How the French language evolved to become what it is today. #Evolution #French #History
Пікірлер: 2 000
@ABAlphaBeta4 жыл бұрын
As a native speaker of French, this is getting tiring and offensive, so: -It's my (bilingual) native language. -The typo in the modern text is in the actual Olivier Adam book it's from -The liaison in chez is perfectly acceptable. "Kamm. 1964, p. 238 : ,,La lettre [z] peut se lier (devant voyelle)." It's almost always "chez_une", and in any case chez_Isabelle is correct. It's not even archaic, it's just the pronunciation - of my mother tongue, which I do actually know surprisingly.
@AverchenkoMiroslav4 жыл бұрын
I'm a native spanish speaker with a major in spanish linguistisc and literature (I guess you have a degree in linguistics too), and these fuckers still question my knowledge on the matter. Don't bother paw.
@ABAlphaBeta4 жыл бұрын
@@AverchenkoMiroslav I don't have a degree in linguistics - but it's stupid and... not racist, but some kind of offensive to spout shit about my own native language - which I speak natively
@ignaciosavi77394 жыл бұрын
@@ABAlphaBeta i speak english and so i deserve a cookie.
@Cainhelm4 жыл бұрын
Yeah on the last point I agree especially. I'm not bilingual but it's how I was taught as well. Don't all consonant sounds liaise to the next word if it begins in a vowel? For example, "ils ont une voiture" is pronounced "ils z_ont t_une voiture". Or "elle est âgée" -> "elle est t_âgée". Otherwise no liaison between two vowels would be too awkward to say verbally. You can also tell them that's why it's written and pronounced as "y a-t-il" and not "y a il", and why it's written "cet" (and liaise the "t" sound) instead of "ce" when the noun begins on a vowel.
@longliveavalon4 жыл бұрын
@@ignaciosavi7739 shut up
@bribread4 жыл бұрын
Proto-Indo-European: *talks in chemistry*
@BoldOne87604 жыл бұрын
That's why Chemistry teachers always say Chemistry is like a language.
@jakerobert31184 жыл бұрын
👌🏽👌🏽👌🏽
@waomawingu19724 жыл бұрын
Hah! Now that's a gold one right there! XD
@tomasalbertotorresmurillo93924 жыл бұрын
@Erika Krueger how do you know he is mexican? In his profile he has a picture with the name of Nicaragua, probably he is frome there, and about the german name, there were a lot of migrants from all over the world that came to Latin America to live. Maybe one of his ancestors is from Germany.
@philroberts72384 жыл бұрын
@Erika Krueger What an unpleasant and ignorant comment!
@hkaale17535 жыл бұрын
Next time you should use the same sentence in all of the samples, so that it's easier to follow. It's a bit confusing with totally different sentences!
@Heavy-metaaal5 жыл бұрын
Best advice.
@Heavy-metaaal5 жыл бұрын
I astounded that I understand English better than French. I speak Portuguese.
@Kalafinwë5 жыл бұрын
It is most certainly parts of sentences we already have in those languages, the proto-italian or old-italian is a segment of pre-renaissance story of Rome, with its founders Romulus and Remus with the implication of Rhea and Mars. The rest is also likely to be from tablets or other writing in those languages. So keeping a same sentence for all the languages would kill our knowloedge about the original provenance of those languages.
@michaelweiske7025 жыл бұрын
@@Heavy-metaaal French has more sounds than English and Portuguese. Because English has a lower sound-vocabulary, it s easier to understand IMO.
@AuChoco5 жыл бұрын
Nice shade of red you got there
@cameronflynn55963 жыл бұрын
Rough estimates of dates, for those who are interested! Proto-Indo-European: ~4500-2500 BCE Proto-Italic: ~2000-1000 BCE Old Latin: 500-100 BCE Latin (Classical): 100 BCE - 200 CE Vulgar Latin: 200-500 CE Gallo-Roman: 500-800 CE Early Old French: 800-1000 CE Old French: 1000-1200 CE Late Old French 1200-1400 CE Middle French: 1400-1650 CE Early Modern French: 1650-1750 CE Late Modern French: 1750-1850 CE Modern (Contemporary) French: 1850-Present CE
@ns28593 жыл бұрын
Thank you!
@aviator21172 жыл бұрын
Just one mistake, Vulgar Latin was spoken at the same time as Classical Latin. It wasn’t a separate language, yet more of a register of Latin. Unless you’re referring to proto Romance.
@cameronflynn55962 жыл бұрын
@@aviator2117 Of course, good point. Latin existed in a state of diglossia for many centuries. It's just that the video treats them as two distinct "stages" of French (and labels them "Latin" and "Vulgar Latin") so I wanted to give people a rough idea of what centuries those stages may correspond with! Obviously, languages don't change overnight so the whole exercise of breaking a language's evolution into distinct stages (while interesting) is always going to require some oversimplifications and conjecturing.
@aviator21172 жыл бұрын
@@cameronflynn5596 very true, I completely agree!
@pontifeofastora97522 жыл бұрын
What CE and BCE mean ?
@hashimbokhamseen78775 жыл бұрын
not using the same sentence and not putting dates is confusing
@MrPanos20005 жыл бұрын
nice pfp!
@Gnade-qx7zw5 жыл бұрын
One has to study things so they can cease confusing him.
@MrPanos20005 жыл бұрын
@@Gnade-qx7zw that has little to do with Hashims feedback. The format of the video is confusing regardless to all normla humans. I am sure 150iq gods like yourself had no problem though
@bobjones14325 жыл бұрын
@@Gnade-qx7zw Not everyone has enough free time to study the history of a language, it could take thousands of hours for it to 'cease confusing him'.
@Argozification4 жыл бұрын
I think it's because he's using actual historical texts or at least i thought i recognized some texts.
