous ont apportées tout autant que de la fierté que vous avez de les conserver et de les transmettre pour ne pas qu'ils disparaissent à l'avenir. Pour tout ça, je n'ai pas envie de me moquer, parce que ce que vos accents révèlent à travers tout ces éléments, c'est que vous semblez être de belles personnes, curieuses, intéressées par le langage et ouvertes d'esprit. Et ça, ça vous rend déjà plus dignes de parler français que beaucoup de mes concitoyens de l'hexagone, tout simplement parce que la langue doit servir de porte d'entrée aux différences, pas de point d'appui pour imposer sa prétendue supériorité.
@EmusicFrench5 жыл бұрын
Je suis français et anglophone et vraiment cette vidéo est tout à fait excellente, le français comme l'anglais doivent s'adapter. Bravo pour cette vidéo et surtout pour ce qu'elle veut dire
@EmusicFrench5 жыл бұрын
j'ajouterais que malgré le fait que je sois anglophone j'ai un peu de mal avec les anglicismes dans les médias français ou même dans la société française en général alors que souvent il y a un équivalent français...L'emploi de l'anglais est souvent considéré plus "hype" dans la publicité, communication, finance, etc...
@Raisonnance.5 жыл бұрын
Moi français, je veux pas que ma langue soit remplis de mots anglais !
@stochelo-k2y4 жыл бұрын
@@EmusicFrench Oui cette vidéo est excellente surtout à 01:33 , *Miam-Miam*
@maudsnina90713 жыл бұрын
Les français du sud de la France, qui ont l'accent du Midi, trouvent que les français de la région parisienne ont un accent pointu... En fait, le français, c'est le français, quel qu'il soit... Tous les accents ont leur charme ; il n'y a pas de mépris à avoir contre tel ou tel accent régional. Ce qui nous réunit c'est l'amour de cette langue et de nos racines 🤗
@jfjoubertquebec11 күн бұрын
I love the way you speak French. Very soon, I will understand you perfectly. Good Job Canada!
@Lff33334 жыл бұрын
I remember my grandfather telling me some old family phrases from the days the Ducrows were still living in France: « il a coulé un bronze dans son froc »!( meaning « It took ages to get here ») and « Je l’ai prise par derrière entre les reins » ( Always keep sight of important details). That’s straight from 17th century France all the way to Acadie!
@Coccinelf3 жыл бұрын
Either your are trolling or your grandfather was trolling you.
@astridnllizuog93983 жыл бұрын
J arrive deux ans après la publication de cette vidéo. Je suis française...mais je ne comprends pas que vous ayez des critiques? Le Français que nous parlons aujourd'hui est celui qui existe depuis 2 siècles dans les sphères aristocratiques bourgeoises...qui est devenu le francais courant...celui qui est enseigné. Mais par exemple, il y a encore les accents des différentes régions françaises même si ils sont légers (accent du sud etc) Auparavant l'ancien français n était pas le même qu'aujourd'hui! A l epoque on des francais se sont installés au Canada....par exemple on ne disait pas le "roi" phonétiquement mais le "roué" et on roulait les R etc. Il n y a pas de vrai français!Il y a la beauté de l'histoire des français qui se sont installés au canada et ont forgé leur histoire a travers les siècles. Les canadiens parlent le vieux français...celui du 16eme siècle...Et cela s explique car les français ont abandonné le quebec et la langue est restée telle qu'elle sans évoluer depuis le 16eme siècle. Les acadiens parlants aussi le vieux français...qui a évolué selon les états unis. Moi je trouve cela fort et émouvant en tant que française de vous entendre parler de la façon dont parlait nos ancêtres!!! C est votre langue, votre héritage, votre histoire et soyez en fiers. Ceux qui critiquent sont des petites gens sans cultures et sans connaissance....la langue c est une histoire. Vous parlez le vieux français...sûrement avec des influences anglaises....votre communauté francaise/quebecquoise a du fuir et s adapter! Vous parlez le francais Acadien et avez cet héritage magnifique de parler avec une façon qui a 4 siècles! C est extraordinaire alors soyez en fiers
@a.g.28733 жыл бұрын
Étant Française... je dois avouer que cet accent est l'un des plus beaux que je puisse avoir entendu de ma vie...
@fredericklebel94313 жыл бұрын
Plus belle langue ever! Svp ne changez pas et soyez fiers!!
@ericgerome6187 Жыл бұрын
En fait, cela nous donne la situation du français avec l introduction de la langue anglaise plus ou moins accentuée suivant les régions... le plus marqué concerne la région de Moncton où l on parle le chiac... et où l assimilation à l anglais est la plus forte.. à contrario, vers Caraquet, la majorité est largement francophone et donc sécurisée quant à l usage de la langue !
@ericgerome6187 Жыл бұрын
@@vincesam8620 non les brayons essentiellement installés dans la région d Edmunston sont tous francophones, c est la seconde région du nouveau Brunswick où le français se tient le mieux, en 2014, il y a eu un sommet du CMA là-bas, intéressant, auquel j ai eu la joie de participer
@chanel5ibara3515 жыл бұрын
LE FRANÇAIS EST LA MEILLEURE LANGUE J’AIME BEAUCOUP, CE QUI M’ÉNERVE QUAND JE VOIS LES QUÉBÉCOIS SE LAISSENT INFLUENCER PAR L’ANGLAIS
@sebastien30025 жыл бұрын
Venant d'un anglophone, ça réchauffe le coeur. Le problème au Québec et un peu partout dans la francophonie, c'est ce que les gens sont amenés à croire que l'anglais est supérieur et plus branché que le français. Ils ont l'impression d'appartenir à une culture périphérique et font tout pour se rapprocher du centre supposé. C'est tellement bête.
