「あ、日本人かな?」と思わせる英語の発音

  Рет қаралды 118,958

井上ジョー公式 ( Inoue Joe Official)

井上ジョー公式 ( Inoue Joe Official)

Күн бұрын

Пікірлер
@のしっぽ赤目
@のしっぽ赤目 4 жыл бұрын
12年前の画質だな
@jmtv-elevator-8735
@jmtv-elevator-8735 4 жыл бұрын
ドラ焼き  dryyaki 可愛い   kowaii 外国人が日本語を喋るとき。
@e3chicago
@e3chicago 5 жыл бұрын
発音をこもらせると良い英語発音と考えてる人が結構いるね。母音で終わる語で何でもERを付けてる人とかいる。idea を ideer とか、via を veer と言ったり、それも英語教師って名乗ってる人でもやってる時ある。
@ittieh22
@ittieh22 5 жыл бұрын
言語への熱意がすごい
@Cオロナイン
@Cオロナイン 5 жыл бұрын
KZbinがユーチューブって発音になるとは予想しなかったって件は面白かった。こんなに日本語上手くてもやっぱり日本人のカタカナ英語センスってのは染み付かないんだな。
@optimisticboy8603
@optimisticboy8603 5 жыл бұрын
イギリス英語は「ゆーちゅーぶ」です。 Tuneも「ちゅーん」。フランス語の影響が色濃いらしいです。
@ak3760
@ak3760 5 жыл бұрын
学校で英語を教える時にカタカナのふりがなで教えるのやめたほうがいいと思います笑
@そりゃこりゃ
@そりゃこりゃ 5 жыл бұрын
A K そうしたら、どうするんですか?
@あま-n6r
@あま-n6r 5 жыл бұрын
こりゃ そりゃ そのための発音表記だろ
@236177
@236177 5 жыл бұрын
こりゃ そりゃ 日本人が日本語を最初から話せるのって、親から教えてもらった単語の「音」を聞いて徐々にそれをまねてくからだから、それと同じようにやっぱり英語も「音」から入って、純粋にそれを真似るだけで全然違う……と思います笑笑
@グランパスタ
@グランパスタ 5 жыл бұрын
こりゃ そりゃ 個人的には単語ごとじゃなくアルファベットごとに発音教えるべき派だな
@鈴木浩二-f4v
@鈴木浩二-f4v 5 жыл бұрын
しかし日本初の遭難系留学生ジョン万次郎は聞いたものを無理矢理カタカナになおして生活してアメリカの学校卒業、日米和親条約に尽力してる。 彼が残した英米對話捷徑によるとanything エネセンキ well ウワエル country カンツレ america メリケン となっていて、これで通じているから面白い
@yamgdp
@yamgdp 3 жыл бұрын
日本人の英語コンプレックスから動画に引き付けるのがうまい。
@abcd-b2m
@abcd-b2m 5 жыл бұрын
二か国語の視点で物事捉えられるのってすごい羨ましいよね、人生広がりそう。
@aquacorg
@aquacorg 3 жыл бұрын
スリムシャデー、思い切り噴いてスクリーンが汚れました😭😂 ゼネラルがGeneralだったのはびっくりしたのを覚えてます。あと愛犬のCorgiを日本語ではコルギーかな?と思って言ったら見事になおされました😂
@ryuichikokubo8888
@ryuichikokubo8888 5 жыл бұрын
カラオケは日本発祥なのでキャリオキィじゃなくてカラオケって発音すべき
@Diplurus
@Diplurus 5 жыл бұрын
「あ、アメリカ人かな?」と思わせる日本語の発音。ケリオキ。カラリー。
@COCOnSPICE
@COCOnSPICE 5 жыл бұрын
後、サキ
@ポムポムプリン-j8p
@ポムポムプリン-j8p 5 жыл бұрын
後、ケイオス(chaos)
@markusschultz4637
@markusschultz4637 5 жыл бұрын
スゥシ
@markusschultz4637
@markusschultz4637 5 жыл бұрын
ポキモン
@犬猫-e5b
@犬猫-e5b 5 жыл бұрын
ワタナビー
@PEACE_MashI
@PEACE_MashI 5 жыл бұрын
英語圏の感覚:Los Angeles「ロス・アンジェルス」 日本人の感覚:Losan Geles「ロサン・ゼルス」