@matthieufroehlicher5365 жыл бұрын
As a french speaker I can start to understand some word from Early Old French
@opus53waldstein705 жыл бұрын
As a French learner since primary school, I can understand some old French words when written
@Item19485 жыл бұрын
as an Hebrew speaker since 1992 I bet y'all can't read this! שלים וגם שלום
@naelerasmans3225 жыл бұрын
As a latin learner since last year, I can understand some words from poro-italian until old french
@vozhonn4015 жыл бұрын
@marios gianopoulos As a person who never learned any french at all ever, I can say I understood a whopping ZERO of any french, including modern French. Ok jokes aside, OP, of course you can recognize some Old French. It's literally a mix of Latin and French, it's a variation. I think the author of video doesn't pronounce Latin well, even though the entire channel is about languages. I'm assuming because he's a native English speaker, so his mouth isn't adjusted for it. I personally can pronounce Latin naturally, without pretending or speaking as if it's some extraterrestrial language that is meant to be hard to pronounce. And he's speaking too slow and pronounces it as if it's a germanic language, more specifically a scandinavian language. It should sound similar to modern Italian. I'm Serbian btw.
@Dhhdjdjdj465 жыл бұрын
I like turtles!
@sequana50635 жыл бұрын
C'est vraiment génial de trouver une vidéo comme ça. J'espère que vous continuerez.
@ABAlphaBeta5 жыл бұрын
Merci beaucoup!
@je_vote_RN_et_je_vous_emmerde Жыл бұрын
Je suis pas le seul français apparemment 😂 🤝🏻
@tlotpwist34175 жыл бұрын
Medieval french: Omeletteth du fromageth
@manu901able5 жыл бұрын
oooh Dexter, say it again...
@ZesTria5 жыл бұрын
:))))))))))))
@eeaotly5 жыл бұрын
Tlot Pwist 😂😂😂😂
@kaliyuga14764 жыл бұрын
The omelette was invented in Spain during Napoleón
@eeaotly4 жыл бұрын
Alejandro Reguera Diaz I'm sure it was invented and reinvented multiple times. It's easy to accidentally mix several eggs, and then develope certain recipes from that happening.
@LancesArmorStriking5 жыл бұрын
Future French: *[MUMBLE RAP]*
@nytrex_yt74175 жыл бұрын
Abbbsodnw sodjqmsnabbb **mumble rap intensifies**
@gambigambigambi5 жыл бұрын
Future French, Swedish and German language: _Arabic_ ( ͡° ͜ʖ ͡°)
@culturedman13105 жыл бұрын
@@gambigambigambi HAH
@andresadias94484 жыл бұрын
@@gambigambigambi the swedish one is quite accurate because of all the immigrants
@gambigambigambi4 жыл бұрын
@@andresadias9448 all of them are accurate, or will be accurate soon enough, habibi ( ͡° ͜ʖ ͡°)
@Unixept5 жыл бұрын
C'était vraiment très intéressant.
@ABAlphaBeta5 жыл бұрын
Merci beaucoup!
@bracusthoourg9084 жыл бұрын
Pourquoi faire un accent ?
@Arsenic4043 жыл бұрын
Ça se dit pas "vraiment très" haha
@7JackWhis3 жыл бұрын
Post modern French : "Jveinikétareumgroceput" Joli travail et merci pour le partage !
Très drôle ahah mais déjà que les étrangers francophiles sont perdus par cette vidéo, si tu introduis le verlan et l'argot, ils vont plus s'en remettre XD
@slimanelekbour70772 жыл бұрын
RhÔÔÔoooooooo😅
@wangsakamoto5732 жыл бұрын
Naepenckejevánikétamêr
@samurai86985 жыл бұрын
Holy shit Early Modern French sounds alot like how we talk in Quebec
@panzeelecreusois63575 жыл бұрын
It's because French settlers in Quebec spoke early modern French ;)
@jeremiahdonnay3585 жыл бұрын
Samuel Lussier and the funny thing is, an American would read french like that! 😂
@elbentos78035 жыл бұрын
Because it was the way of speaking at the time when the two variants of french started to diverge : when Québec and France were cut off from each other (mid-18th century).
@brandoncorona93125 жыл бұрын
Jeremiah Donnay it is a lot easier to try to read. I was trying to read them all and that was a lot easier than modern French
@mansur43935 жыл бұрын
@@julianozikaful is this an immigrant reference?
@ianmckenzie72552 жыл бұрын
Thank you so much for this work! As a French teacher and general historical linguistics enthusiast, I keep coming back to it just to appreciate :) sorry to hear you’re frustration by the comments, but I hope this helps remind: there’s more of us quietly appreciating than you probably know!
@yahmin77862 жыл бұрын
I don't understand I am not a french or Italian speaker but I figured out that proto Indo european language has nothing with proto Italian. It's not similar to any of the romance languages. So with this why are they put in Indo-European languages family?
@wertyuiopasd62812 жыл бұрын
@@yahmin7786 he's done a few mistakes, especially on comtemporary French. I know he's a native french speaker but that doesn't mean all native french speakers speak a proper or a good "french" so to speak.
@heliedecastanet1882 Жыл бұрын
@@yahmin7786 All European languages come from Indo-European language : Greek, Latin, German, etc…
@nuit-scs89705 жыл бұрын
I'm french, and you have a really good voice to spell the word ! Merci beaucoup !
@turkishturk74975 жыл бұрын
Valhalllllaaaaaaa
@nuit-scs89705 жыл бұрын
@@turkishturk7497 Even in the death, we still fightning !
@turkishturk74975 жыл бұрын
@@nuit-scs8970 when I was in Midgard I was a BERSERKER and I died WİTH my axe in my hand SO im drinking ale with ODİN İN holy saloon in Valhallaaaaa
@tituswilliams80635 жыл бұрын
Tu deconne on ne prononce pas les s en ancien français et oi se lit ai c’est une erreur commune . Bref beaucoup d’approximations. Un bon exemples est le provençal pour avoir une idée du rythme
@nuit-scs89705 жыл бұрын
@@tituswilliams8063 Déja, sois un peu poli. Ensuite, je dis qu'il a une belle voix et qu'il arrive à prononcer des sons et des syllabes qui sont difficiles à prononcer pour un non-francophone.
