7 palavras BEM difíceis de traduzir pro inglês!

  Рет қаралды 216,040

Ask Jackie

Ask Jackie

Күн бұрын

Hi guys! Você sabe a tradução dessas 07 palavras em inglês?
As inscrições para meu curso online estão abertas! Clique aqui para mais informações! www.askjackie.com.br/curso/
Clique aqui para participar no evento GRATUITO "Inglês - Seu sonho realizado" - go.hotmart.com/X7388048I?ap=789d
Let's connect!
• KZbin - / askjackie
• Facebook: / ask.jackie.blog
• Instagram: / askjackiebr
• Blog: www.askjackie.com.br
• Contato: comercial@askjackie.com.br

Clique no LINK para receber meu minicurso GRATUITO - "INGLÊS fora do Livro": www.askjackie.com.br/inglesfo...

Пікірлер: 1 400
@AskJackie
@AskJackie 4 жыл бұрын
As inscrições para meu curso online estão abertas! Clique aqui para mais informações! www.askjackie.com.br/curso/ Clique aqui para participar no evento GRATUITO "Inglês - Seu sonho realizado" - go.hotmart.com/X7388048I?ap=789d
@antoniogenis542
@antoniogenis542 4 жыл бұрын
como for how long
@antoniogenis542
@antoniogenis542 4 жыл бұрын
jackie, será n]ao é uma possibilidade ?? do you think may it rain
@natalycristina3335
@natalycristina3335 4 жыл бұрын
Jackie .. " Será " eu posso usar " I Wonder "? ... Te adoro muito
@cirlanimorales6624
@cirlanimorales6624 4 жыл бұрын
Ask Jackie Até quando estará aberta as inscrições???
@marcelopereira8504
@marcelopereira8504 4 жыл бұрын
Jackie boa noite! Realizei a compra do curso porem errei o e-mail na hora que realizei a compra, utilizei o e-mail marceloptu20@gmail.com porem o correto é marceloptu30@gmail.com, enviei um e-mail para jackie@askjackie.com.br informando o ocorrido, gostaria muito que me ajudasse a resolver esse problema, e desde já peço desculpas pelo ocorrido.
@JorgeRamos1701
@JorgeRamos1701 2 жыл бұрын
Marmita não é necessariamente feita com sobras ("left overs"). Marmita também designa o almoço que a gente leva de casa para almoçar no trabalho e geralmente pode ser feito com comida fresca. Parabéns pela aula, muita boa!
@hairandcia2028
@hairandcia2028 4 ай бұрын
No geral é feito com sobras sim, e tá tudo bem.
@meiribaquero6465
@meiribaquero6465 4 жыл бұрын
Good tips: 1) cheiroso: smell good 2) gambiarra: jerry-rig 3)será que vai chover : do you think it's gonna rain? 4) frescura: picky 5) combinado: deal (Sam e Dean usam essa) 6) marmita: packed lunch 7) caprichosa : detailed / meticulous Thank you!!!!!
@mellinaalmeida4532
@mellinaalmeida4532 4 жыл бұрын
Meiri Baquero kkkkkk sempre que vejo a palavra deal eu lembro deles
@isabellasdl
@isabellasdl 4 жыл бұрын
Supernatural ❤️❤️❤️
@carolinec8804
@carolinec8804 4 жыл бұрын
Outra alternativa pra picky e fussy ou entao particular (mais formal)
@carolinec8804
@carolinec8804 4 жыл бұрын
Outro opcao pra combinado: Done ou Count me in ou Lock it in
@carolinec8804
@carolinec8804 4 жыл бұрын
Cheiroso outra opcao: aromatic
@davidgm4285
@davidgm4285 4 жыл бұрын
Jackie as Marmitas não são somente sobras de restaurantes ou de outros dias. Também fazemos especificamente para o dia fresquinha, quando alguém quer economizar dinheiro ou comer a própria comida elas fazem Marmitas. Ou Compra Marmitex nos restaurantes que sai mais Barato. Tipo isso ! Rsrs
@1789Henrique
@1789Henrique 11 ай бұрын
Aí é packed lunch mesmo. Ou packed meal, para ser mais genérico.
@LeonardoPeixotoo
@LeonardoPeixotoo 4 жыл бұрын
Aprendi que podemos utilizar "I wonder if..." para expressar a idéia do "será que...". "Será que vai chover hoje?" tem o mesmo sentido de "Me pergunto se vai chover hoje" que é igual a "I wonder if it's gonna rain today.". Ja vi muito em séries e filmes.
@antoniopereira3938
@antoniopereira3938 4 жыл бұрын
Posso fazer-lhe uma pergunta, com todo respeito? Vejo que tu és um rapaz que se esforça tanto para aprender e saber as regras do inglês, um respeito com um idioma estrangeiro e com os falantes desse idioma. Por que não tens o mesmo empenho em aprender as regras do próprio idioma, que também é um respeito com o idioma e com as outras pessoas? Não se começa uma frase com pronome oblíquo átono: "me pergunto". Sei que todos erram na internet, mas deveríamos ser o diferencial positivo.