@HanaHana-wm4bo
@HanaHana-wm4bo 5 жыл бұрын
趣味の裁縫をしている間、ずっとジョーさんの動画流して、一人でブフフフ笑ってます。
@youth6177
@youth6177 4 жыл бұрын
一定の年齢以上のおじいちゃんおばあちゃん達はディズニーも言えずデズニー、Dも言えずデーと発音してたりします。昔の日本語にディの発音は無かったのかな
@springroll5126
@springroll5126 5 жыл бұрын
数年前、アプリである洋楽アーティストを検索したかった時に、カタカナでしか検索に引っかからなくて、アーティストのカタカナ読みがわからず見つけれなくてイライラしてたこと思い出しましたw あれなんなんですかね本当に。
@Leo-us3bz
@Leo-us3bz 5 жыл бұрын
Spring Roll わかりすぎる
@RegionalFoodJapan
@RegionalFoodJapan 4 жыл бұрын
ネイティブ発音じゃないといけないの?英語はネイティブのものじゃなくて世界の言語。いろんな発音や訛りがあって然るべき。
@tanakprowing9272
@tanakprowing9272 4 жыл бұрын
よく発音違うなぁと思いながら周りの反応に合わせて 「発音上手いねぇ!!」とか言ってるわ〜
@nn-mi2sy
@nn-mi2sy 5 жыл бұрын
RがないのにRをいれる。 FとかVの発音の時に必要以上に下唇を噛む。 英語っぽくしようとして、machineをマスィーン、sheをスィー、などなど。
@choco_choco_su
@choco_choco_su 4 жыл бұрын
Lil Jon のCrunk Rockのアルバムが日本語でクルンクロックだったもん
@やぎ-c1k
@やぎ-c1k 4 жыл бұрын
乃木坂の北川悠里ちゃんが乃木えいごという番組で「マジック」を英語と日本語で発音してって言われて、mcが思ってるほど違いが無かった場面思い出した
@山本雪男-z2x
@山本雪男-z2x 4 жыл бұрын
ひろゆき「だろ?」
@masayorimoto6499
@masayorimoto6499 4 жыл бұрын
Twitterという単語に「ツイッター」ってカタカナ決めた人誰なんだろう。 これから先ずっと、外国人との会話で正しい発音と思って「ツイッター」っ言ってしまう日本人の数は計り知れない。 そう考えると何と罪作りなことをしてくれたんだと思う。
@Ken-ci8fo
@Ken-ci8fo 5 жыл бұрын
正直、母国語のアクセントを完全に取り除く事は不可能だが最善は尽くすというのがポリシーですね
@ifyoumakemusic..stopit2795
@ifyoumakemusic..stopit2795 5 жыл бұрын
気づいちゃったかも ジ ョ ー ア ク セ ン ト な い
@SS-iu5tf
@SS-iu5tf 4 жыл бұрын
急にオススメ出てきたけどw 個人的には日本人の発音の原因は小学校のローマ字(パソコン)教育にあると思ってる
@還暦ハノンちゃん
@還暦ハノンちゃん 5 жыл бұрын
オーストラリア人の面接官が「エイベックス」と連呼してるから、日本の芸能プロダクションの話とは関係ないだろ、と思っていたら車の「エアバッグs」だった(;´д`)
@Issei0723
@Issei0723 5 жыл бұрын
twitterは日本で黎明期の時はトゥイッターって言ってた人結構いた気がする
@田中太郎-o9c
@田中太郎-o9c 4 жыл бұрын
アメリカだとユートゥューブって言うんですね。イギリスのお婆ちゃんはユーチューブって呼んでたから地域差があるのかもしれませんね
@TG-fy4zy
@TG-fy4zy 5 жыл бұрын
確かに日本語では同じ”ジ”でも 英語では4つも発音があって、知らなかった時は”日本人訛りだねえ”とよく外国人達に言われてムカついとった。 ココを直したら極端に日本訛りと言われなくなったな。 自分ではあまり違いは判らんが。
@mimi2475
@mimi2475 5 жыл бұрын
forvo.com/word/youtube/#en これ見てたんですけどアメリカ人でもユー「チューブ」って発音してる人がけっこういるように聞こえるんですが,私の耳が悪いのか,それともアメリカの中でも地域によって違うのか……?