@Christian_Martel2 жыл бұрын
Le français est ma langue maternelle. Je commence à comprendre au “Late Old French”. À un certain moment “early modern French” je crois, je reconnais la racine de l’accent que nous avons ici au Québec. Fort intéressant, merci
@je_vote_RN_et_je_vous_emmerde Жыл бұрын
Moi j'essaie d'apprendre le vieux français et c'est plus dur qu'il n'y paraît 😅
@Kamallounet9 ай бұрын
et vu l'anglicisme qu'on a en france et le convervateurisme québécois, j'ai envie de dire que le français québécois est plus authentique
@Benjamin-dy7uz8 ай бұрын
@@KamallounetVous avez déjà parlé à des Québécois ? Ils ont bien plus de locutions anglaises dans leur langue que nous, fort malheureusement.
@Kamallounet8 ай бұрын
@@Benjamin-dy7uz carrément pas, en tout cas avec ceux à qui j'ai parlé, j'ai juste remarqué qu'ils avaient un bon accent anglais lorsqu'ils parlent de certaine choses genre des films, série, marque, ou les noms anglais, mais en terme de vocabulaire j'y ai pas vu grand chose contrairement aux nombreux anglicisme qu'il y a en france.
@danyleblanc723Ай бұрын
@@Kamallounet On peut peut-être sentir l'accent anglais à Montréal et Gatineau. On l'entend très bien chez les franco hors Québec. On beaucoup d'anglicisme qui est ancré dans notre langage et qu'on ne se rend pas compte quand on est né dans ce parlure. La séparation du Français du Québec avec celle de la Français c'est fait à la défaite de 1759. Donc, nos langues ont pris chacun leur chemin. On parlait la langue du roi avec l'influence des dialectes du nord ouest de la France et aussi des termes maritimes. En France, la majorité ne parlait pas le français mais des dialectes. Ils ont appris le français après la révolution française, plus proche du patois parisien, et l'ont appris sur les banc de l'école. Certains sons se sont fusionnés, des lettres muettes se sont reprononcées, des diphtongues ont disparus et le rythme s'aplatie. Oui, l'anglais joue un rôle mais ça ne se limite pas à ça.
@foxthorne4 жыл бұрын
French in the distant future: _Le français dans un avenir lointain:_ *[DOLPHIN-LIKE VOCALIZATION]* *_[VOCALISATION DE TYPE DAUPHIN]_*
@bonkyz14304 жыл бұрын
bonjours -> yo chakal les amis -> le sang
@PokeDude19953 жыл бұрын
Unfair comparison, dolphins enunciate more clearly
@LeelooBastet3 жыл бұрын
Ouais, je dirais plutôt novlangue en sms...
@hrishikeshbaskaran82005 жыл бұрын
Old french sounds more italian and latin🤔
@gambigambigambi5 жыл бұрын
Well obviously. It is "old version" of Vulgar Latin anyway.
@gaboltl5 жыл бұрын
All Romance languages come from Vulgar Latin so it makes sense
@shrektheswampless61024 жыл бұрын
It's French with Napolitan accent
@sandro3274 жыл бұрын
@@shrektheswampless6102 Not even close.
@the-bruh.cum54 жыл бұрын
French is strange compared to the others
@VasileIuga4 жыл бұрын
My tip, read Latin as in a conversation, not recitation, it would sound more humane. ☺️ By the way, fantastic work.
@richlisola13 жыл бұрын
Humane? It’s a language not a charitable cause.
@romancarlise47383 жыл бұрын
@@richlisola1 humane means of humans
@ailawil893 жыл бұрын
@@romancarlise4738 Not in modern-day English. It hasn’t meant “human” since around the 18th century.
@bobthabuilda15253 жыл бұрын
@@ailawil89 Then that's modern English, as is everything in the English language back to the 15th century.
@ailawil893 жыл бұрын
@@bobthabuilda1525 My bad! I meant to say modern. Lower case. It seems like my phone had a mind of its own. Perhaps “modern-day” would be a better description. I will correct my comment.
@MrGX200Ай бұрын
That's one of the most complete language evolution videos I've ever seen. Cheers!
@qcaja6194 жыл бұрын
People: I wish I could go back on time Old Languages: I don't think so
@dimitrifilonov97074 жыл бұрын
Super intéressant! Merci beaucoup!! Cela serait bien aussi de mettre les siècles entre parenthèses, à côté des périodes, pour que ce soit plus clair pour les spectacteurs, par ex.: Early Modern French (18-19 centuries), or Early Latin (5th century BC)
@FLEurThaie3 жыл бұрын
Formidable ! Je cherchais depuis longtemps une vidéo comme celle-ci ! Quel prouesse de pouvoir lire toutes ces différentes versions ! MERCI infiniment !!!
@LVAnimationsX Жыл бұрын
Fan made ideas of language to come up with: 0:00 ~ Proto-Gannix: 3000-2400 BCE 0:16 ~ Serghin: 2400-1280 BCE 0:57 ~ Indo Old Latin: 1260-1140 BCE (Outside Fluence) 1:21 ~ Late Serghin: 1280-1255 BCE 1:38 ~ Early Bristozh: 1265-1255 BCE 1:52 ~ Bristozh: 1255-900 BCE 2:18 ~ Late Bristozh: 900-400 BCE 2:50 ~ Early Old Doric Dialect: 400 BCE-100 CE 3:25 ~ Old Doric Dialect: 100-700 CE 3:51 ~ Vulgar Irish: 700-1300 CE 4:44 ~ Old Irish: 1300-1730 CE 5:50 ~ Early Modern Irish: 1730-1900 CE 6:38 ~ Modern Irish: 1900-Present CE
@novageda70395 жыл бұрын
Oh la la! C'est intéressant de voir une telle évolution et de s'amuser à repérer ce qui change peu à peu avec le temps!
@sugarfree18945 жыл бұрын
So interesting! Particularly that there was a stage when the 's' at the end of words was pronounced. Thank you for uploading. Your reading, your voice, is a real pleasure to listen to.
@moravianmargrave65095 жыл бұрын
Exactly yesterday I was wonderibg how did French sound like in the age of Napoleon and in the medieval. Helped a lot, would be better with years from when to when it was used.
@ABAlphaBeta5 жыл бұрын
Can give that in the comments or description if you'd like! Along with the sources.
@moravianmargrave65095 жыл бұрын
AB I would appretiate that a lot!
