Have you already heard those words? Let me know in the comments below :) Join my free Portuguese course for beginners here: school.learn-portuguese.org/p/kickstarter-course/?src=YT_6giypW-cSR8
@edwardwiafe2242 жыл бұрын
Mia, why does the portuguese phrase : 'ter-nos-ia' mean 'would have us' in english ? These hyphens are confusing. Kindly reply. Thx
@alexmarcus9009 Жыл бұрын
I’m not Portuguese but I grew up speaking European Portuguese in which I am still fluent. I very much appreciate your in-depth teaching. I worked in Germany for many years and found that German has the word HEIMWEH which translates into something very similar to “saudade”. Also, I found that they are among the best at learning to pronounce Portuguese correctly. They get the “sh” sound in the middle and end of a word.
@NC-qc7wd2 жыл бұрын
Eu amo suas aulas sozinho e quando você fala em português!!!
@yantonfranferesdefendkalde70302 жыл бұрын
ola Mia Meu nome é Yanton,Eu sou Timor-Leste. Muito obrigado pela Video. Beijinhos
@MiaEsmerizAcademy2 жыл бұрын
De nada! ☺️
@AnnaMore-vt8rb2 жыл бұрын
I liked this one so much I watched it over again twice. You make me laugh, with your joy for these wonderful words.
@MiaEsmerizAcademy2 жыл бұрын
Thank you for your feedback ☺️ I’m glad you liked it! 😁
@resilvina Жыл бұрын
Eu gostei muito da transformação de "coitado" para "tadinho" 😃Olá Mia! Eu sou de Argentina e estudei Português brasileiro, e os teus vídeos são o meu primeiro contato com o Português de Portugal. Espero de poder visitar o teu pais algum dia!
@josesilvadelima93792 жыл бұрын
Olá mia, adoro esse sutaque português de Portugal... Ótima tarde aqui do Brasil 🇧🇷🇵🇹
@MiaEsmerizAcademy2 жыл бұрын
Ainda bem que gosta :) Boa tarde para ti também :)
@josesilvadelima93792 жыл бұрын
@@MiaEsmerizAcademy ❤️🥰
@simonledoux85192 жыл бұрын
Thanks!
@MiaEsmerizAcademy2 жыл бұрын
Thank you so much for your support Simon!! :)
@DavidSutherland-ii5yp2 жыл бұрын
I loved how much joy you felt, sharing these words with us!
@MiaEsmerizAcademy2 жыл бұрын
Thank you for your support ☺️
@larinjo2 жыл бұрын
Por favor, faça mais este tipo de vídeos. O conteúdo é muito interessante e a sua pronúncia é muito clara. Um bom exercício para "shadowing".
@MiaEsmerizAcademy2 жыл бұрын
Obrigada pelo apoio 😊😊
@ElenaA-r1x Жыл бұрын
Muito obrigada pelas legendas! 😚
@alvarorivera1356 Жыл бұрын
In Galicia they have the same expressão " morriña" - Saudade
@PedroHenriqueA202 жыл бұрын
Nós brasileiros também usamos "tadinho", como sinônimo de coitado. Na verdade, quase todas essas palavras são usadas cá no Brasil, exceto "fado", "desenrascar" e "giro" (com o significado português). Como é bela nossa língua portuguesa ☆♡☆
@Theyoutuberpolyglot2 жыл бұрын
Acho que vocês dizem " Beleza". Giro é calão. Se eu usar sinónimos tipo: bonito, lindo, tu vais perceber/ entender. Se um brasileiro e um português usarem uma linguagem mais neutra, ou estándar as barreiras de comunicação seriam muito menores. O que faz o português de PT ser um bocado diferente ao vosso é o calão ( as girías). Pedro, essas palavras aprendem-se estando com as pessoas. Sempre podemos usar sinónimos para sair dessa barreira lingüística. Se nós expandirmos o nosso vocabulário vai ser mais fácil perceber ou entender essas diferenças. Em Portugal sempre vai haver influência do Português do Brasil. Vê séries, filmes e documentais como também reportagens na SIC, TVI ou na RTP1 para ficares a saber que o português do Brasil está em todo lado. Os brasileiros deveriam abraçar a nossa cultura para que haja uma aproximação entre as duas nações. A palavra Fado é uma palavra muita arraigada do nosso país. Sem entrar em estereótipos o termo samba é muito comum no Brasil. Sempre que ouço essa palavra ,associo-a com uma canção brasileira ( música brasileira). Encima em baixo, aí genti. Como se chama a cantante? Bellini??