@glegoo8618
@glegoo8618 5 жыл бұрын
アメリカの方で"チューブ"と発音してるように聞こえるのは上の方の一人か二人位のように感じますが… 圧倒的に"トゥーブ"の方が多くないですか? イギリスやオーストラリアの方だと"チューブ"と発音してる人が多く聞こえます
@kk818gd9
@kk818gd9 5 жыл бұрын
ウチの高校の英語教師がengineの発音がいつもおかしい
@tealover151
@tealover151 5 жыл бұрын
日本語の単語は母音と子音が交互に続いて最後母音で終わることがほとんどなので、英語を話す時にもそれに引きづられて余計な母音をつけてしまってる場合が多いですね。例えばbookをbooku、likeをlikuって発音していたり。
@apiyan4070
@apiyan4070 5 жыл бұрын
バンクーバーにいて、カナダで生まれ育った人が少ないんですが、ジョーさんの動画観てからカナダ人の友達のaboutの発音を注意深く聞いてます(笑)ほぼみんなアブート(ジョーさんが真似してる感じの口をあまり大きく開けない言い方)です。今日はアボウトって言ってるのを聞きましたよ!
@sa4115
@sa4115 5 жыл бұрын
発音頑張ろ💦 カナダのaboutの話は、まさに「細すぎて伝わらないモノマネ」ですね(笑)
@topsouth_6415
@topsouth_6415 4 жыл бұрын
話し方おもろくて好き 自分で突っ込んだあとちょっと間開けてカットしてるのが笑いを誘ってる😂
@Britim326
@Britim326 5 жыл бұрын
カラオケで、Nicky Minaj がニッキー・ミラージュになってたのは爆笑した。ニッキー・ミナージュとか言う人もいるけど、なにしたらそうなるの?といつも思う。
@dl5641
@dl5641 5 жыл бұрын
なんか例を出す時にたまに関西弁出てくるのは草
@pwio
@pwio 5 жыл бұрын
たまに聞こえてくる英語でcanをカンって言ってたりケェンだったりokayをオカィって言ってたりして、もうどれが正しいのかわからない。
@nanahoo8471
@nanahoo8471 5 жыл бұрын
canをカン、okayをオカィって言うのはイギリスの方、canをケェンって言うのはアメリカの方じゃないでしょうか? 地方にもよると思いますが、、
@pandapandapanda888
@pandapandapanda888 5 жыл бұрын
いい声☺️
@rocksusie6370
@rocksusie6370 3 жыл бұрын
関係ないけどエンディングに登場する井上さんは「ちびまる子ちゃん」のキャラの花輪くんに似てる👱
@stna4058
@stna4058 4 жыл бұрын
今更この動画を見て、思い出したのはヘボン式ローマ文字。 小学生で習った時、ヘボン???と思ってたけど、Hepburn(日本語だとヘップバーン)の事だと知った時は衝撃だった。ちょうどいい真ん中のポジションが日本語には無いんだな~と思う。
@s2snsh
@s2snsh 5 жыл бұрын
高校の英語の先生、studioをステューディオって言ってたな...