@ABAlphaBeta5 жыл бұрын
@@moravianmargrave6509 Okay, so : PIE (4000-1800 BC?) - Schleicher's Fable Proto-Italic (1800-700 BC) - Virgil Old Latin (700-75 BC) - Dueno Vase Latin (75 BC-50) - Bestiaria Latina Vulgar Latin (50-400) - Bestiaria Latina Gallo-Roman (400-700) - Letters by Sidonius Apollinaris Early Old French (700-1100) - Séquence de Sainte Eulalie [880] Old French (1100-1250) - La Chanson de Roland by Turold [Late 11th century] Late Old French (1250-1350) - Le Testament de Carmentrant à VII Personnaiges by Jean d’Abundance Middle French (1350-1600) - Gargantua by Rabelais [1534] Early Modern French (1600-1750) - L'École des Femmes by Molière [1662] Late Modern French (1750-1900) - J'Accuse by Émile Zola [1898] Modern French (1900-) - À l'Abri de Rien by Olivier Adam [2007]
@moravianmargrave65095 жыл бұрын
AB Thanks so much. (:
@louplibre97343 жыл бұрын
Napoléon had a corsian accent.
@Sawrattan5 жыл бұрын
4:44 Early Modern French sounded the sexiest. Perfect combination of old-style R's, more silent letters, Italian pitch falls, and modern French drawl.
@unclepodger5 жыл бұрын
Why did French switched to the retarded R sound
@jhonrydc1104 жыл бұрын
Why I love going to Québec !
@narudayo50534 жыл бұрын
Coming from a french: what the heck?! For us french it's just sound like an Italian person speaking french. And really don't sound sexy to us, but more like watching a boring documentary from an old man historian teacher xD
@motox24164 жыл бұрын
@@unclepodger for the same reason English switched to potato-in the-mouth R. Who knows?
@SomeInfamousGuy4 жыл бұрын
Hard disagree. They all sound terrible apart from modern French to me.
@Darkangelike Жыл бұрын
Superbe travail de prononciation!! J'apprécie beaucoup, la voix est très agréable.
@amaya36605 жыл бұрын
Proto-Italian? Did you mean Proto-Italic?
@ABAlphaBeta5 жыл бұрын
The source I used had Proto-Italian, and given no such other language exists I saw no harm in using it rather than Italic. After all they both mean the same thing!
@Simone-li4cf5 жыл бұрын
It's fucking latin
@Wasserkaktus5 жыл бұрын
@@Simone-li4cf It does resemble Latin a lot to me.
@johanneskiefer69125 жыл бұрын
@@Wasserkaktus actually more than the old latin sample
@Kalafinwë5 жыл бұрын
I am not sure if its the same thing, proto-italian is the one after the fall of Rome, with germanic elements composing it. The proto-italic is the languages before Rome or even the Etruscians, so what people spoke in italy before the major City-states developped.
@F3rnando6663 жыл бұрын
Great Work! As a Spanish native speaker (learning French, German & Latin) i'ts interesting to see (or rather hear) how late the /ʁ/ came to modern French. Which is actualy my favorite sound. Please don't listen to haters.. It's an excellent work you did there. Subscribed.
@wythore5 жыл бұрын
Finally an actual latin reading without an english pronunciation
@aviator21173 жыл бұрын
@D Anemon the heck does that have to do with anything?
@andresa55543 жыл бұрын
@D Anemon The phonetics of modern French does not compare with Latin, the closest in phonetics to Latin are Spanish and Italian
@andresa55543 жыл бұрын
@D Anemon Old French yes but modern French no
@andresa55543 жыл бұрын
@D Anemon Could you tell me the name of those dialects? I was curious to hear them.
C'est très intéressant de voir que pendant très longtemps en français, toutes les consonnes finales se prononçaient
@thewandererguitar2 жыл бұрын
Very enlightening! In common Canadian french the "oé" pronunciation of "oi" in words like moi/toi is still the norm. It's nice to hear it in one your examples.
@aiurea12 жыл бұрын
So the change in French came after some French migrated to Canada?
@PrinceOfPixel2 жыл бұрын
We still use that in Charente-Maritime too, actually near Brouages the hometown of Samuel De Champlain who founded the glorious city of Québec !
@cynthiaramsay9575 Жыл бұрын
As a Québécoise married to a Haitian man, I speak Canadian French and Haitian creole. One of the most interesting things I’ve noticed are the similarities certain words in Haitian Creole share with Canadian French. Moi (often pronounced moé) in Canadian French and “mwen” in Haitian Creole which is pronounced similarly, but with a slightly more nasal finish. There are other examples as well, but this is the most obvious. I always assumed we must have both just retained the pronunciation of certain words from the time of colonization, and this pretty much proves my theory if we look at the dates for early modern French. So interesting!!
@unimaginative535210 ай бұрын
En Picardie aussi !
@willdorak9855 жыл бұрын
Early modern French sounds like French Canadian
@destinee20524 жыл бұрын
Don't you mean Canadian French ?
@kamiskenaw43404 жыл бұрын
Québécois stupide
@Lezarddd4 жыл бұрын
Well, French Canadians do speak Early modern French... Kinda. The French people that were sent to New France, which would become Quebec, were from and around Paris (so they did speak "french", and thus, not their own patois). This sort of transfer of people happened during the 17th century, and it is around that time that Early modern French was spoken. With time, the French language evolved naturally in France, and French in Quebec, being so far from the mainland, and at that point, not even being controlled by France anyway, saw their language evolve in a more or less different way, keeping some elements of Early modern French that the mainland French didn't keep. We can see that kind of thing happening in Ex-colonies too, in Africa. People often notice that French-speaking African do "Speak well", it is because they speak the French that people spoke in the early 20th century, and it wouldn't be a surprise to see this become its own variation of French just like French Canadian did in the next century.
