Join my Patreon to support me: patreon.com/persianlearning
@Tipsandtriksin2 жыл бұрын
خیلی قشنگه دادش مجید ۔شما علت فارسی یا گرفتم من است۔مرسی ممنون۔خدا بهت روز به روز کمک بکنید آمین
@rd79272 жыл бұрын
موفق باشی
@angelemy78192 жыл бұрын
So awesome i am trying studing Persian njustvby myself these days . من فارسيزخيلي دوستدارم 😇
@s.keikhosro_55552 жыл бұрын
Some Similarity between persian and english Daughter=Dkokhtar/Star=setare/ no=na/mother=madar/ father =pedar /brother=baradar/ bad=bad /nam=name /static = ista /indoor =andarun/by =ba/off=oft/body =badan/garm=warm /circle=gerdal or gerdaly but in formal dayere is used arabic form/divar =the wall/eyebrow=abroo/cry=gerye/group=grooh/er for job became gar /ist in germany is in english in persian ast so nist in germany and persian means is not Griffen in germany become gereftan in persian means given /dush in persian and dushen in Germany means shower/auto =khod/bache in Netherlands and persian means =baby/ rob=robudan/dark=tarik/ki =who and ki in French/ /to stand /istadan/thunder=tondarSome Similarity between persian and english Daughter=Dkokhtar/Star=setare/ no=na/mother=madar/ father =pedar /brother=baradar/ bad=bad /nam=name /static = ista /indoor =andarun/by =ba/off=oft/body =badan/garm=warm /circle=gerdal or gerdaly but in formal dayere is used arabic form/divar =the wall/eyebrow=abroo/cry=gerye/group=grooh/er for job became gar /ist in germany is in english in persian ast so nist in germany and persian means is not Griffen in germany become gereftan in persian means given /dush in persian and dushen in Germany means shower/auto =khod/bache in Netherlands and persian means =baby/ rob=robudan/dark=tarik/ki =who and ki in French/ /to stand /istadan/thunder=tondar Chin =chane/lip=lab/right=rast Better=behtar or=ar(in middle persian and in /Iron =Isen in/ And for eye similar to hungarian Need =niaz
@Уставшийисчастливый2 жыл бұрын
With russian = the same ...
@Kia_amirshahpari2 жыл бұрын
من ایرانیم و برام این حرکتت خیلی جالب بود خوشم امد
Peace be upon you, uncle majid, don't be tired, i have caught a cold and I can not study my language, good job I'm very glad to see you
@kenrowan12 жыл бұрын
Another excellent video! Thank you very much!
@مریمسلمانی-ب8ز2 жыл бұрын
خداقوت. کانال شما برای یادگیری زبان انگلیسی هم خیلی عالیه. من یک فارسی زبانم و واقعا جملاتتون کاربردی هست🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹
@highanddry02 жыл бұрын
Kheili mamnun
@existence_consciousness_bliss2 жыл бұрын
سپاسگذارم.
@antorollington81542 жыл бұрын
Very helpful video brother I am Indian i worked iran ship Persian language I understand i worked for 10 Month
@fatimaahmed364811 ай бұрын
Very interesting
@mir58562 жыл бұрын
عالی مجید جان
@emkepeterson59842 жыл бұрын
This is a very useful lesson. Thank you!
@pavitarsingh8162 жыл бұрын
Thank you very much Sir Ji
@jenzie76272 жыл бұрын
So happy to see your channel grow
@hosseinjavidiniroomand2 жыл бұрын
Nice and beautiful. Because inspiring and useful for me as a professional composer. Many thanks🙏🌹❤🙏😀🙏🌹⚘
@PersianLearning2 жыл бұрын
So nice of you😃 You are a composer of calm music, nice! Is there a possibility that I use some of your works for my poetry videos? 😍 How can I contact you?
@maryamhosseini57782 жыл бұрын
خیلی ممنونم از زحماتتون🙏🌺🌺🌺
@Estutikhanoom2 жыл бұрын
super informative! great video
@omidalizade56082 жыл бұрын
عالی بود 👍👍
@petrouchka20112 жыл бұрын
Thank you Ostad. I also love to learn about دیگه as I often hear in conversation but sometime I cannot figure out the exact meaning
@PersianLearning2 жыл бұрын
a video for that is being made
@aqeelmajeed27592 жыл бұрын
سوال: میتونم از «که» استفاده کنم؟ «شاید فکر کنی که من دیوونه ام». چون «من دیوونه ام» جمله کامل است. 3:13
@PersianLearning2 жыл бұрын
بله میشه، اختیاری است.
@russidariran11892 жыл бұрын
عالی
@westernredemptiongdr58512 жыл бұрын
The best prof. with Matrix quote 😂
@highanddry02 жыл бұрын
please explain, why shoyad *betoonam but hatman *mitoonam?
@outoftheblue6593 Жыл бұрын
Hi Master Majid, thanks again for your very helpful videos. I'm wondering where is the letter "N" in "hatman" ?
@PersianLearning Жыл бұрын
The classic spelling is حتما which follows the arabic spelling. Recently, some have started to write it with N included like this: حتمن. But It is not officially accepted as a right spelling for this word.
@کجاسآدرست2 жыл бұрын
اولین کامنت💞
@MegamiSaikou2 жыл бұрын
درود به شما اینجا هم هستید و نخستین کامنت را هم گذاشته بودید 🙂
@learnurduwithsara10682 жыл бұрын
شاید الان سریع انجامش بدم
@MegamiSaikou2 жыл бұрын
👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻
@MegamiSaikou2 жыл бұрын
💫🌹💫🌹💫🌹💫🌹💫
@alirezasalimibeni90782 жыл бұрын
دادا من یه اصفهانی تهشم کسی خواست تمرین کنه بیاد بگه البته باید از کانالت تشکر کنم
@venerakhurtsidze29712 жыл бұрын
Cheghadr dusesh daram dars haie shoma ra
@Useful-content2 жыл бұрын
درود، آقای مجید! در جملهٔ "شاید باورت نشه" فکر میکنم خطا وجود داره، این ترجمه میشه "Perhaps he/she won't believe it"
@PersianLearning2 жыл бұрын
درود بر شما، ت در انتهای باورت به تو/شما اشاره میکنه. اون جمله ای که شما نوشتید میشه: شاید باورش نشه.
@aminzakermoshfegh10402 жыл бұрын
No you are making a mistake. Sound /t/ in Shayad bavaret nashe shows us the doer of the verb and /t/ belongs to you in persian.
@existence_consciousness_bliss2 жыл бұрын
شما «دری» را می شناسید که در افغانستان صحبت کرده میشه . بین این دو تا زبان چه تفاوت وجود داره؟؟
@mmsherzad63522 жыл бұрын
زبان نوشتاری و رسمی هردویکی است فقط هر منطقه لهجه خودشان را دارد
@rezahadi81632 жыл бұрын
تفاوت در لهجه و تلفظ و بعضی واژه ها هست در کل یکی هستن مانند انگلیسی بریتانیایی و انگلیسی آمریکایی