@e3chicago
@e3chicago 5 жыл бұрын
間違いって言いたいこと? studioはステューディオでも一応OK。student をストゥーデントという発音するのと同じパターンだね。
@viciousnoza5194
@viciousnoza5194 5 жыл бұрын
Metallicaのmaster of puppetsが日本だとメタルマスターなのが意味不明だった。原題でいいじゃん!!みたいな
@nn-mi2sy
@nn-mi2sy 5 жыл бұрын
Queen のAnother One Bites the Dustの邦題が地獄に道連れだと知った時の私の衝撃は忘れられん。
@fw6943
@fw6943 4 жыл бұрын
マクダーナーって言った方がいいですか?
@ウオッチャー-h5w
@ウオッチャー-h5w 5 жыл бұрын
人名をカタカナにするときは、習慣的にローマ字読みをしてるのだと思います。 必ずしも発音に忠実に訳しているわけではないのです。
@s2snsh
@s2snsh 5 жыл бұрын
powerでこもるのわかるww cheersとかmanagerとか、最後にrが来るやつ大体こもってまう
@katot3343
@katot3343 3 жыл бұрын
前の職場で友人たちと話してた時に ロサンジェルスと言ったら 「ジェルスだってー笑」と笑われた。 マリオットを「マ」にアクセント置いてしゃべると 「マリオットだってー笑 マリオットだよ」と「オ」にアクセント置いて修正された。 でも私は正しい発音、アクセントで喋りたいから直さないです。
@和三盆-o9k
@和三盆-o9k 5 жыл бұрын
皆さんは、日本語上手な外国人と、下手な外国人 どちらの人を、より助けますか?大学生のとき英語凄く発音いいなと、思ったひとより、私のとつとつした、スピーチの方が、ネーティブが、採点した時、点が良かった
@rokit7777
@rokit7777 5 жыл бұрын
確かにイギリスではユーチューブですね。 アメリカ英語との違いが多くて色々と面白いです。
@erdor5161
@erdor5161 5 жыл бұрын
ツイッターはイギリス人がツイッツァーって言ってるの聞いたことあります。 カタカナ英語って基本イギリスの発音に寄ってる気がします。
@wakame9209
@wakame9209 4 жыл бұрын
Twitterはとぅうぇらーが一番近いと思う
@RR-yc4zb
@RR-yc4zb 4 жыл бұрын
machineもそうですね
@1989ry05uke
@1989ry05uke 5 жыл бұрын
エベウトの発音は普通のScottish accentに聞こえるからカナダの中でもスコットランドにゆかりのあるエリア出身の人かも?
@arisak3186
@arisak3186 4 жыл бұрын
TOEFLをトイフルって発音するのも日本人しかいないなぁって思う
@tsu417
@tsu417 5 жыл бұрын
日本人からするSiriの日本語の感覚とアメリカ人からするSiriの英語の感覚もっと聞きたい
@ginirowolf683
@ginirowolf683 3 жыл бұрын
こういうの楽しいー
@brilliantaizawa9619
@brilliantaizawa9619 5 жыл бұрын
このアングル久々だな笑
@masahiroyamaguchi5735
@masahiroyamaguchi5735 5 жыл бұрын
ジョーさん、いつも楽しく拝見しています。KZbinの発音のくだりで、Tutor(-ing)の発音が通じなくて、恥ずかしかったことを思い出してしまいました。 今でも母音のミニマルペア(Adopt:Adapt,So:Saw,Ward:Word)とかすごく難しいです。ネイティブスピーカーからするとどのくらい違う発音に聞こえているんでしょうか? 日本にいる英語ネイティブ話者は、英会話学校とかの日本人の英語をどのくらい想像力を働かせて理解しているんだろう? 大人になってから英語を勉強した人で英語の発音が米英人のように話せる人っているのでしょうか?