@mcmapless4 жыл бұрын
Kindred Watcheston et les acadiens :p
@boukterrebonne76714 жыл бұрын
@@kamiskenaw4340 Canadien français, l'identité québécoise c'est le début de la fin du français en Amérique
@charlesthe5th7442 жыл бұрын
I'm from Spain 🇪🇸, here is how I think modern french orthography and phonology sounds like: There are a wealth of vowel sounds on French and that balance of palatised consonants and complex vowel combination makes it have a je ne sais quoi charm. French also actually has a lot of silent letters especially the letter n, m, e, z, x, b, h and so on. This phenomenon is significantly rarer in Spanish and it only has one silent letter that is pronounced sometimes: H. Several vowel diphthongs can also represent one sound, such as oi = wa, eau/eu/au/ou = oo, et al. I also noticed that French virtually only mandates the letter e as possible vowel endings for words, while Spanish plays fast and loose with all vowels (interestingly not really e!) that make it sound more masculine.
@achilledetection48815 жыл бұрын
Juste énorme, merci, c'est fancinant de voir cette évolution, moi qui n'aime pas le français (ortographes..) Merci d'avoir fait cette vidéo !!! J'aurais quand même trouvé ça plus stylé de daté les différentes langes, mais bon c'est déjà un super boulot 👌
@hideandseek5583 жыл бұрын
This is very helpful!! Thank you for making this! I am performing a cantata from 1708 and I have been looking for pronunciation resources for Early Modern French
@ABAlphaBeta3 жыл бұрын
Timothy McGee's Singing Early Music is worth a read!
@hideandseek5583 жыл бұрын
@@ABAlphaBeta Thank you!! I'll have to pick it up!!
@Fanafranky5 жыл бұрын
Interesting to get an outside confirmation that regional Quebec French is closer to the early modern variant for the vowel sounds (not the consonants, those look extremely cumbersome). I never quite got how the shift to the modern "Parisian" sound happened.
@Christian_Martel2 жыл бұрын
I confirm I clearly recognized our Quebec accent in early modern. The Parisian shift happened after the revolution in during the early 1800s.
@Ian-dn6ld2 жыл бұрын
Apparently Paris was the only city for a while that was withstanding money troubles or something so people wanted to make themselves sound like they were from there but it’s just the accent. The influence from Gaulish def comes into play though I guess. Someone made a video explaining a bit of it
@MapsCharts Жыл бұрын
Après la Révolution et l'éradication volontaire de nos langues régionales
@liberte4563 ай бұрын
@@MapsCharts Ce que j'ai appris est que le français parisien découle de celui que parlait les bourgeois qui était différent de celui de la royauté et du peuple en général.
@justanormalsponge18014 жыл бұрын
So my math test is full of Proto-Indo-European
@amandarenner89334 жыл бұрын
Yes the teachers like to shorten it by calling it “Chemistry” , don’t know why.
@mggentry10 ай бұрын
Thank you, very cool to hear! I studied French in university and had native speakers for profs from different French regions- Normandy, Strasbourg, and Nice- it was interesting hearing the differences in accents and pronunciation
@FrizFreddy19945 жыл бұрын
Please do Spanish or Portuguese!
@leod-sigefast5 жыл бұрын
no
@pantaleon65055 жыл бұрын
Yes!!
@darkicity5 жыл бұрын
Sí
@heraldicheraldic51465 жыл бұрын
Sim!
@rekoxx3465 жыл бұрын
Spanish and portuguese!!
@TimmacTR5 жыл бұрын
It would be interesting trying to do the same thing with the same block of text to directly compare languages.
@BranMan104 жыл бұрын
I wish I could like this video twice. It's like time traveling!
@antoinetrefeu18005 жыл бұрын
Beautiful. You just made a mistake, at 6:39 (Modern French 1) : "Je ne me rappel plus [...]" The correct sentence is "Je ne me rappelle plus" Thanks for your amazing work !
@sequana50635 жыл бұрын
C'est que j'ai aussi pensé. Toutefois, après recherche, il se trouve que ce qui semble être une faute n'est pas dû à l'auteur de la vidéo : booknode.com/__l_abri_de_rien_02217/extraits/10058964 En outre, j'ai beau avoir cherché davantage, je n'ai pas trouvé d'autre terminaison de conjugaison à la 1re personne du singulier au présent simple que « rappelle » mais l'auteur de la vidéo a peut-être une explication qui pourrait nous éclairer.
@deivisony5 жыл бұрын
@@sequana5063 I am brazillian and I think you said that after research you found it is actually correct but not common. Right!?
@simonpaulet76815 жыл бұрын
@@deivisony He said that it is indeed wrong but not a mistake made by the author of the video. Then put a link to a book from which the quote was taken. Now to be clear : it is a mistake. It should be "je ne me rappelle". The author of the video didn't correct it. He took it from either the book, in that case the writer would be at fault, or from this very website, where the author of the comment is responsible for the mistake : booknode.com/__l_abri_de_rien_02217/extraits/10058964
@wasnt.here.38535 жыл бұрын
This is an interesting point because its technically not correct but a very common way of speaking. Sorta like saying "ain't". Its not correct but how the language is actually spoken, to omit the 'ne'
@edgar74565 жыл бұрын
@@wasnt.here.3853 Le problème, c'est pas le "ne" mais le verbe "rappeler". Ça devrait être "rappelle" et non "rappel"
@robertschlesinger13424 жыл бұрын
Very interesting and worthwhile video.
@PlaggPlagg4 жыл бұрын
As a french I'm surprised to see at how late in time we stopped pronouncing many final letters. It's quite a modern thing actually. All these mute letters must be difficult to french learners...
@nero74694 жыл бұрын
I'm a French learner and the silent letter aren't really that bad it's just the grammar gets me a little especially when yens so es-tu and for a while I couldn't figure out how to use est-ce que but I do find it hard to listen to someone speak French.
@orlando7605 Жыл бұрын
Learning the silent letters in French wasn’t all that hard. You get used to it after some time with the language and it just becomes natural.
@EmmanuelGarcia-ng6ui5 жыл бұрын
me encanta la evolución que tienen los idiomas! estos vídeos son maravillosos!!!
@ayszhang4 жыл бұрын
Early Modern and Late Modern have some characteristics of current Quebecois French :) We would have had the rolled R as well but that has mostly been converted to the uvular fricative of Parisian French. It would be interesting to have a Quebec speaker, an Acadian speaker and also from other francophone regions to read the modern text
@spadaacca5 ай бұрын
Mais cette chaîne est une vraie pépite ! Merci pour ton travail - t’es trop fort ! Impressionnant, franchement. La transition entre les “langues” étaient hyper intéressantes.
