Рет қаралды 142,393
SENI GORMEYEN
Seni görmeyen gözü neyleyim
Seni bilmeyen aklı neyleyim
Seni özlemeyen kalbi neyleyim
Yarasulallah selam aleyk.
Ya Rasullah muhtacız sana
Ya Habib Allah aşığız sana
Ya Nebi Allah hayranız sana
Ya şefi Allah hasretiz sana
Ya Rasullah selam aleyk.
Ya Rasullallah bağışla bizi
Sana layık ümmet olamadıkki
Hatamız günahımız öyle çokki
Huzuruna gelmeye yüzümüz yokki.
Musab bin Umeyr Sana benzerdi
Bu yüzden Uhud'da şehid edildi
Aşkın ile yandı yandı eridi
Ne güzel sahabelerin var senin.
Aşkından kütükler bile inledi
Onu kimseler teskin edemediki
Mübarek elini değince dindi.
Bir kütük kadar olamadıkki.
BOSANSKI PREVOD
Šta ću sa očima koje te nisu vidjele
Šta ću sa pameti koja te nije spoznala
Šta ću sa srcem koje te ne želi
Selam alejk ja Resulallah!
Ja Resulallah u potrebi smo za tobom
Ja Habiballah ašici (zaljubljenici) smo u tebe
Ja Nebijallah zaneseni smo tobom
Ja Šefijallah čeznemo za tobom
Ja Resulallah oprosti nam
Jer nismo dostojni da budemo tvoj ummet
Toliko imamo grijeha i pogrešaka
Stidimo se doći pred tebe (s kakvim licem ćemo stati pred tebe)
Musab b. Umejr je ličio na tebe
Zato je na Uhudu pako kao šehid
Izgorio/istopio se aškom za tebe
Kakve si samo ashabe/drugove imao