@Claudio_Santos_1974
@Claudio_Santos_1974 4 жыл бұрын
@@antoniopereira3938 Pronominais Dê-me um cigarro Diz a gramática Do professor e do aluno E do mulato sabido Mas o bom negro e o bom branco Da Nação Brasileira Dizem todos os dias Deixa disso camarada Me dá um cigarro. Oswald de Andrade ANDRADE, O. Obras completas, Volumes 6-7. Rio de Janeiro: Civilização Brasileira, 1972.
@antoniopereira3938
@antoniopereira3938 4 жыл бұрын
@@Claudio_Santos_1974 Oswald de Andrade tinha licença poética para quebrar padrões e normas. E ele não fazia isso no seu dia a dia, mas em suas obras. Posso dar uma dúzia de exemplos de artistas e escritores que faziam isso. Guimarães Rosa também usava muito a licença poética, principalmente nos livros em que tentava retratar a linguagem do sertanejo. Mas Guimarães Rosa era um homem muito culto, falava 7 idiomas e não cometia erros de português em seu dia a dia, fora de suas obras. Ele sabia muito bem as regras do idioma.
@denisposcai1102
@denisposcai1102 4 жыл бұрын
Exatamente o que eu tinha pensado em comentar. "I worder if" expressa bem a idéia de "sará que".
@LeonardoPeixotoo
@LeonardoPeixotoo 4 жыл бұрын
@@antoniopereira3938 você chegou à conclusão de que eu não me empenho o bastante em aprender português e de que não respeito as pessoas do meu país, pelo simples fato de eu ter escrito "me pergunto"? É sério isto? Se for, você precisa urgentemente de um tratamento para deixar de falar de erros sem relevância e começar a falar dos acertos de quem está aprendendo. Ninguém aqui está fazendo uma redação do ENEM, estamos aqui para aprendermos a nos COMUNICAR em inglês, ainda que, com erros ou defeitos, o objetivo é claro: NOS COMUNICAR, e não para ser o rei da gramática do português e do inglês. Acho que só você ainda não percebeu isto.
@LillianKüstenfeuer
@LillianKüstenfeuer 4 жыл бұрын
*_Jackie é MUITO caprichosa com sua carreira e seu canal!_*
@oscarpauzerfilho2003
@oscarpauzerfilho2003 Жыл бұрын
Simmm!!! A Jackie é Super Dedicada em tudo o que faz. Sem contar com o Bom Humor e Alegria de sempre. PARABÉNS, Jackie!!!👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏
@leliomarcicano2279
@leliomarcicano2279 4 жыл бұрын
Gambiarra = McGyver way
@joelsanchesjunior7793
@joelsanchesjunior7793 4 жыл бұрын
Boa essa !
@nelsonduarte9953
@nelsonduarte9953 4 жыл бұрын
Kkkkk
@jajafc1126
@jajafc1126 4 жыл бұрын
McGyver foi o rei da gambiarra.
@jajafc1126
@jajafc1126 4 жыл бұрын
@Weslei Bruzzi kkkkkkk Essa foi boa rsrsrsrsrs
@RogerioLupoArteCientifica
@RogerioLupoArteCientifica 4 жыл бұрын
exato, alguns americanos me disseram que usam "to make a MacGyvery" ou o verbo "to MacGyver something".
@isabelkapps1058
@isabelkapps1058 4 жыл бұрын
Estou amando suas dicas de inglês. São ótimos os seus vídeos!
@ivaniaraujo4128
@ivaniaraujo4128 4 жыл бұрын
Ótimo. Adorei
@viral-jogoseletronicos5595
@viral-jogoseletronicos5595 4 жыл бұрын
"marmita" não é apenas a comida, como foi descrito no vídeo, o próprio recipiente onde se põe a comida também se chama marmita (mesmo estando vazio). Depende um pouco do contexto. Great video!
@MyDanymax
@MyDanymax 4 жыл бұрын
Bem lembrado, mas no contexto ela realmente quis dizer sobre a comida para levar, right?
@therandomguysandgurls6162
@therandomguysandgurls6162 4 жыл бұрын
Aí é “marmiteira” não?
@viral-jogoseletronicos5595
@viral-jogoseletronicos5595 4 жыл бұрын
@@therandomguysandgurls6162 kkkkk ta ficando complexo. Pra mim "marmiteira" é o conjunto de varias marmitas, sabe aquele conjunto que se usa pra buscar comida no restaurante? Tipo isso
@horadetodososlegos
@horadetodososlegos 4 жыл бұрын
@@viral-jogoseletronicos5595 pra mim: Marmita: embalagem específica para se alimentar geralmente descartável Marmiteira: lugar de guardar essa embalagem
@tiaoferreira4544
@tiaoferreira4544 4 жыл бұрын
Verdade!
@adaolucena360
@adaolucena360 4 жыл бұрын
Faz o contrário, Jackie: sete palavras que não traduzem diretamente para o português.
