,sabahe elle khire mercie pour cete belle vdo mes rabi ihafdake amine
@aminenassim6506 Жыл бұрын
,a lahe houma arhame chikhe elhadje elhachmi guerroibi mine aamida chaabi elle oitani eldjazayare la meilleure vois iremplasable elle djna incha lahe amine oilhadou lillahi rabe aala mine barchiche abdelmadjid mine madinate abjaia
@AliAli-yb6qe2 жыл бұрын
Le jour où EL hachemi est décédé à l hopital de zeralda un journal a écrit sur sa première "el harraz est tombé malade el barah hospitalisé youm el khemis et nous a quitté youm el djemaa j espère que c est comme ça ALLAH YERHEMHOU
@abidkirane4383 Жыл бұрын
Allah yarahmou bi rahmatihi El louassiaa Amine
@bensaidferdjallah2025 Жыл бұрын
رحم الله شيخنا الحاج الهاشمي قروابي احد اعمدة الفن الشعبي الجزائري الاصيل...
@ahmedkemak4544 жыл бұрын
Très très belles chansons le maître du Chaabi algérien Allah yarahmek ya el hachemi guerouabi inchallah 👍👍👍👍👍👍👍
@mazmaz44611 ай бұрын
Khadma mahboula mayakder aaliha hata fenan ghir houa (allah yerahmo wasaa aalih)❤
@nounouhas8586 Жыл бұрын
Merci pour le partage et merci de nous faire revivre ces bons souvenirs Allah yarahmo Paix à son âme 🙏
@tahardehina7677 Жыл бұрын
⁰
@tahardehina7677 Жыл бұрын
⁰⁰
@mohaelblidi142711 жыл бұрын
Khouya Ram je viens d'écouter cette interprétation rarissime de Achki fi Khata et de Ya Ali et je t'en remercie vivement. C'est du pur délice pour les amateurs de chabi pur et dur. Heureusement qu'il y a KZbin pour me régaler des Kacidates qui ont bercées mon enfance.
@krimozioui9258 Жыл бұрын
.
@hajaroualla94654 жыл бұрын
Il est toujours vivant !!ses chansons relaxantes,on les écoute toujours...ainsi que les autres maîtres : anka,ezzahi,harrachi,ankiss et beaucoup d'autres.....Allah yerhamhoum!!!!!
@houriasegallia69572 жыл бұрын
الله يرحم من مات وخلى
@abdel70659 жыл бұрын
L'unique , le meilleur , le plus grand , N'EN DÉPLAISE A CEUX QUI LUI PRÉFÈRENT D'AUTRES . qui mieux que lui donne une vie et une âme à nos quassaides , qui comme lui a une mémoire aussi prodigieuse , qui mieux que lui nous fait aimer cet art ??? je ne peux écouter le chaabi qu'à travers ce grand maître Dieu ait son âme !!! et MERCI POUR LE BONHEUR QUE TU DONNES A TES FANS
@pierrelaurent87407 жыл бұрын
ptit raciste va
@medhallilou970110 жыл бұрын
Doué doué notre cheikh regrette Hachemi guerrouabi que Dieu ait pitié de son âme, j'ai appris à l'écouter grâce à mon père, à chaque fois que je l'écoute je ressens que cette personne a un don du ciel et ce don il n'est pas donné à tous les chanteurs, bien sur un grand merci a Ramzi et bonne continuation
@douadihafyd377511 жыл бұрын
une interprétation inégalable digne d'un grand maitre allah yarhmek ya el hadj
@bbannaba63875 жыл бұрын
باق من الفل وفن رقي جدا بارك الله فيك وربي يرحم المرحوم الحج الهاشمي في الجنه وكل المؤمنين اجمعين نحن عيبد الله من عنابه نفتخر بي هذا الفن وكذلك كل من سهر علي احياءهي **شكراهذا رقي**
@RoseRose-xi1ty2 жыл бұрын
Allah yarhamou fi eldjana elallia
@hocinemahfoud9538 Жыл бұрын
ربي يرحمو شيخنا قصيدة ادبدب والأداء فريد من نوعه خدمة عجب
@spectoto6 жыл бұрын