@PedroHenriqueA202 жыл бұрын
@@Theyoutuberpolyglot concordo totalmente contigo. A cultura portuguesa é muito pouco presente no Brasil, creio que vocês portugueses sabem mais do Brasil e de povo brasileiro do que vice-versa
@renatolima11662 жыл бұрын
@@PedroHenriqueA20 A cultura portuguesa está presente na cultura brasileira mais do que imaginamos. O problema é que a mídia vendida brasileira quer apagar isso. É só olhar como as Festas Juninas brasileiras são herança fortíssima das festas dos Santos Populares de Portugal. E muito mais coisas são herança de Portugal...
@MiaEsmerizAcademy2 жыл бұрын
Verdade ☺️
@alexmarcus9009 Жыл бұрын
“tadinho” não é sinónimo mas uma abreviação de “coitadinho”.
@wendymartin14942 жыл бұрын
Interesting that one of your words was fado. I’d only thought of it as the music before not the destiny meaning. The other day I was at a garden centre & wanted some thyme. I had a chat (mainly in Portuguese!) with a guy who works there, & said I knew what thyme is in Spanish, tomillo, & he said it’s the same in Portuguese, tomilho. BUT he said I was saying it like flamenco & should be saying it like fado! In other words slower & softer, oh my word what a language to learn🤣!
@wilsonhenrique55282 жыл бұрын
A palavra saudade, além do português, ela só existe no idioma russo, foi o que alguém comentou comigo certa vez, mas não me lembro quem, onde e quando foi, mas não estou seguro disso. Então, se alguém, ou a professora Mia puder me confirmar essa informação, ou informar se a palavra existe em outros idiomas, fico muito agradecido. É só curiosidade.
@SergeMTL2 жыл бұрын
Adoro esses tipos de vídeos. Sinto que estou aprendendo muito enquanto me entretenho. 👍👍👍
@MiaEsmerizAcademy2 жыл бұрын
Que bom 😊
@simonledoux85192 жыл бұрын
Concordo plenamente!
@Theyoutuberpolyglot2 жыл бұрын
A minha palavra favorita/ preferida é chi- coração.
@MiaEsmerizAcademy2 жыл бұрын
Ah...também gosto muito, mas normalmente escrevo "xi-coração" :)
@erikespinossa Жыл бұрын
Muito obrigado
@thewiseowl17762 жыл бұрын
Sabes, Mia, devo dizer que os teus vídeos, além de ser excelentes e práticos, também considero que são educativos e funcionais, já que, através deles, és capaz de ensinar a gente como usar as gírias da língua portuguesa falada tão dentro da Europa como fora dela. E te falo isto, porque é importante para nós, falantes nativos de espanhol, aprender como usar as gírias do português, afim de comparar o seu uso nessas duas línguas, por uma parte, e por outra parte, uma vez que tenhamos desenvolvido a capacidade de dominar as gírias em nosso idioma, então seremos capazes de aprimorar essa mesma capacidade ao momento de se comunicar em português. Obrigado por compartilhar o vídeo! Abraço da Venezuela!
@danielfranciscoguedes36742 жыл бұрын
Gostei muito,, parabéns pelo seu trabalho,
@jean-ronytoussaint72332 жыл бұрын
Oi Mia, Foi un prazer te conhecer a traves dos seus vídeos. Eu também gosto do som das palavras em português do Portugal. Eu quero ter uma correspondência com você para praticar o meu português. Eu sou o nativo da lingua francesa. Eu falo cinco linguas.
@pordentrodoportuguesbr32162 жыл бұрын
Muito bom, Mia! 💕
@alexandramaria73752 жыл бұрын
Olá! Também em romeno há uma palavra para ``saudade``. Sei que na maioria dos idiomas não existe uma palavra específica para isso, mas em romeno é também. 😘 Eu estudo português e seus vídeos me ajudam muito. Beijinhos 😘👏👏
@pordentrodoportuguesbr32162 жыл бұрын
Que legal! 💓👏🏼👏🏼👏🏼
@wilsonhenrique55282 жыл бұрын
Obrigado, Alexandra Maria, p/ informação, se descobrir mais alguma coisa sobre a palavra "saudade", p/ favor, deixe aqui nos comentários. Muito agradecido, mais uma vez!
@wilsonhenrique55282 жыл бұрын
Giro, em português brasileiro, diferentemente do europeu, é um substantivo, e significa volta completa de alguma coisa em torno de outra coisa, p/ex., cada volta dos ponteiros de um relógio é um giro.
@simonledoux85192 жыл бұрын
Posso dizer giro no plural? Por exemplo que giras são todas estas palavras! Eu ja sabia fado, nostalgia, giro, desenrascar. Se uma pessoa dissesse para um estrangeiro " Fala bem o Português" então uma reposta poderia ser" Obrigado, eu desenrasco-me". Adoro aquelas novas para mim, espalhafatoso, tadinho e achincalhar. Obrigado por teres fato este video tão giro!