@victorfelix9125
@victorfelix9125 4 жыл бұрын
Por exemplo : miss Não temos uma palavra exata em português para miss
@oscarsilva4000
@oscarsilva4000 4 жыл бұрын
@@victorfelix9125 não seria senhorita?
@anselmobaran
@anselmobaran 4 жыл бұрын
ahahhahahAHAHAHAHAHAHAHAHAHA
@victorfelix9125
@victorfelix9125 4 жыл бұрын
@@oscarsilva4000 não, me refiro ao verbo, não ao título dado as mulheres...
@oscarsilva4000
@oscarsilva4000 4 жыл бұрын
@@victorfelix9125 entendi, seria então "to miss". Só "miss" deu a impressão que vc tava falando de outra coisa.
@cristianoleite812
@cristianoleite812 4 жыл бұрын
Jack , o seu português está beirando a perfeição. Parabéns. 😊😊😊
@murilopimentel4925
@murilopimentel4925 11 ай бұрын
Puxa saco ...... se ela é professora , tem que ser assim mesmo uai.
@paulogael8698
@paulogael8698 4 жыл бұрын
Adoro as dicas que ela dá sobre o inglês. Vejo constantemente...👏👏
@magdalombardi4518
@magdalombardi4518 4 жыл бұрын
Hi Jackie. Caprichoso/a também pode significar que a pessoa é sujeita a mudanças repentinas de humor. Instável, inconstante, mutável, variável, volúvel, mudável, incerta.
@pauloraimundoferreirasousa4233
@pauloraimundoferreirasousa4233 3 жыл бұрын
Verdade
@caiiogomes4246
@caiiogomes4246 3 жыл бұрын
Nunca ouvi ninguém falar essa palavra neste contexto.
@nandaalice
@nandaalice 4 жыл бұрын
8:21 Você disse "topi", tá falando igual brasileiro!rs
@tiaoferreira4544
@tiaoferreira4544 4 жыл бұрын
Uau!!
@eduardopipinel
@eduardopipinel 4 жыл бұрын
Kkk verdade. Mas sabia que é mais fácil usar o sotaque quando se fala em outro idioma? Tipo o que fez aí
@joaoteixeira7524
@joaoteixeira7524 4 жыл бұрын
Professora Jackie, como sempre, muito caprichosa! 😍
@kathianisouza7453
@kathianisouza7453 4 жыл бұрын
Obrigada Jackie!
@m_psr
@m_psr 4 жыл бұрын
Professora maravilhosa!!! 👏🏼👏🏼👏🏼
@LeonSkillsXB
@LeonSkillsXB 4 жыл бұрын
Ask Jackie, SmallAdvantages e Tim Explica
@littletips4211
@littletips4211 4 жыл бұрын
Jackie, será não podemos traduzir por, "I wonder if?"
@icaroalves2270
@icaroalves2270 4 жыл бұрын
Jackie, seus vídeos são fantásticos!Vc realmente tem talento para repassar conteúdos de uma forma leve e didática!! Parabéns pelo trabalho!!
@paulafonseca5810
@paulafonseca5810 4 жыл бұрын
Muito boas as dicas!! Obrigada!!
@allpeixoto
@allpeixoto 4 жыл бұрын
Eu simplesmente amo suas aulas! Já aprendi tantas coisas interessantes, que com certeza vão me ajudar durante uma conversação em inglês
@ivantorresfilho8956
@ivantorresfilho8956 4 жыл бұрын
Oi Jackie, são duas vezes por ano seu curso, ótimo. Aprendi sempre com você. Coisas que só um nativo que sabe português pra explicar. Parabéns
@joaovitor8011
@joaovitor8011 4 жыл бұрын
Oi Jackie!! Muito obrigado pelas suas dicas maravilhosas, que sempre me ajudam muito!! Um beijo!!
@REEDRICHARDS2
@REEDRICHARDS2 Жыл бұрын
Muito bom! Obrigado!
@alexjunior8828
@alexjunior8828 4 жыл бұрын
Seu português está tão bom que você falou Facebook “feici buqui” naturalmente 😂👍🏻
@user-jz7ee7ex1n
@user-jz7ee7ex1n 3 жыл бұрын
Nós, brasileiros, já falamos facebook de forma correta, caso o contrário iríamos pronunciar "fassebuque"
@icaro1029
@icaro1029 3 жыл бұрын
@@user-jz7ee7ex1n Nao necessariamente.
@user-jz7ee7ex1n
@user-jz7ee7ex1n 3 жыл бұрын
@@icaro1029 Sim.
@raulfernandodresch3
@raulfernandodresch3 3 жыл бұрын
Também percebi! Me espantei, até! Kkkk... 😮🤭🙂
@natalyassis1695
@natalyassis1695 2 жыл бұрын
@@user-jz7ee7ex1n ele quis dizer a parte final o "qui" pk os gringo não pronunciam palavras mudas sabe, tipo o k
@mellaniehandle7734
@mellaniehandle7734 4 жыл бұрын
Adoro o sotaque da Jackie quando ela fala em inglês.