@ReidGarwin4 жыл бұрын
I miss French when it had trilled "r"s and was more phonetic.
@martinpierrat99344 жыл бұрын
Yep, those were the days, I remember getting on my horse for a hunt party, invading other lords, burning castles... time flies man
@ReidGarwin4 жыл бұрын
@@martinpierrat9934 hahaha you win
@CleverNameTBD4 жыл бұрын
We still roll our Rs in Louisiana. And they do it in parts of Canada as well
@CleverNameTBD4 жыл бұрын
@@martinpierrat9934 we still roll our Rs in Louisiana. And many acadians in Canada still do, also
@richlisola13 жыл бұрын
You were alive for that!?
@thuralloroflandroval17805 жыл бұрын
2:50 So they were already dropping "S" sounds in Old French?
@ABAlphaBeta5 жыл бұрын
It became /h/ around the 8-9th centuries and then got dropped completely, yeah.
@lingux_yt4 жыл бұрын
@@ABAlphaBeta Argentinian Spanish does the same! interesting
@motox24164 жыл бұрын
Some Brazilians also drop their S at the end of plural words, sometimes replaced by an H sound. But it's considered low class or vulgar.
@TheReaper32004 жыл бұрын
Leandro R es porque en el sur de España no dicen las S en Valencia, y muchos de ahí vinieron al nuevo mundo
@louplibre97343 жыл бұрын
Are you deaf ? They prononce the s lmaoo
@the_one_who_has_a_very_str55804 жыл бұрын
Bonjour tout le monde de France.🇫🇷🇫🇷🇫🇷 (Hello everybody from France.🇫🇷🇫🇷🇫🇷)💓💓💓
@evmrc8204 жыл бұрын
I speak french and it’s so interesting how different it used to be pronounced, I wonder how accurate the accents are?
@monarchtherapsidsinostran91255 жыл бұрын
I'm glad you listen to people's comments to get better. So my suggestion is keep what it is up the whole paragraph. :D good video.
@nathanc9395 жыл бұрын
I love Middle French! Oh and for those fluent in French, reading loudly will absolutely help understand it back to Early Ancient French, in fact I would argue, most people have the capacity to understand Old French with some efforts.
@MapsCharts Жыл бұрын
Pas l'ancien français non, en tout cas parlé, mais à partir des XIII-XIVème siècles oui pourquoi pas
@quadracycle40005 жыл бұрын
I, for one, enjoyed the varying texts. I don't really speak much French, let alone historic French, and I could still hear the differences. The same text over and over (x7) would have given us a smaller scope of the language(s). Thank you!¬
@genericfishbowl85285 жыл бұрын
As someone taking french at uni, i still have trouble understanding a full on french accent, it all sounds like one big slur to me, however, I could understand the older french just fine since words sound much more distinct. Is there anyway to get better at understanding it?
@cravateananas4 жыл бұрын
Ahah, as a native speaker I was boiling over asking myself why is this so slow and how could people have the time to talk like that. It's charming in it's way, and it's cleaner but man, imagine talking like that for a full day even at work...
@yourdreams24404 жыл бұрын
Charles It would’ve been spoken at a faster pace with better pronunciation, the speaker is saying it a bit awkwardly
@cinderblock35443 жыл бұрын
idk if you still practicing french, but i think the best way to improve your pronunciation is talking with natives speaker. You will learn also daily french speaking, which is different in grammar, pronunciation, and with particularities in young and popular language as Verlan for example.
@FuturCrayon3 жыл бұрын
maybe try to hear some french with subtitles or a text, so you can check the words while they are spoken ?
@tvrtkoi9964 жыл бұрын
Proto Indo-Europeans be like: Yep, throw some numbers in there
Early Old French looks and sounds A LOT like Catalan. Old French does, too, but not as much as you begin to see the Francophone development.
@toade15832 жыл бұрын
Catalan and Early Old French were both purely Gallo-Romance languages, but when the Franks came, they added a lot of Germanic words and changed the pronunciation of many words to a more Germanic pronunciation.
@aviator21172 жыл бұрын
@@toade1583 Yup, at the time the Franks came you could see the gallo Romance languages inching ever so slowly away from each other, then because of the Frankish influence on words and pronunciation, the oïl languages started changing very fast
@guillaumeduplouy75922 жыл бұрын
The early ils french is composed by "langue d oil" on the north and "langue d oc" on the south and the south variant gave later occitanian speeking. This occitanian speech is really close to Catalan. The street is told "charriera"
@rafaelhsouza5 жыл бұрын
Even though it's obvious, it's still amazing how one understands more and more as time passes :D
@elocriativa5 жыл бұрын
French and Italian are way more similar than I assumed
@jeffkardosjr.38255 жыл бұрын
@@arcni1213 And how does a Corsican speak French?
@jeffkardosjr.38255 жыл бұрын
@@arcni1213 Corsica has a much different accent than Paris.
@jeffkardosjr.38255 жыл бұрын
@@arcni1213 Like you just said. Southern dialects have a more Romanic pronunciation. Including Corsica.
@jeffkardosjr.38255 жыл бұрын
@@arcni1213 Of course Corsican language isn't French. The point is the narrator of the video doesn't pronounce things so wrong because a bulk of France pronounces things much the way he does.
@augure25893 жыл бұрын
Latin roots
@carinaadams67973 жыл бұрын
The beginning sounded almost Arabic and the rest sounded like Italian with some French words thrown in until the modern era, which obviously sounds French. This was really interesting, thanks!
@AndrewVasirov5 жыл бұрын
Modern/Contemporary French sounds so hard to understand compared to Late Modern French. Maybe it's just me.
@turenne7145 жыл бұрын
No, you're right. In French we drop a lot of letters in words, that's why it was simplified, but that not hard to understand if you know grammatical rules at least (t, s, d are the most common). I think that make the French a beautiful and "smooth" language to heard..
@opus53waldstein705 жыл бұрын
well French speaks too fast, Swiss speaks french much slower
@CraftsmanOfAwsomenes5 жыл бұрын
MrVansaar I wouldn’t have problems doing French at all if it weren’t for the recent adoption of the guttural R. You can listen to old music and still hear people rolling their Rs. It’s the same in German.