@BTS-jw2ep
@BTS-jw2ep 5 жыл бұрын
日本語訛りの英語って当たり前だけど日本人にしか発音出来ないから、それはそれで個性的で良いとは思うんだよなぁ。まぁ伝わらなかったら意味はないからある程度はネイティブ発音は頑張るべきだと思うけど、日本語訛りの英語が好きって人もいるから、そこまで完璧を目指す必要はない気もする
@over4763
@over4763 5 жыл бұрын
きゃりーぱみゅぱみゅのくだり好きw
@アルマ次郎-g3l
@アルマ次郎-g3l 5 жыл бұрын
多言語を話すジョーさんの頭の中ってどうなってるんですか? 動画を観ていると頭の中で英語をわざわざ日本語に変換しているようには見えませんので、頭の中で自動切り替えみたいになってるんでしょうか。
@山田二矢-t8l
@山田二矢-t8l 5 жыл бұрын
…となると ゆりやんレトリィバァは発音上手かったからうけたのかなぁ
@kanaalv4601
@kanaalv4601 5 жыл бұрын
んんん????!!
@moyurukomukai4577
@moyurukomukai4577 5 жыл бұрын
なんでhuawei がファーウェイ、、も思います
@tarisae
@tarisae 5 жыл бұрын
五十音「は行」HA HI FU HE HO(u音だけ子音が違う) 日本語でHUが存在しない問題…
@shimamom9044
@shimamom9044 5 жыл бұрын
少し違うかもしれないけど谢谢はシェイシェイじゃなくて本当はシエシエに近いみたいな
@yuka6972
@yuka6972 5 жыл бұрын
Eminemの話でcarly rae jepsenのCDに、カーリー ラエ ジェプセンてフリガナ振ってあったの印象的だったの思い出した🤣
@youkyu1
@youkyu1 5 жыл бұрын
VOAの英語って日本語でいうとどんな感じ?
@Nombirisan
@Nombirisan 4 жыл бұрын
発音記号でやると劇的に上達する。 カタカナ英語は駄目にする。 子音はごく軽く小さな音で、弾く位弱く。
@fujijen4925
@fujijen4925 4 жыл бұрын
トゥウィラー
@rovo4676
@rovo4676 5 жыл бұрын
ディズニーをデズニーやな!! ディスるをデスるにすると悪のパワーを感じる!!
@Goldberg.8091
@Goldberg.8091 5 жыл бұрын
プリッツはプレッツェルから由来しているからプレッツでもいいと思う。ツイッターはトゥウィラーですよね(笑)あとはイケアがアイキアとか、コストコがコスコとか・・・
@zexion8252
@zexion8252 5 жыл бұрын
tはdサウンドだからラーよりダーの方が近くね
@satora7682
@satora7682 5 жыл бұрын
色々ありますよね^^ メルセデスじゃなくメルセイディース、オアシスがオエイシスとか、オーストラリアで最初全然通じなかったw
@グスタフムスタファ
@グスタフムスタファ 5 жыл бұрын
メルセデス絶対まーせでーすでさょw
@satora7682
@satora7682 5 жыл бұрын
@@グスタフムスタファ たしかに改めて考えて発音したらそうですね!ありがとう^^
@zaqzaq4432
@zaqzaq4432 5 жыл бұрын
イングリッシュじゃなくてEnglishで学ぶべき、扱うべきでしょっていつも思います☺
@timest-pots9260
@timest-pots9260 5 жыл бұрын
suddenlyとかもlyを強く言っちゃうみたいな
@parrot.E
@parrot.E 5 жыл бұрын
ユーチューブの発音勉強になった!
@タッチ2タッチ2
@タッチ2タッチ2 5 жыл бұрын
逆バージョン カメラの Nikon はニコン アメリカ人は ナイコン と言う で、アメリカ人はいつのまにか ナイコンの方が正しいとか言い出して それは違うは‼︎ と突っ込み入れたい
@yoichi503
@yoichi503 5 жыл бұрын
自動音声の数字は確かにおかしいよね。日本語も。例えば「114」の読み上げも、ヒャク!ジュウ!ヨン!って全部アクセントが語頭なんだよねww
@satelight8943
@satelight8943 5 жыл бұрын
E3 2019の Ikumi Nakamuraの英語は日本人の英語だなーって思った。 ネイティブの人は聞き取れるんだろうか?