@fredericonovaismalta9391
@fredericonovaismalta9391 4 жыл бұрын
Ótimo vídeo. Obrigado.
@VeraLucia-qx1ss
@VeraLucia-qx1ss 3 жыл бұрын
Muito bom. Parabéns!
@marquinhosantonio3999
@marquinhosantonio3999 4 жыл бұрын
Jackie you are a amazing teacher 💖❤
@brunoberaldoneto
@brunoberaldoneto 4 жыл бұрын
Acredito que seria notebook
@GustavLonergan
@GustavLonergan 4 жыл бұрын
I loved this episode! I do think that Jerry-rig or makeshift sound a little negative, whenever I need to refer to a "gambiarra" specially if it was not of my own doing I say that that was an "improvised solution".
@zappaloui
@zappaloui 4 жыл бұрын
I like the expression "McGiverism" ...but it's only understood by those born in the late 70's / early 80's.
@bethsdutra
@bethsdutra Жыл бұрын
I like that! It sounds funny and it easily refers to that TV show. Quite understandable.
@andretamburi
@andretamburi 4 жыл бұрын
Muito bom... parabens !!!
@dayanebrambila665
@dayanebrambila665 4 жыл бұрын
Mto boa essas dicas Jackie! 😊
@marisavilellasurur4444
@marisavilellasurur4444 4 жыл бұрын
Boa tarde Jackie LINDA sua aulas maravilhosa obrigado kkkk oque mais tem é gambiarra kkkk
@edivaniali
@edivaniali 4 жыл бұрын
Hi, Jackie! Sempre tive uma curiosidade sobre como as crianças nativas são alfabetizadas. No Brasil, aprendemos as vogais, consoantes, depois as sílabas e, então as palavras. Fico imaginando como é em inglês, já que as sílabas são tão diferentes... Faz um vídeo pra gente. :D. Xoxo
@luluintheuk
@luluintheuk 4 жыл бұрын
Edivânia Lino eles aprendem os fonemas (phonics)
@raulfernandodresch3
@raulfernandodresch3 3 жыл бұрын
@@luluintheuk Pra isso, tem até aquela musiquinha " the magic e"! 🙂
@helenserpa5103
@helenserpa5103 2 жыл бұрын
esse vídeo é o que eu precisava , thank u Jackie
@MyRenan666
@MyRenan666 4 жыл бұрын
Muito bom!!!! Gostei demais!!
@Mschuck100
@Mschuck100 4 жыл бұрын
Adoro seus vídeos!!!! Eu estava traduzindo um material e me deparei com a palavra serendipity. Usei "acasos felizes". Beijos de Santa Cruz do Sul.
@msdgl3
@msdgl3 4 жыл бұрын
A gente tem a palavra "serendipidade".
@carlamcavalcanti3537
@carlamcavalcanti3537 4 жыл бұрын
Jackie, você é muito caprichosa!!👍Suas aulas são excelentes!!🥰
@susiepinheiro
@susiepinheiro 3 жыл бұрын
Me divirto muito com suas aulas! Acho o máximo 👏👏👏
@flaviomachado8619
@flaviomachado8619 4 жыл бұрын
3. "Do you think ...?". Tem também outra forma que eu usaria: "I wonder..." Essa forma não envolve diretamente o interlocutor na pergunta, que é a função do "será".
@Maurogordo
@Maurogordo 4 жыл бұрын
Hi Jackie! There's a song "Whatever will be" - Doris Day, does it sound like 'será'? Thank you
@mariadefatimabarbosacaldei2432
@mariadefatimabarbosacaldei2432 4 жыл бұрын
Obrigada pelas dicas! Ajuda muito! Adorei!
@heringh1
@heringh1 2 жыл бұрын
Muito obrigado Jackie!
@lanitalopes
@lanitalopes 4 жыл бұрын
Nós temos a palavra meticuloso também, Jack. 😘
@Paulo37580
@Paulo37580 4 жыл бұрын
As usual, your classes are just awesome. Thanks, Jackie. .... Eu só teria uma pequena observação a ser feita. A palavra 'clipe' (do inglês paper-clip) pode ser usada no singular (ainda que nós, os brasileiros, tenhamos a mania de dizê-la no plural mesmo quando nos referimos a um só 'clipe'). Então, eu diria, preciso de um 'clipe' para fazer uma gambiarra com o microfone. Se for necessário, precisarei de dois 'clipes', and so on. Outro vício de nós, brasileiros, é dizer 'chopps' (draft beer) também no plural quando, na verdade, nem sempre tomamos mais de um 'chopp' (ou uma caneca generosa). Anyway, suas dicas são 'top' (rsrs). Até mais.
@KeniaKalaary
@KeniaKalaary 4 жыл бұрын
Sim, tbm dá a entender que tamos falando de clipe musical.
@gilbertogracianodemelo5560
@gilbertogracianodemelo5560 2 жыл бұрын
Nossa! Que aula! excelente.
@butterflying40
@butterflying40 11 ай бұрын
Excelente! Obrigada!