La qacida de "Achqi fi ekhnata" (Mon amour ou ma passion de l'aphrodite - L'aphrodite étant un être qui n'est ni homme ni femme) est un poème qui figure dans le registre du nabaoui - religieux - qui fait référence métaphorique à la Kâaba, la maison de Dieu ! C'est un texte mystique donc relevant du style du Djed (spirituel) et non pas du style Ghazel (profane).fait référence à la Kâaba, la demeure de Dieu Tout-Puissant. Il s'agit de métaphores de poètes mystiques et c'est à l'instar des quacidates de "Ya Goumriet lebroudj" (la colombe des citadelles), de "Zenouba", de "Ya mesbah ezzine âaldji el medrour, faqti bzinek el mech hour ya Lala Zhor", de "Ouelfi Rosa", de "Kenza", de "Rouh rahti Habiba", de "Maychali fi youm el harb - Boussalef Meriem" et tant d'autre poèmes.............. "Âadraoui el âachq etqi ou cheghlou emqi...... ma yabghach illaqi emssayel men latliq" (L'amoureux platonique est pieux et ses oeuvres sont saines..... il ne désire pas aller à la rencontre de sujets (ou de thèmes) qui ne conviennent pas) comme le dit l'illustre poète Sidi Abdelaziz El Maghraoui, surnommé "Sif endam" (Le fleuron de la poésie ou le poète au rimes merveilleuses)
@tibourtineomar42275 жыл бұрын
..."reference metaphorique a la kaaba"....avec ce type de metaphore, quand on dira noir, il faudrait comprendre blanc. Le plaisir charnel et la sexualite, comme l'homosexualite ont toujours existe et Beaucoup existe chez les musulman et a la Mecque notament. Toutes les metaphores du monde n'effaceront pas les turpitudes des bigots.
@nasserkerdjana72055 жыл бұрын
Merci pour l'explication du cardinal elle Anka
@saddedinerabah30295 жыл бұрын
Salam elfamilia ce que j'ai appris dans le film-documentaire El Gusto. Apparemment, durant la révolution, dans la 9sida achki fi khnata, entre autre, le mot khnata faisait allusion à la liberté et à l'indépendance, c'est du moins ce qu'explique le fils de El Hadj el Anka (à la minute 44:27 du reportage intégral) . D'ailleurs, il explique comment est ce que la musique chaabi a été instrumentalisée à des fins de propagande ou pour faire passer des messages par le FLN à cette époque.
@Aminesg5 жыл бұрын
@@tibourtineomar4227 L'audace des poètes fait peur aux esprits chagrins... merci de remettre les pendules à l'heure.
@touimernaima26684 жыл бұрын
Saddedine Rabah trop forts les algériens d’antan.
@youcefbenyahia46219 жыл бұрын
mes amis ,,, el hachemi n'est pas seulement fenen il est un mode de vie a l'algeroise bohemien ,pudique et surtout populaire .....style a part ; jamais on pourra produire des gens pareil rahmatou allaouho allik ya cheikh....... nb lors des funairailles j'etais premiers rang juste apres ses deux fils et sid ali driss au cimetiers au salembiers.........ehhhhhhhhhh
@mimi-ku4nb9 жыл бұрын
rabi yarahmo wa yekatar metalo
@faridtouami27395 жыл бұрын
Surtout el hata. Un modèle
@adamchemssou38365 жыл бұрын
زعيم تع أصح فوووووور بزااااااااااااف
@moussabenoumechiara138 жыл бұрын
Un virtuose, un chikh pas comme les autres allah yarahmou ouyadjalou fi djannet erradouane. Il à apporté beaucoup au chaabi, sa voix mélodieuse, un des rares de sa géneration qui maitrise les textes, la terminologie, il prononce parfaitement un arabe mefkoud, al fassaha exquise. Ainsi il à contribué à faire aimer aux jeunes, el kasissid que se soit malhoun ou mouacheh . Adoulou berrahma ya el khaoua ouyaatik essaha ya Ram zi
@mazmaz4463 жыл бұрын
El hachemi note' 10 sur 10 la voix el hata l'algerois en tournee comme christophe colombe, merci a tous (es).
@chafikabenabid80158 ай бұрын
Allah irrahmou bi rahmatihi el wass3a
@ahmedfakheur1143 Жыл бұрын
Tebhad bendjal keddraghem lou kane liouth thanemirth El Hadj Guerouabi
@cherifhamida2856 жыл бұрын
un géant,,,,un prince très adore par tous ,,,,,,un grand cheikh,,,,,,,allah yarhmou,,,,,,,,,,,,,,,
@davidcopperfield62258 жыл бұрын
mais en tout cas merci ...une chanson qu on m a derobe en 1978 et que je retrouve grace a notre cher Ram Zi
@khadijazouhir620110 жыл бұрын
Ah le vieux beau temps c est magnifique merci
@mazmaz446 Жыл бұрын
Khedma fort!
