Марк, просто удивительно и восхитительно, как у вас получается так идеально объяснять - однозначно дар! Никак не могла понять логику построения смихута. Спасибо!
@ІваннаІванова-с5е4 жыл бұрын
Марк, большое спасибо! всё очень понятно! !!!!!
@НатальяЛашко-ъ7с5 ай бұрын
Низкий поклон Вам за блестящее, яркое, доступное и замечательное объяснение темы образования смихутов. Вы очень талантливый преподаватель. Огромное спасибо!!!!!!!!!!❤
@marijaturezki52054 жыл бұрын
Нет,Ваш знакомый не прав.Дело не в огурце,а в том,что у Вас врожденный талант учителя и желание передать свои знания,поделится ими с другими.Спасибо большое.
@gregoriyk63196 жыл бұрын
Если бы Вы знали Марк,как я люблю и жду такие вот Ваши мини -уроки!Каждый из них по своему индивидуален, неповторим и незабываем.Реально круто !! Ваш друг Гриша !
@ЭленБарн-ф8с6 жыл бұрын
Прав был ваш знакомый, вы очень талантливый учитель.
@АннаТапуах6 жыл бұрын
Марк, большое спасибо за урок! Настолько хорошо раскрыли данную тему, слов нет, спасибо! Процветания и здоровья, вам и вашей семье!
@natamola58512 жыл бұрын
Отлично!, повторила забытое!!!!!!!!!!
@ЭлеонораСолодуха5 жыл бұрын
доступное объяснение. спасибо
@Иринагудошник-ф1г4 жыл бұрын
Спасибо вам
@TheAljonaXs2 жыл бұрын
בוקר טוביסימו, מורה , Постоянно вижу слово עוגה как в значении торт, так и в значении пирог. Есть ли специальные для этого слова, или как-то описательно оговаривают? Напр., "соленый торт" для пирога или "сладкий пирог" для торта?
@markniran-ivrit2 жыл бұрын
שלום, אלונה kzbin.info/www/bejne/fKaygJ6Zeat7d80
@TheAljonaXs2 жыл бұрын
@@markniran-ivrit 😊 я так понимаю, здесь вы мне ответили на вопрос из другого ролика. Спасибо, про "הזה" вы в ста уроках тоже говорили, я это вроде пока поняла. А спрашивала я вот про что. Вот пример:טום אוהב לדבר את האח שלר. הוא לא יודע שהוא חולה. Если во второй фразе שהוא перевести как "он", получится, что болен говоривший, а если перевести как "тот", то болен его брат. Вот такое "тот" есть в иврите? Ну и про торт/пирог все-таки как говорят)?
@markniran-ivrit2 жыл бұрын
пиро и торт на иврите - уга. Это действительно проблема. Можно использовать слова иностранного происхождения (например, пай פאי). Слово "тот" на иврите ההוא Я об этом рассказывал в видео kzbin.info/www/bejne/fKaygJ6Zeat7d80
@TheAljonaXs2 жыл бұрын
@@markniran-ivrit да, да, дорогой Марк, я это видео просмотрела, спасибо еще раз! там про "тот", но не в этом смысле. Смотрите, как бы вы сказали на иврите: "Он говорит брату, что ТОТ неправ"?
@markniran-ivrit2 жыл бұрын
שההוא לא צודק шэ-hаhу...
@elenatyulkova4 жыл бұрын
Спасибо Вам огромное! Позвольте Вас немного поправить - тОртов не тортОв. 😉
@markniran-ivrit4 жыл бұрын
спасибо. Постараюсь не забыть
@valyavalentina24706 жыл бұрын
,,,,, спасибо большое.
@АлександрШтейн-т2я3 жыл бұрын
Шалом! Тода! И все таки, в разговорной речи чаще используется смихут или шель?
@markniran-ivrit3 жыл бұрын
Это зависит от популярности конкретных выражений. Так же, как в русском языке. Например, можно сказать "сторожевая собака", можно сказать "собака для охраны", и оба варианта будут правильными. Можно сказать: "пограничная собака", но не принято говорить "собака для границы". Здесь только практика поможет, ощущение языка, постепенно. В любом случае нас поймут.
@АлександрШтейн-т2я3 жыл бұрын
@@markniran-ivrit Барур!
@אליהוניאזוב-ב9מ6 жыл бұрын
החבר המוכר, כנירא זה אני כי אני קראתי אותך המורה הגאון, הדגול ויקרא. שלום לך חבר שלי.
@markniran-ivrit6 жыл бұрын
שלום לך, אליהו החבר היקר שלי. ד"ש לכל החברים בעיר אבותינו
@אליהוניאזוב-ב9מ6 жыл бұрын
תודה רבה, אני אמסור להם ד"ש ממך.
@АлександрШтейн-т2я3 жыл бұрын
И еще: мхират или мехират)?
@markniran-ivrit3 жыл бұрын
В смихуте тенденция к сокращению гласных звуков, поэтому правильно: "мхират-а-баит" Но, по правилам произнесения отдельного слова, нужно произносить: "мэхира", поэтому многие произносят: "мэхират-а-баит", так привычно. Как скажете, так и будет))) Не зацикливаемся.
@АлександрШтейн-т2я3 жыл бұрын
@@markniran-ivrit Тода! Муван!
@natamola58514 жыл бұрын
!!!!!
@valentinalevieva47006 жыл бұрын
Простите , может быть -питьё сока., а не выпивание. Так благозвучней.