@projetoraizesbrasileiras7578
@projetoraizesbrasileiras7578 4 жыл бұрын
"sera que" pode ser tambem "I wonder if"?
@MyDanymax
@MyDanymax 4 жыл бұрын
Acho que sim. eg. I wonder if it is going to rain later on.... . Vou me informar rsrsr.
@vanessabrockman379
@vanessabrockman379 4 жыл бұрын
Projeto Raízes Brasileiras I wonder if é me pergunto se... não é a mesma coisa
@carlapontes-inglesnaholand8789
@carlapontes-inglesnaholand8789 4 жыл бұрын
@@vanessabrockman379 Essa é a tradução literal. Mas funciona muito bem como o nosso "será que...?"
@GilenoMotas
@GilenoMotas 4 жыл бұрын
É uma opção de tradução sim. Inclusive em muitas vezes é a minha primeira opção. E funciona.
@marcioaraujofilho7298
@marcioaraujofilho7298 4 жыл бұрын
Eu tbm uso essa expressão!
@weslleyfranciscosilva
@weslleyfranciscosilva 4 жыл бұрын
Será que é frescura fazer gambiarra caprichada na marmita cheirosa do dia a dia? Sempre tem um xará folgado que faz isso... hahah
@duduchinha2175
@duduchinha2175 4 жыл бұрын
Weslley Francisco Silva, não é não, mas cheirar a marmita é uma gambiarra caprichosa de gente fresca.
@misaeldebrito97
@misaeldebrito97 4 жыл бұрын
Parabéns! Ótimos vídeos!!!!
@jucileneanastacio3016
@jucileneanastacio3016 4 жыл бұрын
Amei!!!!! Obrigada por compartilhar seus conhecimentos
4 жыл бұрын
I heard “Jerry-Rig Solution, Macgyvering and Also tinker for Gambiarra.
@givaldo12
@givaldo12 4 жыл бұрын
Sobre a palavra frescura: temos uma pessoa “fresca para comidas“, o que significa que a pessoa é bem exigente e meticulosa quanto ao que come. Ao preparar algo para uma pessoa assim você tem de saber bem o que ela gosta e o que não gosta para evitar constrangimentos.Em inglês uma das palavras mais usadas para definir este tipo de pessoa é “fussy” [be fussy about]. Veja os exemplos: My sister is really fussy about her looks. [Minha irmã é cheia de frescuras com a aparência dela. | Minha irmã é muito fresca com a aparência dela.] They’re very fussy eaters, aren’t they?[Eles são muito frescos com comida, não são? | Eles são cheios de frescuras com comida, não são?]I don’t like him. He’s really fussy. [Eu não gosto dele. Ele todo cheio de nove horas.[Eu não gosto dele. Ele é muito fresco. | Eu não gosto dele. Ele é todo cheio de frescuras.]Don’t worry about me! I’m not a fussy eater. [Não se preocupe comigo. Não tenho frescuras com comidas. | Não esquenta comigo! Eu não sou fresco pra comidas.]Our teacher is very fussy about punctuation. [Nosso professor é cheio de frescuras com pontuação. | Nosso professor é todo fresco com pontuação.]You’re too fussy. - That’s your problem. [Você é muito fresca. Este é o seu problema. | Você é cheia de frescuras. Este é o seu problema.]Stop being so fussy! [Deixe de tanta frescura! | Larga de frescura! | Deixa de frescura! | Deixa de ser tão fresco! | Larga mão de ser fresco!]
@tuko5079
@tuko5079 Жыл бұрын
Exactly! Thanks for your useful examples and appropriate translations!
@arnaldosalles1192
@arnaldosalles1192 3 жыл бұрын
Muito obrigado Jackie!!👏👏👍🏻👍🏻
@dorisvalentim3639
@dorisvalentim3639 4 жыл бұрын
Ótima aula e traduções perfeitas!!!
@angelaa.c.1370
@angelaa.c.1370 4 жыл бұрын
Hi Jackie! Onde estou morando aqui nos EUA eles falam “Mcgyverism”.
@guiluismelo
@guiluismelo 4 жыл бұрын
Eles tem o costume de incorporar palavras (eu lembro principalmente de verbos) ao idioma. Acho que transformar Google em verbo é o exemplo mais clássico. Como não tem conjugação de verbo em 258 tempos igual português fica mais fácil haha
@projetoraizesbrasileiras7578
@projetoraizesbrasileiras7578 4 жыл бұрын
In Australia: can I have a "take away"? (comida para levar, para viagem, uma marmita)
@danicmello1
@danicmello1 4 жыл бұрын
Projeto Raízes Brasileiras Na Inglaterra seria lunch box, para o que vc leva de casa. Take away para a comida para levar, do restaurante
@donnytheaprentice9356
@donnytheaprentice9356 4 жыл бұрын
Great tips!!! Thanks .
@luizclaudiogoncalves7101
@luizclaudiogoncalves7101 3 жыл бұрын
Hey Jackie! Gosto muito das suas aulas.
@gilmardias5937
@gilmardias5937 4 жыл бұрын
I prefer saying "hoity-toity" to "high maintenance", LOL.