@MiaEsmerizAcademy2 жыл бұрын
Sim, podes dizer giro no plural! Sem problema 😊😊 obrigada pelo apoio! 😊
@simonledoux85192 жыл бұрын
@@MiaEsmerizAcademy Sou eu que agradeço!
@alexmarcus9009 Жыл бұрын
In my experience “giro” can translate into the American English word “cute”. Isn’t language fascinating?
@ferranborque80252 жыл бұрын
Olá Mia, Eu sou espanhol e gosto muito da música portuguesa/brasileira onde muitas vezes aparece a palavra "saudade". Eu pergunto-me se saudade é exatamente o mesmo que nostalgia/melancolia ou há alguma diferença. Obrigado
2 жыл бұрын
Sou brasileiro e aqui também a "saudade" é bastante comum. Creio que nostalgia se refere a algo passado mas já superado, enquanto a saudade é mais dolorosa, é um vazio existencial causado por aquela ausência
@ferranborque80252 жыл бұрын
@ muito obrigado pela sua aclaraçao.
@davecole25612 жыл бұрын
Obrigado pelo vídeo interessante e educativo, Mia! Quanto ao fado, eu venho para o Porto na próxima semana e queria ouvir um bocado de fado. Tens alguma recomendação? Vi que há A casa da guitarra qui fica perto da Sé e da Ponte Dom Luis I, mas há um bar/restaurante de fado autêntico na cidade (e não só para os turistas)? Espero que tenhas um excelente verão.
@pordentrodoportuguesbr32162 жыл бұрын
💓💖
@abdelporto40112 жыл бұрын
ola fazes aulas de portugues conversação presisava mesmo
@MiaEsmerizAcademy2 жыл бұрын
Olá, neste momento não. Tenho é os meus cursos online, que podes ver aqui: school.learn-portuguese.org/courses :)
@anamarijamarinovic4922 Жыл бұрын
Os portugueses usam muito "que engraçado" "fofinho", "jinhos", epa, ena, ou ", então, vá, beijinhos", bolas, fogo etc
@Luckyamor Жыл бұрын
Bjinhos e não jinhos
@augustomonissone21262 жыл бұрын
I loved it
@Createdandmadebyjj2 жыл бұрын
Ola Mia, so far I heard only Saudades 🤗
@rodolfocosta93152 жыл бұрын
Olá Mia! Sou brasileiro, e estou de "intruso" rs rs, aqui no seu canal, pois amo o a cultura e o povo português, e sempre acho um máximo um professor(a) português transmitindo a nossa língua portuguesa, pelo viés de um nativo português. E pautado na narrativa do parágrafo acima, fiquei curioso para saber, o que significa a palavra "fixe" que você falou neste seu vídeo, aí para vocês em Portugal ? Beijão brasileiro a ti!! Amo Portugal 🇵🇹😍
@Luckyamor Жыл бұрын
Fixe=Legal
@SchinTeth2 жыл бұрын
Saudades poderia traduzida para Sehnsucht em alemao? I think its a very similar concept from what I heard and read about Saudades
@MiaEsmerizAcademy2 жыл бұрын
Yes, I think it’s similar! 😊
@kamenkokasikovic24992 жыл бұрын
Cara professora, o nosso povo estava a sofrer sob a dominação turco quase quinhentos anos da sua história. Nesse longo período de tempo pagamos muitas palavras da sua linguagem. E uma das palavras turcas era o “DERT”. Aqui vou tentar explicar-lhes o sentido dessa palavra turca e nossa. O DERT é um estado espiritual, um sofrimento imenso devido à existência humana. É uma dor eterna, um nó no peito, por causa do amor, paixão, obsessão, desejos, transitoriedade da vida, loucura da alegria e da tristeza e muito mais, que um ser humano encontra durante a sua vida e carrega na sua alma até à extinção da luz nos seus olhos. Soa conhecido? Saudações da Bósnia e Herzegovina.
