Рет қаралды 14,868
Discurso, Estrutura e História
Libras: • Abralin ao vivo - José...
Mostra Paul Ricoeur que o sentido do discurso se constrói, de um lado, por meio de coerções internas e, de outro, pela relação com outros discursos. Isso significa que ele é, ao mesmo tempo, integralmente lingüístico e inteiramente histórico. Em outras palavras, é uma estrutura, já que é um todo organizado de sentido, e um objeto histórico, já que se constitui em relação de oposição a outro discurso. Esta conferência pretende mostrar que na análise discursiva é preciso, de um lado, levar em conta os mecanismos lingüísticos de organização discursiva; de outro, sua historicidade constitutiva. O texto, manifestação do discurso, não é uma grande frase nem um amontoado de frases, mas possui uma organização semântica própria. O discurso, por sua vez, não é reflexo de acontecimentos externos a ele. Por isso, estudar seu caráter histórico não é contar anedotas sobre suas condições de produção nem inventariar as referências que são feitas a fatos ocorridos na época em que foi produzido. A partir do conceito bakhtiniano de dialogismo, é preciso considerar que o discurso é histórico porque se constitui numa relação de conflito com outros discursos. Perceber esse movimento de contradições é que permite apreender a historicidade intrínseca do sentido, que se constitui historicamente. A historicidade atinge a estrutura, pois ela é um modo de organização peculiar a uma dada formação discursiva. Assim, não existe uma dicotomia entre estrutural e histórico, pois a estrutura é histórica.
__
Abralin ao Vivo - Linguists Live is an initiative of Abralin - Associação Brasileira de Linguística in cooperation with CIPL - Comité International Permanent des Linguistes, ALFAL - Asociación de Lingüística y Filología de América Latina, SAEL - Sociedad Argentina de Estudios Lingüísticos and LSA - Linguistic Society of America.
For more information about Abralin ao Vivo - Linguists Live, visit: abral.in/aovivo.
Please consider donating to Abralin’s funding for the preservation of indigenous languages: abral.in/donate.
__
Abralin ao Vivo - Linguists Live é um projeto da Abralin - Associação Brasileira de Linguística, com a colaboração do CIPL - Comité International Permanent des Linguistes, da ALFAL - Asociación de Lingüística y Filología de América Latina, da SAEL - Sociedad Argentina de Estudios Lingüísticos e da LSA - Linguistic Society of America.
Para mais informações sobre o projeto, acesse a página abral.in/aovivo.
Por favor, considere a possibilidade de doar para o fundo da Abralin para a preservação de línguas indígenas: abral.in/doe.