@taismoniz988
@taismoniz988 4 жыл бұрын
Tem também “rig something up” pra fazer uma gambiarra. Escuto mais isso do que jerry rig. Talvez seja uma expressão que depende da região?
@AskJackie
@AskJackie 4 жыл бұрын
Tais Moniz pode ser também 😄👍
@andrejesussilva2398
@andrejesussilva2398 4 жыл бұрын
Me pareceu uma abreviação ou uma "conjugação" da expressão. Exemplo I Jerry rig (infitivo) Go rig doors car Up. Imperativo
@osvaldoneto1641
@osvaldoneto1641 4 жыл бұрын
Perfeito, amei seu vídeo! Obrigado Jackie!
@rogeriolopes6297
@rogeriolopes6297 2 жыл бұрын
Muito bom! Obrigado, professora!
@aluisiomartins2579
@aluisiomartins2579 4 жыл бұрын
Jackie, desculpe, mas marmita não é apenas sobras de refeições! Muita gente que trabalha fora, leva marmita pra comer no almoço! Em São Paulo tem até lugares onde, por uns poucos reais, a pessoa esquenta a marmita( num micro-ondas)e, no mesmo local tem mesas pra sentar e comer numa boa!
@hairandcia2028
@hairandcia2028 4 ай бұрын
Na vdd ela descreveu corretamente, principalmente marmita para o serviço que é feito no dia anterior.
@MarcusZorbis
@MarcusZorbis 4 жыл бұрын
Nunca tinha ouvido a palavra "frescurenta", gostei! Kkkkkk
@stellamoreira2225
@stellamoreira2225 4 жыл бұрын
Qqqqqqqq, sério? Minha mãe falava isso comigo todo dia😂😂😂
@fabidemira
@fabidemira 4 жыл бұрын
Já ouvi, mas bem poucas vezes!
@exkondor2667
@exkondor2667 4 жыл бұрын
Já ouvi. Frescurenta e frescurento.
@nyh5409
@nyh5409 4 жыл бұрын
Na minha região se diz Fiasquenta !!!rsrs
@nyh5409
@nyh5409 4 жыл бұрын
Marcus Zorbis ..que palavra se diz na sua região pra definir uma pessoa Frescurenta ??
@GPDF
@GPDF 4 жыл бұрын
Gostei muito desse seu vídeo. Obrigado.
@donnadyas
@donnadyas 11 ай бұрын
Estou amando as tuas aulas! Gratidão 🙏
@ivosilveiranovaera7987
@ivosilveiranovaera7987 4 жыл бұрын
Dóris Day used to sing " Quem será , será whatever will be , will be The future is not ours to see Quem será , será ☺
@thatdigoryguy
@thatdigoryguy 4 жыл бұрын
Que sera* amo essa canção, choro toda vez que ouço
@RogerioLupoArteCientifica
@RogerioLupoArteCientifica 4 жыл бұрын
isso é mais no sentido de "o que tiver que ser, será". O nosso "será que...?" encontra um paralelo grande com o "I wonder if...?". Pelo menos eu sempre vejo e ouço eles falando ou escrevendo exatamente com esse contexto que a gente usa o "será".
@suveydasevdadandr8398
@suveydasevdadandr8398 4 жыл бұрын
Essa cançáo era muito bom,legal. é ela me lembrei nostalgia.Quem será whatever will be...
@thatdigoryguy
@thatdigoryguy 4 жыл бұрын
@@suveydasevdadandr8398 que sera*
@EdivanFerreiraFisio
@EdivanFerreiraFisio 4 жыл бұрын
Sempre perguntei isso, como expressar o, "será?" Outra coisa era a expressão: "não mesmo!". Me disseram ser: not at all!
@leticiasousa4207
@leticiasousa4207 4 жыл бұрын
Pode ser No way também
@melrodrigues89
@melrodrigues89 4 жыл бұрын
Not really
@markriobr
@markriobr 4 жыл бұрын
@@melrodrigues89 Wrong
@FabioBrazilil
@FabioBrazilil 4 жыл бұрын
Obrigado.😘
@marisarodrigues1322
@marisarodrigues1322 4 жыл бұрын
Um beijo, Jackie! Amo seus vídeos.
@zimbowalucinatus2254
@zimbowalucinatus2254 Жыл бұрын
No caso da faxineira que queria se descrever como uma pessoa caprichosa, e usou um falso cognato gerando um mico! Kkk. Moral da história: pessoal vamos ficar atentos nas aulas da Jackie e evitar pagar mico!
@luanaaraujo2193
@luanaaraujo2193 4 жыл бұрын
Melhor usar "fresca/fresco" ao invés de frescurenta
@Bandeirath
@Bandeirath 4 жыл бұрын
Aqui na minha cidade se usa essas três formas e ainda usam mais uma " frescuragem " 😂
@luanaaraujo2193
@luanaaraujo2193 4 жыл бұрын
@@Bandeirath nooooosa....Que interessante. Nunca tinha ouvido essas outras formas...
