I have a story to tell 00:37 (話があるんだ) Do you hear me tonight 00:40 (今夜時間あるかな?) It's things about me 00:42 (僕についての事だけどね) I'll be waiting in bedroom 00:45 (僕は寝室で待ってるけど) But anyway you can't come 00:47 (君は来れないよね) I get it,never mind 00:49 (大丈夫だよ、気にしないで) Now, it is starting to rain 00:52 (ああ、雨が降ってきた) I feel you drop tears 00:54 (まるで君が泣いているみたいで) And my heart become heavy 00:55 (なんだか悲しくなってきた) What's this world coming to? 00:59 (何が起こるんだろう) There's nothing that can be done 01:01 (どうせ僕には何も出来ないし) I couldn't careless 01:03 (まあ構わないけどね) It's wonderful for me 01:05 (不思議だね 世界は常に変わっていく) that world is moving now 01:07 (太陽も沈んでは昇っていくし) Some lights turn around and around 01:09 (ああ またイかれちゃったみたいだ) I lost my head again 01:12 (もう全て投げ捨てたくなる) And just want to throw everything away 01:14 (そんなこと出来やしないけど) It's not that easy 01:17 Maybe I'm afraid I'm not as tender guy as you think 01:19 (きっと僕は君が思うほど誠実な奴じゃないから) Looking your eyes, and I say "love you" with fake smile 01:24 (君の目を見ながら嘘でも「愛してる」なんて笑えるんだ) I don't know what to do 01:27 (どうすればいいんだろう) Please tell me what should I do 01:29 (誰か教えてくれないかな) Just feel so sad inside, but I kiss you 01:31 (悲しみを抱えたまま僕は君にキスをする) Kiss you...01:34 (最低だよなぁ……) I have a story to tell 01:49 (話したいことがあるんだ) Do you hear me tonight 01:51 (今夜は空いてるかな?) It's things about me 01:53 (僕についての事だけどね) I'll be waiting in bedroom 01:56 (また寝室で待ってるよ) But anyway you can't come 01:58 (でも君は来ないだろうね) I get it, never mind 02:00 (わかってるよ 気にしないで) I can't get my mind off you 02:03 (僕は君を忘れられないんだ) I'm such an idiot 02:06 (馬鹿だよな本当に) Same as usual 02:08 (いつもいつも) You made me feel so better 02:10 (君は幸せをくれたよね) It brings back memories 02:13 (だから記憶が蘇るんだ) It's things about you 02:15 (君との事ばかり思い出してしまうんだ) My hands can't take back that the time 02:17 (どんなに願ったって I passed with you 02:19 君との時間は取り戻せない) Some doubts broke me down, broke me down 02:20 (ちょっとした不安に僕は踊らされてしまう) If you are still alive, I wanted to say it's not your fault 02:24 (君が生きてたら「君のせいじゃないよ」って言ってあげたかったけど) But it's too late for us 02:29 (もう遅すぎるね) Maybe I'm afraid I'm not as tender guy as you think 02:31 (僕は君の思うような優しい人間じゃないから) Looking your eyes, and I say "love you" with fake smile 02:35 (君の目を見ながら作り笑いで「愛してる」なんて言えるんだ) I don't know what to do 02:39 (どうすればいい?) Please tell me what should I do 02:43 (教えてくれ) Just feel so sad inside,but i kiss you 02:43 (切なさを堪えて、君にキスをしよう) Kiss you... 02:45 (こっちにおいで) It's wonderful for me that world is moving now 03:00 (不思議だよね 今日も世界は動いているんだ) Some lights turns around and around 03:03 (日はまた昇って そしてまた沈んでく) I lost my head again 03:07 (また僕はおかしくなってしまったのかな) And just want to throw everything away 03:09 (もう全部壊してしまいたい) It's not that easy 03:12 (そんなこと出来やしないけど) 気付いた時には終わりを告げ 03:14 (If I realize it, it announces the end ) 全てが僕を笑うんだろう? 03:18 (and everything ridicules me, doesn’t it?) 風が冷たいこんな日は 03:23 (When the wind is a cold day like today,) 君を思い出すよ 03:25 (I’m reminded of you...) Maybe I'm afraid I'm not as tender guy as you think 03:28 (僕は君の思うような優しい奴じゃないけど) I close my eyes, and I say "love you" with true smile 03:32 (瞼の裏の君に本当の笑顔で「愛してる」と言うよ) I don't know what to do 03:36 (どうすればいい?) Please tell me what should I do 03:38 (どうしてほしい?) Just feel so sad inside,but say good-bye 03:40 (哀しくて切ないけど、だけど、「さよなら」を言わなきゃな) Good-bye...03:43 (「愛してた」)