@タッチ2タッチ2
@タッチ2タッチ2 5 жыл бұрын
もう一つおまけ アメリカ人はリエゾンしてしまうので、 本を読みますを ホンノ ヨミマス になってしまう ホンヲ ヨミマス と言うのは難しいらしい アメリカ人で日本語を勉強してる人に言わせてみると面白い
@zexion8252
@zexion8252 5 жыл бұрын
留学してた時woodをウッドって言ってる日本人いてカナダ人みんな???みたいな顔してて爆笑した
@オスカルフランソワドジャルジェ
@オスカルフランソワドジャルジェ 5 жыл бұрын
日本ではABCの一個一個の発音をきちんと教えないから、発音できないのかも。
@tmmkasahara5872
@tmmkasahara5872 5 жыл бұрын
髪型がいい感じ👍
@えるふぃ-b7u
@えるふぃ-b7u 5 жыл бұрын
プリッツはプレッツェルから来てるらしいけどそのままじゃ面白くなかったとかなんだろうね
@川合節子-i9r
@川合節子-i9r 5 жыл бұрын
ペットボトルは英語で通じますか?
@宝条栞-h2m
@宝条栞-h2m 5 жыл бұрын
舌がまわらん せやから私の英語はイギリス英語って言われる訳が分かった
@のほほんほほん
@のほほんほほん 5 жыл бұрын
じぇじぇじぇの流れ好き
@こぬ-e6t
@こぬ-e6t 5 жыл бұрын
tu chu duの音はイギリス由来とアメリカ由来で異なるので、私も結構戸惑います。 イギリス発音で話してて、アメリカの英語を映画などで聞くと、自分間違えてる?と思ってしまう。
@kk-eo9wy
@kk-eo9wy 5 жыл бұрын
いつも動画楽しく拝見させて頂いてます。 ユーチューブで英語関連の動画を見ていたところ、三島由紀夫さんのインタビュー動画を見ました。 ジョーさんの角度からのレビュー動画を見たいと思いコメントしました。 もし良ければ!
@haruka8775
@haruka8775 4 жыл бұрын
日本語と英語の発音違いすぎていつまでも上手くならない泣 日本語にない音をどう発音するのか分からないんだよな…
@masasato4321
@masasato4321 5 жыл бұрын
ホイットニーヒューストンは通じない
@yumi5456
@yumi5456 5 жыл бұрын
ジョーさんは英語も日本語もできるから、余計に気になるのかな😄 カタカナ英語、和製英語は日本語なので、海外に行った時は気をつけないといけないですね!勉強になりました♪
@りゅうま-t2t
@りゅうま-t2t 5 жыл бұрын
絵文字面白いよね
@elliepowell3114
@elliepowell3114 5 жыл бұрын
昨今じゃー色んな人が色んなアクセント話す時代だよなーと。カリフォルニアでUber乗ったら一人目はパキスタン英語、二人目はインディアン英語だった。コールセンターの人も外国人だったりする。更に、ピカチュウ探偵に出てきた渡辺謙のジャパングリッシュもなかなか味があって良かった。 日本人みたいに「正しい日本語話せ!!」ってキーキー怒らないアメリカ人は寛容だと思う。まあ中には厳しい人もいるんだろうが、日本人に比べると色んな民族に対して寛容な気がするよ。白人至上主義みたいな団体は除いて。都会だと、アメリカ人のネイティブスピーカーよりも外国人の方が多いような気もしてきちゃう。でもめちゃくちゃ勉強になります。
@nivecco
@nivecco 5 жыл бұрын
カローキラペレ☆
@HiroEnglishClass
@HiroEnglishClass 4 жыл бұрын
あれ!ジョー,powerの発音違いませんか? コメント欄での表記が難しいですが,pAwerになっています。 「ア」の発音が[ae]になっているのは,アメリカ西海岸地域の方言ではないでしょうか? pretzは,もともとpretzel「プレッツェル」を短くしたものだから,ジョーが言うとおり「プレッツ」が正しいですね。 「発音注意」というか,アメリカ英語が正しい英語,その中でも「自分の英語が正しい英語」というのがアメリカ人っぽく過ぎます。
@seiyasugano8522
@seiyasugano8522 5 жыл бұрын
youtubeはアメリカ人の友達はジョーさんと一緒で他の国籍の友だちは割と日本語とほぼ同じ発音の人が多いのでいつもどっちにしようか迷います笑
@kiwami5797
@kiwami5797 5 жыл бұрын
いつも楽しく視聴しております。 最近日本では、またまた怪しい和製英語が作られました。 レンジアップ 聞いたことありますでしょうか? 電子レンジで温めるという意味だそうです。 初めて聞いた時、さすがに、私もギョッとしました。 ジョーさん、レンジアップ、どう思われますか?