@MyDanymax
@MyDanymax 4 жыл бұрын
Frescuragem ja tinha ouvido, mas frescurenta acho que não existe no dicionario não gente rsrsr.
@_barbiechocolat
@_barbiechocolat 4 жыл бұрын
Frescuragem, frescurite
@mauricioschusterbueno1057
@mauricioschusterbueno1057 4 жыл бұрын
Como adjetivo, sempre ouço/uso "fresco(a)" e com menor frequência, "afrescalhado(a)". Quanto ao "caprichoso(a)", em português também tem essa conotação de pessoa inconstante, que tem vontades súbitas e infundadas (caprichos).
@gilsilvestremusicaaartediv3040
@gilsilvestremusicaaartediv3040 3 жыл бұрын
Ok Jackie gostei da aula muito obrigado !!!
@PatriciaSantos-lf1bl
@PatriciaSantos-lf1bl 4 жыл бұрын
Amo seus vídeos cada vez mais...
@vanessabrockman379
@vanessabrockman379 4 жыл бұрын
Gambiarra: fixing something with any available material. No word for that
@marcosfabriciobezerra1730
@marcosfabriciobezerra1730 4 жыл бұрын
Kludge
@Matheus_Braz
@Matheus_Braz 4 жыл бұрын
www.lexico.com/definition/macgyver
@hugofernandes8559
@hugofernandes8559 4 жыл бұрын
Gambiarra a.k.a Recurso técnico improvisado
@antoniohenrique2229
@antoniohenrique2229 4 жыл бұрын
Mas pode-se dizer também improvisar > to improvise.
@fernandoleao476
@fernandoleao476 3 жыл бұрын
Em Portugal gambiarra tem o significado de uma lanterna ou luminária portátil, que se pode transportar manualmente para o local que queremos iluminar
@antoniopereira3938
@antoniopereira3938 4 жыл бұрын
"caprichoso" em português dá uma idéia positiva da pessoa. Já meticuloso e perfeccionista não dá essa idéia positiva em português. Será que em inglês "meticulous" and "Perfeccionist" dá uma idéia positiva a respeito de alguém?
@HellenzinhaM
@HellenzinhaM 4 жыл бұрын
ideia*
@antoniopereira3938
@antoniopereira3938 4 жыл бұрын
@@HellenzinhaM Bom dia, Helen. Você tem razão. Eu escrevo idéia pela regra da antiga ortografia, assim como uso a antiga ortografia em muitas outras frases. Não é desconhecimento da regra atual. Parabéns pelo desejo de compartilhar conhecimento.
@antoniohenrique2229
@antoniohenrique2229 4 жыл бұрын
Eu acho que meticuloso e perfeccionista dão sim uma ideia positiva e desejável em português.
@andyisdead
@andyisdead 4 жыл бұрын
Capricho tem dois sentidos em português, um mais popular e outro mais antigo e culto
@sena9665
@sena9665 4 жыл бұрын
Acho que perfeccionista depende do contexto, agora já acho que meticuloso não é muito positivo
@Ana2Banana
@Ana2Banana 2 жыл бұрын
Legal, Jackie!! Interessante.
@ricardoborges8052
@ricardoborges8052 4 жыл бұрын
Excelente !!!! Adorei!!! Otimo dia pra você Jackie!!!
@therandomguysandgurls6162
@therandomguysandgurls6162 4 жыл бұрын
“Hack” não seria o equivalente em inglês de “Gambiarra”?
@Felipe-yv3wv
@Felipe-yv3wv 4 жыл бұрын
Nada haver
@andrewsantana4057
@andrewsantana4057 4 жыл бұрын
Life hacks*
@luciana051284
@luciana051284 4 жыл бұрын
Não a palavra "hack", mas o que eles chama de "Life hack" pra mim se encaixa. Tem até um programa chamado "Hack my life" que ensina um monte de gambiarra.
@ivaniazevedo2216
@ivaniazevedo2216 4 жыл бұрын
@@Felipe-yv3wv a ver???
4 жыл бұрын
CORNO ,i don't know how to say that in english . Does anybody could help me to find out the word ?
@Bikudo21
@Bikudo21 4 жыл бұрын
maybe “cuckhold”
@TheJoaopss
@TheJoaopss 3 жыл бұрын
You can say “cuckold”
@emanuelldaluzcaminha9122
@emanuelldaluzcaminha9122 3 жыл бұрын
KKKKKKKKKKKK
@guijamesamsterdam9953
@guijamesamsterdam9953 4 жыл бұрын
Adorei! Muito obrigado! Thank you so much 😊
@aluisiomartins2579
@aluisiomartins2579 4 жыл бұрын
Tu és caprichosa, Jackie 👍
@millyhartz5604
@millyhartz5604 4 жыл бұрын
A palavra "apostila" parece que tbm nao tem
@eliasleq
@eliasleq 4 жыл бұрын
Aprendi como "booklet". Mas não sei se expressa a nossa apostila.