about me (僕について) I have a story to tell (話があるんだ) Do you hear me tonight (今夜は僕の話を聞いて) It's things about me (僕についてのことさ) I'll be waiting in bedroom (ベッドルームで待っているから) But anyway you can't come (でも何かの理由で君が来れなくても) I get it,never mind (わかってるから気にしないで) Now, it is starting to rain (今、雨が降りだしたよ) I feel you drop tears (君が涙をながしてると思うんだ) And my heart become heavy (僕の心が重苦しくなるよ) What's this world coming to? (この世界はどうなってしまうんだろう?) There's nothing that can be done (何もできないけど) I couldn't careless (無視はできなかったんだ) It's wonderful for me (素晴らしく思えるよ) that world is moving now (今でも地球が回ってることが) Some lights turn around and around (光が入れ代り立ち代りぐるぐる巡るよ) I lost my head again (僕はまた混乱して) And just want to throw everything away (全てを投げ出したくなるけど) It's not that easy (そんなに単純なことではないんだ) Maybe I'm afraid (僕は怯えているかもしれない) I'm not as tender guy as you think (君が思っているほど優しい人ではないから) Looking your eyes, and I say "love you" with fake smile (君の目をみて偽りの笑顔で「愛してる」と言うよ) I don't know what to do (僕はどうすればいいのかわからない) Please tell me what should I do (どうすればいいのか教えて) Just feel so sad inside, but I kiss you (心の中がとても悲しいけど、僕は君にキスする) Kiss you… (キスする...) I have a story to tell (話があるんだ) Do you hear me tonight (今夜は僕の話を聞いて) It's things about me (僕についてのことさ) I'll be waiting in bedroom (ベッドルームで待っているから) But anyway you can't come (でも何かの理由で君が来れなくても) I get it, never mind (わかってるから気にしないで) I can't get my mind off you (君のことが頭から離れないんだ) I'm such an idiot (僕はこんなバカだから) Same as usual You made me feel so better (君はいつもみたいに僕を楽しませてくれる) It brings back memories It's things about you (それが君についての記憶を思い出すんだよ) My hands can't take back that the time I passed with you (僕は君といた時間をとりもどすことはできない) Some doubts (疑う気持ちで) broke me down, broke me down (僕は落ち込んで、落ち込んでしまう) If you are still alive, I wanted to say (君がまだ生きてたら、伝えたかった) it's not your fault (君が間違ってないことを) But it's too late for us (でも僕らにはもう遅すぎるよね) Maybe I'm afraid (僕は怯えているかもしれない) I'm not as tender guy as you think (君が思っているほど優しくはないから) Looking your eyes, and I say "love you" with fake smile (君の目をみて偽りの笑顔で「愛してる」と言うよ) I don't know what to do (僕はどうすればいいのかわからない) Please tell me what should I do (どうすればいいのか教えて) Just feel so sad inside, but I kiss you (悲しみが心をつつむけど僕はキスする) Kiss you… (キスする...) It's wonderful for me that world is moving now (地球が回ってることを素晴らしく思うんだ) Some lights turn around and around (光が巡り巡って) I lost my head again (僕はまたおかしくなって) And just want to throw everything away (すべてを投げ出したくなるけれど) It's not that easy (そんな単純なことではないんだ) 気付いた時には終わりを告げ 全てが僕を笑うんだろう? 風が冷たいこんな日は 君を思い出すよ Maybe I'm afraid (僕は怯えているかもしれない) I'm not as tender guy as you think (君が思っているほど優しい人ではないから) I close my eyes, and I say "love you" with true smile (僕は目を閉じて、本当の笑顔で「愛してる」と言うよ) I don't know what to do (僕はどうすればいいのかわからない) Please tell me what should I do (どうすればいいのか教えてよ) Just feel so sad inside,but say good-bye (心の中はとても悲しいけど、僕はさよならという) Good-bye… (さよなら...)
@takeiteasy62518 жыл бұрын
Red Hood 歌詞と訳もありがとうございます! すごいですね! 助かります!((>ω
@春雨黎明8 жыл бұрын
Red Hood ほんと、助かります。英語の勉強にもなるし…。ありがとうございます(*´∀`)
@user-zt4gq2qt9n8 жыл бұрын
Red Hood る
@黄河-b4c7 жыл бұрын
Red Hood こんな悲しい歌だったなんて😭
@00ログ7 жыл бұрын
Red Hood 意味が解って、さらに感動。和訳有難う御座います!