@boby5399
@boby5399 5 жыл бұрын
9:39 唐沢弁護士かと思った…ダメです!
@amanessie1111
@amanessie1111 5 жыл бұрын
なんか個人的に思うんですが、アメリカ発音のaがつく単語は「ア」の発音ではなく「エ」の方が近いような気がします もちろん全部ではないですし、どっちかというと「アとエの間」って感じるんですが、 例えば、Japan ジャパンではなく「ジャペーン」って聞こえますね~ magic マジックじゃなくて「メージッk」、man マンじゃなくて「メーェァン」とか
@ポポ-h6i
@ポポ-h6i 5 жыл бұрын
就活通して知ったけどentrepreneurのことアントレプレナーって呼ぶ人結構いてびっくりした
@カツどんくん
@カツどんくん 5 жыл бұрын
まじ?アントレプレナーってはじめて聞いた
@ポポ-h6i
@ポポ-h6i 5 жыл бұрын
カツどんくん 私、関西圏なので関東圏はわからないですが、今まで会った人事の方全員がこの読み方してました笑
@glotaro1
@glotaro1 5 жыл бұрын
Fullerさんがいつもフラーさんと書かれてるのにすごく違和感を感じてしまう。
@kyleecarter1616
@kyleecarter1616 5 жыл бұрын
興味深い!!!
アメリカと日本の「美意識」の違い!
23:30
井上ジョー公式 ( Inoue Joe Official)
Рет қаралды 119 М.
英語の間違いは日本語にするとこう聞こえる!?
3:53
井上ジョー公式 ( Inoue Joe Official)
Рет қаралды 531 М.
I Sent a Subscriber to Disneyland
0:27
MrBeast
Рет қаралды 104 МЛН
オススメの英語発音の勉強法を語る【一人でいる時にできる】
15:46
日本人の英語発音がイジられる理由・日本の英語教育について
17:28
井上ジョー公式 ( Inoue Joe Official)
Рет қаралды 70 М.
あなたの知らない日本語の発音【1時間講義 15選】
1:08:40
だいじろー Daijiro
Рет қаралды 130 М.
アメリカで生まれ育った日本人のおばあちゃんにありがちな事
16:51
井上ジョー公式 ( Inoue Joe Official)
Рет қаралды 48 М.
Can Americans Speak REAL English?
11:13
Instant English
Рет қаралды 2,8 МЛН
【マジかw】アメリカで通じる日本語を一挙公開!!!
19:26
井上ジョー公式 ( Inoue Joe Official)
Рет қаралды 120 М.
アメリカ人が引きこもった時の話
14:19
井上ジョー公式 ( Inoue Joe Official)
Рет қаралды 91 М.
かけちゃんというメンバーはどこにいる?
14:06
【英語で雑談!!】Kevin's English Room Podcast (動画版ポッドキャスト)
Рет қаралды 193 М.
「英語は単純だから普及した」という考えについて
20:01
I Sent a Subscriber to Disneyland
0:27
MrBeast
Рет қаралды 104 МЛН