@arturcostasteiner9735
@arturcostasteiner9735 4 жыл бұрын
@@eliasleq booklet é mais próximo de brochura
@RogerioLupoArteCientifica
@RogerioLupoArteCientifica 4 жыл бұрын
já desisti de achar, tenho apostilas traduzidas e chamei de Guidebook. Booklet também é usado e se aproxima bem do que a gente usa, porque é um tipo de "livreto".
@rozendoamoliveira
@rozendoamoliveira 4 жыл бұрын
Minha marmita não é feita de sobras não....
@KeniaKalaary
@KeniaKalaary 4 жыл бұрын
Vou assistir de novo para anotar e sempre revisar, comprei um caderno novo para as aulas da Jackie (e umas aulas de Excel que eu preciso, KKKK! Thanks a lot for this awesome class, Mrs. Katsis! Gr8 job as always! Love you and all your teachings!
@marysantana7828
@marysantana7828 4 жыл бұрын
Linda aula amei
@andrecustodio2432
@andrecustodio2432 4 жыл бұрын
Aqui na minha terra quando uma pessoa é fresca, a gente costuma usar um termo bem chulo mesmo, aqui é cú doce 🤣🤣🤣
@LuizHenrique-gv5ij
@LuizHenrique-gv5ij 4 жыл бұрын
Kkkkkk que viagem e essa véi kkkkkkk vai ter que salgar o rabo do cara então kkkkkk
@AskJackie
@AskJackie 4 жыл бұрын
😂😂😂😂😂
@lobo7ful
@lobo7ful 4 жыл бұрын
É de onde? Eu sou mineiro e falamos a mesma coisa rsrsrs
@zildacristinasantos8897
@zildacristinasantos8897 4 жыл бұрын
Aqui no Maranhão tbm usamos essa expressão “cu doce”! Kkkkkk
@MariadeLourdesAraujo-ts2fr
@MariadeLourdesAraujo-ts2fr 4 жыл бұрын
@@lobo7ful tbem sou de Minas. Usamos demais essa expressão.
@fabioreisfernandes
@fabioreisfernandes 4 жыл бұрын
Sempre com Grandes Dicas! Abraço do Brasil 😀
@lucianodesousaleite7332
@lucianodesousaleite7332 4 жыл бұрын
muito bom... ,obrigado
@fabiamedeiros6492
@fabiamedeiros6492 4 жыл бұрын
Excelente Jackie! ❤
@elenilzasilva1977
@elenilzasilva1977 4 жыл бұрын
Você é uma pessoa maravilhosa é dez
@casalraiz4128
@casalraiz4128 Жыл бұрын
Muito bom mesmo
@adenirdossantosmartins9949
@adenirdossantosmartins9949 3 жыл бұрын
Você é nota Mil!!!
@crisoliveira3152
@crisoliveira3152 2 жыл бұрын
Você é magnífica em tudo , showww
@jussigarcia9224
@jussigarcia9224 4 жыл бұрын
Muito bom Jackie !! Ainda farei o seu curso!!
@jailsonenglishteacher2403
@jailsonenglishteacher2403 3 жыл бұрын
YOU ROCK! THANKS FOR BEING SO METICULOUS.
@ivanildagomes7314
@ivanildagomes7314 4 жыл бұрын
Muito obrigada, querida mestra Jackie!
@andersonOak
@andersonOak 4 жыл бұрын
I love your videos! Thank you!
15 GÍRIAS comuns para descrever suas EMOÇÕES em INGLÊS
15:03
Como usar a palavra WONDER corretamente em inglês!
9:30
Ask Jackie
Рет қаралды 230 М.
Как бесплатно замутить iphone 15 pro max
00:59
ЖЕЛЕЗНЫЙ КОРОЛЬ
Рет қаралды 8 МЛН
Пранк пошел не по плану…🥲
00:59
Саша Квашеная
Рет қаралды 6 МЛН
Jumping off balcony pulls her tooth! 🫣🦷
01:00
Justin Flom
Рет қаралды 16 МЛН
Fast and Furious: New Zealand 🚗
00:29
How Ridiculous
Рет қаралды 40 МЛН
CUIDADO! 05 frases que você está usando errado!
10:05
Ask Jackie
Рет қаралды 500 М.
💡Como treinar o seu ouvido para entender melhor o inglês
4:16
Jéssica Artico
Рет қаралды 13 М.
O ALFABETO em INGLÊS como você nunca aprendeu antes!
12:54
Ask Jackie
Рет қаралды 7 М.
Você sabe pronunciar essas 25 palavras parecidas em inglês?
15:43
Não diga "I'm bad!" - 20 frases para descrever sua saúde!
13:01
THINK, GUESS ou FIND - Qual é a diferença?
9:31
Ask Jackie
Рет қаралды 117 М.
O erro em INGLÊS que diz: você é brasileiro!
10:12
Ask Jackie
Рет қаралды 552 М.
Tudo sobre a palavra "AIN'T"
9:06
Ask Jackie
Рет қаралды 176 М.
Как бесплатно замутить iphone 15 pro max
00:59
ЖЕЛЕЗНЫЙ КОРОЛЬ
Рет қаралды 8 МЛН