@MiaEsmerizAcademy2 жыл бұрын
Sim, soa :) Um pouco como saudade :)
@kamenkokasikovic24992 жыл бұрын
@@MiaEsmerizAcademy Um POUCO !!! Bem os Portugueses têm o seu maravilhoso fado, a parte do Património Oral e Imaterial da Humanidade, do que gosto muito. Todavia, aqui na Bósnia e Herzegovina temos "SEVDAH", o nosso fado local. A um estilo de música cheia também de emoções, dores da alma e saudade. Não acreditam em mim? Aqui estou a enviar a vocês uma das nossas canções de "sevdah" que traduzi para Português. Perdoem-me devido às minhas rimas desajeitadas. A nossa canção é em rimas, e portanto a tradução tinha de ser em rimas também, o que não foi fácil de fazer por causa do meu fraco vocabulário em Português. Esta Manhã Minha Rosa Floresceu Esta manhã floresceu uma rosa A sua beleza fez-me chorosa. A minha juventude eu lhe dava, Com as lágrimas minhas a regava. Muitas vezes dava lhe um beijinho, Enquanto era um botãozinho. Bebia do seu ramo orvalhado, Imaginando os lábios do meu namorado. Há muito tempo já passou Espero por ele, mas não voltou. Olhando para a rosa penso nele Nos lábios e nos lindos olhos dele. kzbin.info/www/bejne/Y6rFiKKiqNyLi7c
@jandeolive60072 жыл бұрын
DERT parece exprimir um estado de alma profundo e complexo... Deixo aqui um poema de um genial autor português do século XVI, que provavelmente vibraria com DERT...🙂 Amor é fogo que arde sem se ver É ferida que dói e não se sente É um contentamento descontente É dor que desatina sem doer É um não querer mais que bem querer É solitário andar por entre a gente É nunca contentar-se de contente É cuidar que se ganha em se perder Amor é fogo que arde sem se ver É um andar-se estar preso por vontade É servir a quem vence, o vencedor É ter com quem nos mata lealdade Mas como causar pode seu favor Nos corações humanos amizade Se tão contrário a si é o mesmo Amor? Amor é fogo que arde sem se ver Mas como causar pode seu favor Nos corações humanos amizade Se tão contrário a si é o mesmo Amor? Amor é fogo que arde sem se ver Luís Vaz de Camões
@kamenkokasikovic24992 жыл бұрын
@@jandeolive6007 Muito bem o meu amigo! Mas, conquanto não pode haver desgosto Onde esperança falta, lá me esconde Amor um mal, que mata e não se vê. Que dias há que n'alma me tem posto Um não sei quê, que nasce não sei onde, Vem não sei como, e dói não sei porquê... LVC
@jandeolive60072 жыл бұрын
@@kamenkokasikovic2499 Fazer uma tradução de um poema para português já é difícil... agora fazer uma tradução com rima "É OBRA!" (expressão idiomática portuguesa que exprime fazer uma coisa extraordinária, um feito, uma façanha).
@SunnyIlha2 жыл бұрын
⭐Espalhafatoso⭐!! Ai ai ai o palavra ! 😁
@MiaEsmerizAcademy2 жыл бұрын
🤣☺️
@antoniaalmeida46202 жыл бұрын
Olá Mia Beijinhos ! ❤️ ❤️❤️
@MiaEsmerizAcademy2 жыл бұрын
Beijinhos! :)
@paulocesartavares1162 жыл бұрын
Oi professora, desenrascar eo o mesmo que desenroscar?🇧🇷🇵🇹
@MiaEsmerizAcademy2 жыл бұрын
Olá 👋 não, desenroscar é desenrolar ou estender o que estava enrolado; desaparafusar; desandar 😊
@ianaiazzo4982 жыл бұрын
tambem em italiano "giro" significa sair pra passeio ! rs
@MiaEsmerizAcademy2 жыл бұрын
Haha 😊😊
@Luckyamor Жыл бұрын
Tem muitos descendentes de italianos no Brasil
@ianaiazzo498 Жыл бұрын
@@Luckyamor lo so..
@Luckyamor Жыл бұрын
@@ianaiazzo498 qual é a outra nacionalidade que usa a palavra giro para sair ou passeio
@OmriHM2311 ай бұрын
Não percebo por quê os lusófonos estão tão seguros que a palavra "saudade" existe só em português - isso claramente é incorreto. Espanhol - "añoranza"; árabe - "Ashwaq"; hebraico - "Ga'agu'im"; E estas são meramente as línguas que EU falo! :) É muito provável que haja mais exemplos.
@mynextchapters Жыл бұрын
Mia faz favor faz um vídeo como abordar uma mulher na rua 😂, eu posso falar sobre assuntos básicos mas não tenho nenhuma idéia como falar com mulheres portuguesas não parecer estranho, tem um pouco cultura diferente, mulheres são mais fechadas
@NefosG2 жыл бұрын
Ora pois. 😅
@danilvolvach3836 Жыл бұрын
Tão rápido. Não posso 😢
@khadimdiop45932 жыл бұрын
Hola
@MiaEsmerizAcademy2 жыл бұрын
Olá 👋
@aledasartes-g5w2 жыл бұрын
😘👏👏
@Pehlaplus9 ай бұрын
When listen feel is this possible speak purtuges like you becuse pronunciations is very hard