@nostalgiem989010 жыл бұрын
le rossignol de la chanson moderne Algérienne un talent exepssionnel allah yarhmou
@hillclimblover22554 жыл бұрын
Magnifique! Y’a hasra 3la zmane
@hamzadine2 жыл бұрын
من تراث الشعبي الجزائري الاصيل....
@AzizBlhdid Жыл бұрын
هدا ترات مشترك الكلمات مغربية بلحن دزيري
@racheltvracheltv66245 жыл бұрын
Merci j'ai bcp cherché et je l'es ais à l'écoute merci enfin Allah yarahmou
@aminenassim6506 Жыл бұрын
,sakane elle koloube elle famill chikhe elhadje elhachmi guerroibi le roi de la chonson chaabi achhale assahratd elle djana incha a lahe amine yarabe elle aala mine barchiche abdelmadjid mine ma dinate bijaia
@kovishhicham44544 жыл бұрын
Hachmi c'est un stare de music cha3bi d'Alger j'adore
@mossadekghimouze49685 жыл бұрын
Magnifique allah yerhmou un grand maitre
@houriabouziane31993 жыл бұрын
Yatik saha
@laminefouad62694 жыл бұрын
LA PRONONCIATION.DES LETTRES EST UNIQUE CHEZ.NOTRE.ROSSIGNOL
@ouslatilarbi1931 Жыл бұрын
الله يرحمك شيخنا
@azzedinebenhamou34596 жыл бұрын
La voix d'or
@AmiraDk-z6p8 жыл бұрын
tu restra toujour le grand chikh allah yerahmek
@yasminedoudi356310 жыл бұрын
merci c'est une très belle chanson
@MohaMed-fn1em10 жыл бұрын
allah allah 3lik khouya mercii
@emporio16111 жыл бұрын
yatik saha khoya ramzi khalwiyaaaa grave,j ai cherche achki fi khnata complet(hachmi) toute la vie,,,,,,,,,,,,en fin 3andak l9ithaaa t3ich khooo
@messaoudboula56345 жыл бұрын
Allah aybarek machalah Allah yarehmo meilleur meilleur
@farouktahirazzouz37883 жыл бұрын
ألله يرحمك يا شيخ
@redareda44434 жыл бұрын
فن فن الله يرحمك ياشيخ
@hamzadine2 жыл бұрын
Patrimoine Chaabi Algerien pur....
@mohaelblidi142711 жыл бұрын
khoya ram zi ça nous change des chanteurs de RAI qui peuplent la TV.
@bensalemy43283 жыл бұрын
الله يرحمك يا الحاج الهاشمي شيخنا
@alibenali61839 жыл бұрын
il a été et il restera l'unique , le meilleur ,aucun ne l’égalera jamais , même pas El anka Dieu ait leur âme les deux parler chaabi c'est evoquer sa mémoire
@aliabdouislem8 жыл бұрын
+Ali benali hhhhh
@pierrelaurent87407 жыл бұрын
raciste va
@hismen61974 жыл бұрын
Excuse moi mais je pense que tu ne peux pas jugé el hadj al Ankara il faut que tu sois un grand chikh.fi chabi pour le faire ca c'est mon avis excuse moi
@AliAli-yb6qe4 жыл бұрын
Pourquoi raciste les deux cheikhes sont des Algeriens et ils chantent le Chabal pratiquement les mêmes chansons et les mêmes aires
@sellamomar60910 жыл бұрын
Ya3tik essaha khoya ramzi sema3na zenoba
@samiralliani45962 жыл бұрын
Ramzi kr chikooooor.
@karimelhachemi52817 жыл бұрын
الله يرحمو شيخ الشيوخ
@abdelkrimdjebbour42104 жыл бұрын
الله يرحمك و يوسع عليك والمؤمنين
@redha40610 жыл бұрын
lah lah , zahana ou zahitna ya ram zi , alah yerahmou ou yerhame walidina bnina ou sal3 bnina rahi doure fi bruxellesssssssssssssssss
@abbesa-razek97399 жыл бұрын
il ne faut jamais comparer n'importe quel artiste : (chanson chaabi) à el ANKA car c'est lui le maître inconteste de cet ART.
