Розрізняймо значення цих слів, пов’язуючи з першими двома страви, а з їдою - процес їх споживання.
Пікірлер: 8
@user-qg3zm7eb6w13 күн бұрын
Як дивно - лиш зранку задумувалася про різницю між значеннями цих слів і про правильне їх використання. Дякую!
@AnatoliyTkachenko12 күн бұрын
Так буває, коли на одній хвилі. А на другій - слів краще не "використовувати" (яка з них користь? ;). Ліпше застосовувати, вживати, послуговуватися... Можна навіть під час їди 🤣
@Tttt-og3ow13 күн бұрын
Дякую. Цікаво. Що як не читання гарної книжки дасть розуміння мови та додасть барв у спілкуванні.
@AnatoliyTkachenko12 күн бұрын
І словник - теж гарна книжка 😉
@bilash_g13 күн бұрын
Пане Анатолію , розкажіть будь ласка про "продукти харчування".
@AnatoliyTkachenko12 күн бұрын
Вас бентежить сама словосполука "продукти харчування "?
@bilash_g12 күн бұрын
@@AnatoliyTkachenko Я думаю , що правильно - харчові продукти , або харчі .А продукт харчування то не зовсім приємна субстанція.
@AnatoliyTkachenko12 күн бұрын
@@bilash_g 🤣Тонко. Якщо вже й нагромаджувати слова, то мало би бути продукти для харчування. Але одним словом краще. Згадав оце анекдот від своєї бабусі. Заколов дядько кабана, а йшов якийсь чоловік незнайомий та й заходився випрошувати: дай йому і те, і те, і ще те. Дядько й придумав: "Дам те, що назвеш одним словом". І той придумав: "М'ясоковбасало".