@しぃ-o3j10 ай бұрын
About meはほんとにあらきさんしか勝たん、伝説すぎる。 久しぶりに聴きに来たけどやっぱり好きだなぁ、、
自分用 (またの名をコピペ) 【歌詞&意訳】 I have a story to tell (話があるんだ) Do you hear me tonight (今夜時間あるかな?) It's things about me (僕についての事だけどね) I'll be waiting in bedroom (僕は寝室で待ってるけど) But anyway you can't come (君は来れないよね) I get it,never mind (大丈夫だよ、 気にしないで) Now, it is starting to rain (ああ、雨が降ってきた) I feel you drop tears (まるで君が泣いているみたいで) And my heart become heavy (なんだか悲しくなってきた) What's this world coming to? (何が起こるんだろう) There's nothing that can be done (どうせ僕には何もできないし) I couldn't careless (まあ構わないけどね) It's wonderful for me that world is moving now (不思議だね 世界は常に変わってく) Some lights turn around and around (太陽も沈んでは昇って行くし) I lost my head again (ああ またイかれちゃったみたいだ) And just want to throw everything away (もう全て投げ捨てたくなる) It's not that easy (そんなこと出来やしないけど) Maybe I'm afraid I'm not as tender guy as you think (きっと僕は君の思うほど誠実な奴じゃないから) Looking your eyes, and I say "love you" with fake smile (君の目を見ながら嘘でも「愛してる」なんて笑えるんだ) I don't know what to do (どうすればいいんだろう) Please tell me what should I do (だれか教えてくれないかな) Just feel so sad inside, but I kiss you (哀しみを抱えたまま 僕は君にキスをする) Kiss you... (最低だよなぁ...) I have a story to tell (話したい事があるんだ) Do you hear me tonight (今夜は空いてるかな?) It's things about me (僕についての事だけどね) I'll be waiting in bedroom (また寝室で待ってるよ) But anyway you can't come (でも君は来ないだろうね) I get it, never mind (わかってるよ 気にしないで) I can't get my mind off you (僕は君を忘れられないんだ) I'm such an idiot (馬鹿だよな本当に) Same as usual (いつもいつも) You made me feel so better (君は幸せをくれたよね) It brings back memories (だから記憶が蘇るんだ) It's things about you (君との事ばかり思い出してしまうんだ) My hands can't take back that the time I passed with you (どんなに願ったって君との時間は取り戻せない) Some doubts broke me down, broke me down (ちょっとした不安に僕は踊らされてしまう) If you are still alive, I wanted to say it's not your fault (君が生きてたら「君のせいじゃないよ」って言ってあげたかったけど) But it's too late for us (もう遅すぎるね) Maybe I'm afraid I'm not as tender guy as you think (僕は君の思うような優しい人間じゃないから) Looking your eyes, and I say "love you" with fake smile (君の目を見ながら作り笑いで「愛してる」なんて言えるんだ) I don't know what to do (どうすればいい) Please tell me what should I do (教えてくれ) Just feel so sad inside, but I kiss you (切なさを堪えて 君にキスをしよう) Kiss you... (こっちにおいで) It's wonderful for me that world is moving now (不思議だよね 今日も世界は動いてるんだ) Some lights turn around and around (日はまた昇って そしてまた沈んでく) I lost my head again (また僕はおかしくなったのか) And just want to throw everything away (もう全部壊してしまいたい) It's not that easy (そんなこと出来ないけど) 気付いた時には終わりを告げ (If I realize it, it announces the end) 全てが僕を笑うんだろう? (and everything ridicules me, doesn't it?) 風が冷たいこんな日は (When the wind is a cold day like today,) 君を思い出すよ (I'm reminded of you...) Maybe I'm afraid I'm not as tender guy as you think (僕は君の思うような優しい奴じゃないけど) I close my eyes, and I say "love you" with true smile (瞼の裏の君に本当の笑顔で「愛してる」と言うよ) I don't know what to do (どうすればいい?) Please tell me what should I do (どうしてほしい?) Just feel so sad inside,but say good-bye (哀しくて切ないけど だけど「さよなら」を言わなきゃな) Good-bye... (「愛してた」)
自分用 0:37【歌い出し】 I have a story to tell Do you hear me tonight It's things about me I'll be waiting in bedroom But anyway you can't come I get it,never mind Now, it is starting to rain I feel you drop tears And my heart become heavy What's this world coming to? There's nothing that can be done I couldn't careless It's wonderful for me that world is moving now Some lights turn around and around I lost my head again And just want to throw everything away It's not that easy Maybe I'm afraid I'm not as tender guy as you think Looking your eyes, and I say "love you" with fake smile I don't know what to do Please tell me what should I do Just feel so sad inside, but I kiss you Kiss you... I have a story to tell Do you hear me tonight It's things about me I'll be waiting in bedroom But anyway you can't come I get it, never mind I can't get my mind off you I'm such an idiot Same as usual You made me feel so better It brings back memories It's things about you My hands can't take back that the time I passed with you Some doubts broke me down, broke me down If you are still alive, I wanted to say it's not your fault But it's too late for us Maybe I'm afraid I'm not as tender guy as you think Looking your eyes, and I say "love you" with fake smile I don't know what to do Please tell me what should I do Just feel so sad inside, but I kiss you Kiss you... It's wonderful for me that world is moving now Some lights turn around and around I lost my head again And just want to throw everything away It's not that easy 気付いた時には終わりを告げ 全てが僕を笑うんだろう? 風が冷たいこんな日は 君を思い出すよ Maybe I'm afraid I'm not as tender guy as you think I close my eyes, and I say "love you" with true smile I don't know what to do Please tell me what should I do Just feel so sad inside,but say good-bye Good-bye...