@jijiliano18 жыл бұрын
il faut justement comparer ; et el anka n est qu un chanteur donc on peut le comparer et l histoire que c lui le maitre et le meilleur ne tient pas et ooue preuve ecoute aachki fi khnata chez el anka et dis moi si tu peux déchiffrer et comprendre le texte
@chafikabenabid80158 ай бұрын
@@jijiliano1entierement d'accord avec vous. On comprend bcp mieux les paroles avec el.hachemi qu'avec el anka. Rahimahoum allah
@omardiab93016 жыл бұрын
Réponse à David Copperfield. Salam le magicien! Et "le père spirituel" de Cheikh El Anka est Cheikh Nador. D'ailleurs El Anka lui rend, lui-même, hommage et reconnait sa filiation dans ses Qacidates quand il dit: "El Marh7oum Nador, houa sbab fehmi!". La vie est comme ça, il y a des Maîtres (Chouyoukhs) qui ont des élèves dont certains deviennent des Maîtres à leur tour et puis, ces derniers auront des élèves qui seront des Maîtres et ce, jusqu'à la fin du Monde. Parfois, au cours d'une siècle, il arrive qu'on ait des virtuoses comme El Anka, Guerouabi, El Ankiss....Guerouabi étant l'élève qui sort du lot car il adonné au chaâbi des hauteurs non encore atteintes jusqu'à ce jour !
@noureddinelatreche26757 жыл бұрын
Ya3tikoum Saha ou elhana
@sidiabderrahmaneelalamital66306 жыл бұрын
البارح كان في عمري عشرين...الله يرحم الهاشمي كروابي
@inspecteur-ik4ks10 жыл бұрын
yatik essaha khouna
@mohamedbelaid68408 жыл бұрын
allah yrahmou chikhna
@faouziderradji979510 жыл бұрын
le beau vieux temps
@davidcopperfield62258 жыл бұрын
el hadj el Anka c est leur pere a TOUS
@ayman-the-man3 жыл бұрын
قصيدة مغربية مكناسية للفنان النابغة الله يرحمه الحاج قدور العلمي
@hamzadine2 жыл бұрын
روح يامروكشي حوس علي قرعة ماش تقعد عليها انتا واهلك...
@ayman-the-man2 жыл бұрын
@@hamzadine اعطي القرعة لاخوك نانو يتيري فعديانو
@ferielmerahba149711 жыл бұрын
Euphorique !
@RamziKr11 жыл бұрын
C'est du hachemi en d'autre termes c'est in-jugeable :3
@ferielmerahba149711 жыл бұрын
Il vend du rêve, gratuitement ♥
@RamziKr11 жыл бұрын
Pas si gratuitement que ça mais en tout cas il en vend
@ferielmerahba149711 жыл бұрын
LOL. Lah yerhmo !
@zinoubelamari80884 жыл бұрын
عــــــــــــشـــــــــقي فـــــــــــي خــــــــــــناثـــة قولوا اللاّيمي يعذر من ذاته فنات بهوى القاصرة من شاع أبهاها التّايهة عني بجفلها السالبة عقل من يراءها ولا نهاها قول عداها على رضاها بجفاها شاطنة ذهاني ونطق قلبي بحبها بعدن كان صموت ما صبت يغاثة ولا جبرت دواء لجراحي الثابتة من طعنت لشفار رحت واتي وسبابي يوم التقيت نعوتي بنعوت خمـــــــاسة عشقي في خناثة يا ترى فالعاهد والقول ثابتة من تاهت بجمالها حياتي راحة روحي الصايلة على البدر بنعوت قسم جفاك طال وعضايا من داها شكات شوفي لحالتي وأصغي لشكايا يا ترى تروى من مايا كما روى قلبي وحجايا فنا عضايا وشاع هوايا وطال دايا والي نهواه ما فداني عيني هالة بالدمع المبتوت ناري حتّاتة في لعضا و جوارح ذاتي مرتة هل لي بها للرسام تأتي من لا لي عنها رجوع ولا صبت نفوت خمـــــــاسة عشقي في خناثة يا ترى فالعاهد والقول ثابتة من تاهت بجمالها حياتي راحة روحي الصايلة على البدر بنعوت قسم يكفي من الجفاء عطفي يا من لا رثات ارثي لمن سكر بك بلا خمرة