@Raisonnance.5 жыл бұрын
@@sebastien3002 mon dieu oui, certains pensent que l'anglais est plus "stylé" alors déjà c'est faux et ensuite mais bordel on est francais on parle français !!! Fubfzlogirbdkgkekebgekslg je comprends l'anglais et je suis capable de le parler mais j'ai horreur des gens français qui utilisent des mots anglais putain
@sebastien30025 жыл бұрын
@@Raisonnance. J'ai pu constaté que les Français qui foutent des anglicismes partout sont avant tout ceux-là qui ne connaissent pas un mot d'anglais. C'est juste pour eux une façon de s'attirer l'attention des autres et de faire le m'as-tu-vu. Puis, ils vous sortent que c'est le français contemporain. Maintenant, c'est pire. Ils remplacent systématiquement des mots français par leur équivalent anglais YES pour oui HAPPY HOUR pour l'heure de l'apéro FUN pour amusant. Et ça, c'est qu'un petit échantillon. Ces vendus, je te dis!
@cynthiagreer60493 жыл бұрын
Le tout me fait penser à mon Vanier/Ottawa Est et Orléans ect... d'enfance! De tout pour faire un monde et de tout pour faire une langue. Peut importe, soyons fière et solidaire et examplaire!
@maudsnina90713 жыл бұрын
C'est notre illustre Clémenceau qui a dit que l'Anglais était du Français mal prononcé 😊
@barbeenzinc4095 Жыл бұрын
J'ai adoré ce vidéo et les salutations à la toute fin m'ont fait éclater de rire. C'est comme des chatouilles. 😄
@cambranita2 жыл бұрын
trop beau le chiac bravo continuez à être fier du français quel qu'il soit
@FabioOliveira-wq2pf4 жыл бұрын
Vous avez raison la langue francaise n'est pas une langue facile a parler, la pronontiation des mots sont difficile, je suis bresilien et j'ai appris à parle francais tout seul au brésil mais je sais que quand Je parle francais j'ai commis des erreus, pour moi c'est plus difficile encore parce que je n'ai pas personne pour pratiquer la langue francaise mais de toute façon je continue à étudier tout seul la langue francaise parce que j'ai un rêve dedans mon coeur c'est d'habiter definitivement dans la Provence de nouveaux brunswick au Canadá et lá bas on parle le Francais et aussi l'anglais mais vraiment j'aime beaucoup parler Francais 😊
@joelchatainpaysagiste-ecri78964 жыл бұрын
Je vous félicite pour votre projet et vous encourage dans cette voie. Vous devez avoir des francophones au Brésil sur les rives de l'Oiapoque.
@kilgoreh2zooshort5144 жыл бұрын
La langue anglaise c'est 70% de mots français et 25% de mot germanique. Vous voyez, les anglais parle le français avec des tournures anglaise et ça ne les dérange pas ils en font une force
@bernardfong10195 жыл бұрын
Durant un parcours en traversée de l'Acadie l'été de 2017, j'étais bien touché par l'acceuil d'un peuple chaleureux justement fier de son patrimoine dont il partageait avec un voyageur, même asiatique. Personne n'oublie les souffrances et humiliations infligées dans le cours de la conquête britannique car ces plaies ne se cicatrisent malgré le passage des temps et maintenant une part intégrale à l'identité des descendants. Quoi, je m'exige à découvrir, est la divergence entre le Québec qui semble aspirer à s'en y adresser, aux griefs, par un rêve pour l'indépendance, et les provinces maritimes toujours en acquiescement à la fédération canadienne sans naguère ni grogne ni menace.
@EdinburghFive5 жыл бұрын
Hi Bernard Fong - This could possibly be for several reasons. Perhaps it is just population dynamics in that the Acadians are well outnumbered by non-French in Maritime Canada. Another reason, looking at the colonial history of the Acadians, is their relationship with both the French imperial regime and British imperial regime. The Acadians did not have a fully compatible relationship with their French imperial administrators. Under the British imperial regime the Acadians found both the best of times and ultimately the worst of times. From 1710 to the 1750s Acadian culture flourished and they were largely left alone by the British administrators at Annapolis Royal. Also the French imperial aggression shares the blame for what happened to the Acadians. The Acadians were called the "French Neutrals" and this implies they saw both sides of the imperial conflicts of the 18th century as being problematic for them.
@gabrieltremblay76045 жыл бұрын
Les accents, c'est génial et ça permet de faire des liens avec notre histoire. Mais par pitié, essayons de limiter les anglicismes, sinon on passe du français au franglais.
@paulreeves82514 жыл бұрын
That ship has sailed...
@Mia-cu6xp4 жыл бұрын
J'adore!! Vous avez bien raison!! À Montréal on est pas mieux que personne et si ça peut vous consoler les français se moquent pas mal de notre français aussi.. Notre français est chaleureux pis c'est ben correct de même!
@dorito_67684 жыл бұрын
Je parle le français en immersion! Xavier is my favorite idk why😂
@cedrikberlioz83475 жыл бұрын
Peut importe l accent ou le non standar, continuez a faire vivre cette langue ...bravo a vous tous..
@isabellebaubay37235 жыл бұрын
Ce qu'il faut que tous nous nous demandions pour comprendre ce qui se passe avec notre assimilation tranquille, ce n'est pas si nous parlons individuellement un "français normé", mais si l'anglais que nous adoptons de manière inversement proportionnelle à notre langue historique n'est pas lui aussi normé ? Avoir besoin de montrer qu'on est fièrement différent de la norme ne nous met à l'abris d'aucune dérive idéologique de nature linguistique et culturelle. Vive le Québec Libre et la liberté que celui-ci arrivera à induire chez les francos et anglos !