@turenne7145 жыл бұрын
@@CraftsmanOfAwsomenes Ah yes the famous R, I think you had to be native French to pronounciate it normally. That's funny because the R make ours pronounciation in other language so bad, look at a French speaking English or even Spanish x)
@opus53waldstein705 жыл бұрын
@@turenne714 it's not that difficult, it sounds like Arabic غ letter
@dannysroadshow5 ай бұрын
I love these videos. Especially this one! It sounded like I was listening to Latin at first. Then the transition to the more nasaly sounds was notable. Excellent content! Im glad to have found this channel.
@alexandrehuot33264 жыл бұрын
Those video are AMAWING and IMPRESSIVE... Honnestly, i don't understand how it's possible! Being a french speaker from Québec, it's quite funny to find pronunciation in early/late modern french that can be still be heard in "joual québécois".
@Marcus-rn8ko5 жыл бұрын
I'm a French speaker and I started understanding most of what he said said since the late old french
@darthtleilaxu40214 жыл бұрын
The trick in french is that we do not pronounce many final letters. It is different from spanish or Italian. French has also more influences from the germans. We have the "W" and the sound "eu" pronounced like the viking "ö". Thanks for the video. I'm french and I like latin and Italia ! 🇫🇷🇮🇹
@alexandergray2 жыл бұрын
I'm Italian and I like latin and French!
@darthtleilaxu40212 жыл бұрын
@@alexandergray Viva Italia !
@JoiskiMe2 жыл бұрын
It's interesting, but makes sense. Frenchmen are a Germanic people who were Latinized with a significant Norse population in Normandy. It makes sense that "their Latin" would be affected.
@damianthebeholder67752 жыл бұрын
Because the French are a mixture of Romans and Germanic tribes (franks) that’s why French has both influences of Latin and Germanic
@RexGalilae2 жыл бұрын
"w" sound comes from Latin. Ironically, it doesn't exist in German
@antoningraviou98783 жыл бұрын
Franchement je suis très content de parler cette belle langue et de voir ce chemin qu'on a pourcouru
@cabarete20034 жыл бұрын
Thank you for doing this...been looking for this for a long time .
@CornettoMcLovin5 жыл бұрын
This was very interesting and well made! Thank you.
@ABAlphaBeta5 жыл бұрын
Thank you!
@hazemabdelhady95895 жыл бұрын
please do Spanish next and use the same text in every language or phase with dates so that we can follow
@faisalkoto69864 жыл бұрын
hazem abd elhady hi handsome 😘
@EGFritz3 жыл бұрын
How would he be able to translate one sentence into Proto Indo European, Archaic Latin and Old French?
@andynixon28205 жыл бұрын
As it progressed it became increasingly softer and more flowing . It's gone from being in elegant to being beautiful.
@kalisticmodiani26134 жыл бұрын
Though part of it may also be the bias in choosing the accent to use. Modern French is still spoken differently today depending on who speaks it as it was in the past.
@ExoticBankai2 ай бұрын
This was well done !
@Shapooba2 жыл бұрын
This is beyond fascinating to me, thank you for posting.
@kaleomariz10005 жыл бұрын
Awesome! Can you do one on Iberian languages??? (Spanish, Portuguese). That would be awesome.
@mohammedjalloh76585 жыл бұрын
Sounds great ! You should have done the same text through out all the stages though, to showcase soundchanges and what not
@marocainforlife4 жыл бұрын
From what I gather from this is that old french used to pronounce almost everything in a word, while modern french is full of silent letters, also when did the switch from a rolling R to a guttural R happened? It was so sudden
@ABAlphaBeta4 жыл бұрын
1800-1910. It was quick but still gradual
@gpvrielle3 жыл бұрын
I'm curious about this change too. I wonder if l'académie had a justification for it, or if it was just something they felt like changing for fun
@alyssananorini54013 жыл бұрын
@@gpvrielle it was actually due to the Gaulish German influence on French and that’s why
@wertyuiopasd62812 жыл бұрын
@@alyssananorini5401 It wasn't. Next.
@Satan-lb8pu4 ай бұрын
A lot of silent letters aren't completely useless, they end up being pronounced in the feminine version of a word. But yeah, today's spelling reflects more how french was spoken centuries ago than modern french. If the spelling were to be updated, it would look a lot different
@enlightenment20125 жыл бұрын
Super fascinating! Thanks for your colossal effort.
@DjieffАй бұрын
wow! j'ai vraiment aimé! merci!
@achatsappro67592 жыл бұрын
French in 2050 Wesh frero walah t un ouff !
@rl-xk1eh2 жыл бұрын
Le pire c'est qu'à mon avis ça pourrait arriver avant...
@younessalibane75045 жыл бұрын
as long as I keep watching I become understand the text. L'histoire de la langue Française.
@EpherosAldor4 жыл бұрын
Just found this channel, very fascinating stuff. Thanks for putting this together. What struck me as interesting is the proto-Italian and early Latin, because I expected far more Celtic influence in ancient Gaul than what I heard here, though that might have been more in the north and west. But, France is a rather large country and I would have assumed the language also borrowed much from German/Scandinavian in the east while the proto-Italian and Latin toward the south. Still, really cool topic, subscribed!
@toade15832 жыл бұрын
It's because French's Celtic influence comes from Grammar, not vocabulary. When a speak a language somewhat well , you know the vocabulary, but the way you form sentences may still be how you would in your native language, that's pretty much French. The way many words are formed are how they would be in a Celtic language not in Latin, like it's numbers. French in France has Soixante-Dix(70), Quatre-Vingt(80) and Quatre-Vingt-Dix(90) while every other Romance language and French spoken in Belgium and Switzerland has something similar to Septante, Huitante and Nonante. That's because French developed in Northern France, which never fully Latinized and Urbanized as other parts of the Roman Empire so it still kept a lot of its Celtic culture, including its Base 20 number system, Quatre Vingt means 4 of 20.