@_ut_9423 жыл бұрын
Thanks
@RO6ku9RO63 жыл бұрын
数時間前のコメントあってまだこのコメ欄生きてる感じする(?)
@J.0.R3 жыл бұрын
I knew reading the lyrics will make me relate to the song and cry
l have a story to tell 할 말이 있어 Do you hear me tonight 오늘 밤은 내 말 들어줄래? It's things about me 나에 대한 거야 I'll be waiting in bedroom 침실에서 기다릴게 But anyway you can't come 하지만 넌 오지 않아 I get it, never mind 알아, 괜찮아 Now, it is starting to rain 지금 비가 내리기 시작해 I feel your drop tear 네가 눈물 흘리는 것이 느껴져 And my heart becomes heavy 그리고 내 마음은 무거워지고 있어 What's this world coming to? 이 세상은 어떻게 되는걸까? There's nothing that can be done 할 수 있는 게 아무것도 없어 I couldn't careless 난 조금도 신경 안 써 It's wonderful for me that world is moving now 내겐 지금 이 세상이 움직인다는게 신기해 Some lights turn around and around 몇몇 빛들은 주위를 빙빙 돌아 I lost my head again 나는 또 침착을 잃었지 And just want to throw everything away 그리고 그냥 모든 걸 내던지고 싶었어 It's not that easy 그건 쉽지 않아 Maybe I'm afraid l'm not as tender guy as you think 어쩌면 난 네 생각만큼 부드러운 남자가 아닐지도 몰라 걱정이야 Looking your eyes, and I say "love you" with fake smile 난 네 눈을 바라보며, "사랑해"라며 거짓된 웃음을 지어 I don't know what to do 뭘 해야할지 모르겠어 Please tell me what should I do 내가 뭘 해야할지 말해줘 just feel so sad inside, but I kiss you 그저 마음 속은 너무 슬픈데, 너에게 입을 맞춰 Kiss you... 입을 맞춰 I have a story to tell 할 말이 있어 Do you hear me tonight 오늘 밤은 내 말 들어줄래? It's things about me 나에 대한 거야 I'll be waiting in bedroom 침실에서 기다릴게 But anyway you can't come 하지만 넌 오지 않아 I get it, never mind 알아, 괜찮아. I can't get my mind off you 네가 머릿속에서 떠나질 않아 I'm such an idiot 난 멍청이야 Same as usual 언제나 그렇듯이 You made me feel so better 넌 날 기분 좋게 해 It brings back memories 그 행동은 기억을 되살아나게 해 It's things about you 너에 대한 기억을 My hands can't take back that the time I passed with you 내 손은 너와 함께 보낸 시간을 다시 가져올 수 없어 Some doubts broke me down, borke me down 몇몇 의심들이 날 부쉈어, 날 부쉈어 lf you are still alive, I wanted to say it's not your fault 만약 네가 아직 살아있다면, 네 잘못이 아니었다고 말하고 싶었어 But it's too late for us 하지만 우리에겐 너무 늦은 거겠지 Maybe I'm afraid I am not as tender guy as you think 어쩌면 난 네 생각만큼 부드러운 남자가 아닐지도 몰라 걱정이야 Looking your eyes, and I say "love you" with fake smile 난 네 눈을 바라보며, "사랑해"라며 거짓된 웃음을 지어 I don't know what to do 뭘 해야할지 모르겠어 Please tell me what should I do 내가 뭘 해야할지 말해줘 just feel so sad inside, but I kiss you 그저 마음 속은 너무 슬픈데, 너에게 입을 맞춰 Kiss you... 입을 맞춰 It's wonderful for me that world is moving now 내겐 지금 이 세상이 움직인다는게 신기해 Some lights turn around and around 몇몇 빛들은 주위를 빙빙 돌아 I lost my head again 나는 또 침착을 잃었지 And just want to throw everything away 그리고 그냥 모든 걸 내던지고 싶었어 It's not that easy 그건 쉽지 않아 気付いた時には終わりを告げ 키즈이타 토키니와 오와리오 츠게 깨달았을 땐 끝을 알리고 全てが僕を笑うんだろう? 