@Nissardpertugiu Жыл бұрын
You have also to understand that the south isn't really french. Catalans, Occitans and Provençals were annexed by french ( Oilitans) around 1484-1494. For others, in actual political bull frontiers, Corsican have nothing to do with French, Its more on African Latin and Toscan based , with interaction of Sicilian and Sardinian. Corsica was annexed by France in 1769. Mentunasc as Munegascu ( Monaco is independant though ) is more deritative from the Genovese, ligurian. Nissard, the true Nissard, the substrat is also Ligure, but more of the Ponente. Also Piemontese, more of the south though. Nice / Nissa / Nizza, was annexed by France in 1860 only. Menton / Mentone/ Mentan was annexed by France in 1862. Others Ligurians based like Briga and Tenda were annexed by France in 1947...
@romain6275 Жыл бұрын
@@Nissardpertugiu N'importe quoi, Nissard pour toujours.
@Nissardpertugiu Жыл бұрын
@@romain6275 C'est des faits. Peut être que j'ai pas les dates exactes de mon souvenir pour les Catalans, mais le reste (1481, en fait ) dont nous, je crois être bien renseigné, surtout dans Nissa per tugiu ( tugiu es diç finda a Ventimiglia ) , ma pòu estre diç Nissa per sempre. Altre che nuòstra lenga, che cauche gen soanan dialet, la lenga offissiala era l'italian per sinch secolo. E Nissa ha faç parta de l'Italia e ligüria ponente despi au mancu August. Temp antic, medieviau ec, apres lu var, Nissa es d'aja don comensa verament la riviera ligüre. Es non perché siem sutta anession despi sent sessenta anada che accò va cambia la grana parta de l'istòria, dòu pòble e de la sovranita e cultura. Buòna nueç ;)
@mirage258511 ай бұрын
but historically they were part of Celtic Gaul@@Nissardpertugiu
@hanawana5 жыл бұрын
great work !
@JoOneOone2 жыл бұрын
Impressed and impressive! Great content. Thank you!!! 🙏
@CleverNameTBD4 жыл бұрын
Considering my Louisiana French still uses old words, syntax and roll our Rs, the old/middle/early modern sections sound so much better to my ears than modern metropolitan French
@simuloremus2 жыл бұрын
Quelle émotion en écoutant cette merveilleuse cantilène en proto-indo-européen, langue de nos lointains aïeux. Pourquoi ne pas en faire la langue commune de l' Europe ? En lieu et place de l'étique globiche, si souffreteux, si chétif, si diaphane, que la pensée n'y trouve jamais son compte et sombre souvent dans les lieux communs et les formules passe-partout.
@Lontokka2 жыл бұрын
In comparison to older French types, the modern variant sounds like as if the French just gave up pronouncing words correctly to the end. Very interesting video!
@13gta2 жыл бұрын
lol they did
@RexGalilae2 жыл бұрын
It's like seeing those paintings made by Alzheimer's patient year after year, except with speech
@Lontokka2 жыл бұрын
@@RexGalilae lol
@nostalgiatrip73312 жыл бұрын
modern french is still super cool and unique, but yeah i find myself watching these videos and wishing that the cool ass sounding medieval French was still spoken and that I could learn that instead.
@jarritasgael4 жыл бұрын
Early Modern French sounds like an Italian speaking fluent French but they read it like if it was Italian
@ABAlphaBeta4 жыл бұрын
There was still stress and Romance prosody
@leonhardeuler98395 жыл бұрын
In early modern French, does it say: “Agnes, I’m marrying you; thus you must bless your good destiny and you must not forget the infamy you were. And you shall, at the same time, admire my wellbeing...” This sounds more of a threat than a normal conversation...
@elbentos78035 жыл бұрын
It's a text from "l'école des femmes" by Molière, and yes the main male character is meant to be antipathic.
@tituswilliams80634 жыл бұрын
Hé just telling his wife stop breakin my balls
@chariot51544 жыл бұрын
@@tituswilliams8063 what balls lol that guy has none
@johnsmith-ir1ne2 жыл бұрын
@@chariot5154 That's cuz she broke em 🤣
@Gabrielmari3955 жыл бұрын
Try to do the evolution of spanish, i wonder how it would sound like, it would be quite interesting to know, also i love your content at the max!
@matteociaramella66103 жыл бұрын
Until “late modern french” I was like: damn this guy’s french pronunciation is shittttt and then I heard his speak modern french and I realised that old french just sounded like that lmao
@randryanty39904 жыл бұрын
Merci beaucoup, je suis étudiant en lettre classique et j'ai du mal a convaincre les gens que le "r" roulé actuel est récent et que "r" dur est plus authentique pour les langues anciennes, de même que pour le français (on rencontre encore d’ailleurs cette prononciation dans les campagnes et en province). Votre video me sera un excellent appui.
@guillaumebdf88632 жыл бұрын
C'est le contraire...
@randryanty39902 жыл бұрын
@@guillaumebdf8863 Oui, merci, j'ai fait un lapsus.
@MapsCharts Жыл бұрын
En « province » allez ça dégage
@lorisducly65673 жыл бұрын
Late Modern French is exactly like we are taught in school in Aosta Valley, Italy.
@demianhesse18435 жыл бұрын
Cette chaine est géniale, continuez ! :)
@Dunkle0steus4 жыл бұрын
Early Modern French sounds way more like the sort of French I learned in school in Canada
@nero74694 жыл бұрын
It's interesting how they went from being related/cousins to the Celtic languages to becoming a Romance one
@cinderblock35443 жыл бұрын
Latin is more Celtic than Greek indeed. So Romance languages drift from Celtic passing by Latin !
@turusan024 жыл бұрын
French got that french accent, smoothness, droping of sounds / mute letters, divergence from written form super early on. How did it get those strong features so fast? Was this just natural evolution or foreign influence? It seems to me, Romanian, Spanish, Portuguese and Italian have only just now diverged as much as French did already in the Early Old French period.
@kennethurbina73605 жыл бұрын
Great video Please continue
@myhandlehasbeenmishandled4 жыл бұрын
Great idea to this video. But you should make transitions more obvious. A little title change in upper left corner is hard to find when jumping around for specific regions.
@LaurenSchraderMusic3 жыл бұрын
Gonna start learning French soon. Super interesting and unique language given the influence that Germanic, Celtic, and Gaullic languages had on it