스베테가 보쿠오 와라운다로? 모든 것이 날 비웃겠지? 風が冷たいこんな日は 君を思い出すよ 카제가 츠메타이 콘나 히와 키미오 오모이 다스요 바람이 차가운 이런 날은 널 생각해 Maybe I'm afraid I'm not as tender guy as you think 아마 난 네 생각만큼 부드러운 남자가 아닌 것 같아 I close my eyes, and I say "love you" with true smile 난 눈을 감고, "사랑해"라며 진실된 웃음을 지어 I don't know what to do 뭘 해야할지 모르겠어 Please tell me what should I do 내가 뭘 해야할지 말해줘 just feel so sad inside, but say good-bye 그저 마음 속은 너무 슬픈데, 잘가라
I have a story to tell(アイ ハブ ア ストーリー トゥ テル) Do you hear me tonight (ドゥー ユー ヒア ミー トゥナイト) It's things about me (イッツ スィングス アバウト ミー) I'll be waiting in bedroom (アイル ビー ウェイティング イン ベッドルーム) But anyway you can't come(バット エニィウェイ ユー キャント カム) I get it,never mind(アイ ゲット イット ネバー マインド) Now, it is starting to rain (ナウ イット イズ スターティング トゥ レイン) I feel you drop tears (アイ フィール ユー ドロップ ティアーズ) And my heart become heavy (アンド マイ ハート ビカム ヘビー) What's this world coming to? (ワッツ ディス ワールド カミング トゥ?) There's nothing that can be done (ゼアーズ ノースィング ザット キャン ビー ドーン) I couldn't careless(アイ クドゥント ケアレス) It's wonderful for me that world is moving now(イッツ ワンダフル フォア ミー ザット ワールド イズ ムービング ナウ) Some lights turn around and around(サム ライツ ターン アラウンド アンド アラウンド) I lost my head again(アイ ロスト マイ ヘッド アゲイン) And just want to throw everything away (アンド ジャスト ウォント トゥ スロー エブリスィング アウェイ) It's not that easy(イッツ ノット ザット イーズィー) Maybe I'm afraid I'm not as tender guy as you think (メイビー アイム アフレイド アイム ノット アス テンダー ガイ アス ユー スィンク) Looking your eyes, and I say "love you" with fake smile (ルッキング ユア アイズ アンド アイ セイ ラブ ユー ウィズ フェイク スマイル) I don't know what to do (アイ ドント ノウ ワット トゥ ドゥー) Please tell me what should I do(プリーズ テル ミー ワット シュッド アイ ドゥー) Just feel so sad inside, but I kiss you(ジャスト フィール ソー サッド インサイド バット アイ キス ユー) Kiss you...(キス ユー) 省略 気付いた時には終わりを告げ 全てが僕を笑うんだろう? 風が冷たいこんな日は 君を思い出すよ Maybe I'm afraid I'm not as tender guy as you think (メイビー アイム アフレイド アイム ノット アス テンダー ガイ アス ユー スィンク) I close my eyes, and I say "love you" with true smile (アイ クローズ マイ アイズ アンド アイ セイ ラブ ユー ウィズ トゥルー スマイル) I don't know what to do (アイドント ノウ ワット トゥ ドゥー) Please tell me what should I do (プリーズ テル ミー ワット シュッド アイ ドゥー) Just feel so sad inside,but say good-bye (ジャスト フィール ソー サッド インサイド バット セイ グッバイ) Good-bye...(グッバイ)
蝶々Pさんから引用 About meは喧嘩した次の日に恋人が死んでしまう話だよ。くっそ悲しい歌だよ。 ごめん、ちょっと補足。 その恋人が死んでしまった日は雨の日で、理由は不慮の事故だったんだけど、何年か経って新しい恋人が出来てもまだどこかで気持ちの整理がつくなくて雨が降ると君を思い出してしまって過去と現在がごっちゃになってるっていう設定があるよ。実はね。