جود للهاوي بالنظرة يا ترى يا جدي العفرا كيف يبرى ضر الهجرة بغير صبرا لوكان سقاك ما سقاني تسكر بهواي كيف بهواك أنا مسهوت ما كيفي فتى ولا صبر صبري فالعشاق من عتى وأنا صابر من صميم ذاتي في أغراضك يا النافرة بعدن كنا خوت خمـــــــاسة عشقي في خناثة يا ترى فالعاهد والقول ثابتة من تاهت بجمالها حياتي راحة روحي الصايلة على البدر بنعوت قسم يا عرش بان يا راية فالهوشة نبات يا قامة القنا يا مبروم الثيث بالدّرار منبت تنبيت سآلفك لون القار حكيت زوج ضفرات إلا لتقات تقول حيات ثعابن زوج لاذغاني يهواه على قدامها فآتوا كل ثيوث لبدور بهاتة من شعاع جبين الريم المخنثة ومن الغرة النايرة شتاتي وحواجب كقواس ترمي بسهام الموت خمـــــــاسة عشقي في خناثة يا ترى فالعاهد والقول ثابتة من تاهت بجمالها حياتي راحة روحي الصايلة على البدر بنعوت قسم عيونها السود لهوى قلبي دعات 2 وسباب ليعتي شوفت مقلتها شفارها ظلوا وجنتها خالها نار في جنتها كيف ننجى بين الفلجة وعيون دعجا وجفانك غالبة جفاني تبهض بأنجالك الضراغم لوكان الليوث العقول شتاتة عن صفيح الوجنة لأزهار نابتة خال غلام على الشقيق ياتي صبغ من ورد خدها و صفى من الياقوت خمـــــــاسة عشقي في خناثة يا ترى فالعاهد والقول ثابتة من تاهت بجمالها حياتي راحة روحي الصايلة على البدر بنعوت قسم شفة مضرغمة والشامة سقمي شفات الخال خلخل الساكن من لبيّ حارس الوجنة عن قربي أنف باز مراعي غلبي زاد قصبي مرشف عذبي شذاه يسبي والريق رحيق في بداني وثغار درار نابتة في مرجان نبوت دامي ولاتى جيدها له جياد الرال كافتة جيد الشّاد الشارد الخناثي غاير من جيده الفايق جيده بنعوت خمـــــــاسة عشقي في خناثة يا ترى فالعاهد والقول ثابتة من تاهت بجمالها حياتي راحة روحي الصايلة على البدر بنعوت قسم غبة على التراقي قلب الهاوي سبات وضعودها بروق مسلوبة ﻱﺪﭭﺘ نهودها طلوا جهد يدي والصدر مرمر يا وعدي زدت دهشة والعقل مشى و رق الحشا من عشق أم الثيوث فاني عتنون عليه نيّلت غمازة لبهوت مهما تتاتا يشدها محزم فوق رفاغ تابتة والسيقان السايقة حياتي حنة في قدام والخلاخل تسحر هاروت 3 خمـــــــاسة عشقي في خناثة يا ترى فالعاهد والقول ثابتة من تاهت بجمالها حياتي راحة روحي الصايلة على البدر بنعوت سرابــــــة صالت بثلاثة خدها ولحظها والقد فايتة من فآتو والي عاد ياتي من لا يهوى جمالها عشقه غير بهوت هل لي بثلاثة وصولها ورضاها وأيام كافتة وتعمر بسرورها وقاتي وتطول أيام زهونا والحاسد مكبوت وندم بثلاثة بعدها وجفاها وحسود عابتة حفوا بها خوفهم تأتي لكن بوصولها نرد السلفة للزفوت ونقيم بثلاثة بساطنا وبسطنا و مدامنا شتى جادت لي ليام حزت شاتي فزت بغلبي وعاد من حسدنا مشموت ونزيد بثلاثة الكأس والصهبة والشمعة النابتة وأنا وأنتي والزهو مواتي قوم نكبوا أكوابنا قبل يفوت الفوت وسكر بثلاثة شراب وطراب وود جديد باعثة ويلا طحت أنتي دواء حياتي وحييني إلا نموت بين النهد والثيوث وسخى بثلاثة ريقك وخدّك والشفة الحلوتة طاب شرابي عودي مباتي في حلك الداج كأس زاج بريقك متلوت وسمع بثلاثة زهى وغنّي وسقي الساقي يلا وتى شوف الساقي للرحيق يأتي شوف الصهبة الخارقة شوف الخمر نعوت ونهض لثلاثة شوف حرجات رياضي كيف نابتة شوف جداول سلسبيل تأتي شوف رقيص لطيار تنشد بنغمة الصوت وختم بثلاثة زيدهم ثلاثة ساروا مساتة لا زايد في وصفنا الأتي خل وخلة وراح وأكواب وعود وصوت شوف البحاثة باحثة كيف تظل تبات باحثة لا واشي يوم الوصول يأتي يكفي الواشي وصالنا بعد رجعنا خوت لوم البهاتة ووصف هواي جل وصافه ثابتة كيف وصفت بهاك في بياتي ويشيع هواي كيف شاع هواك المنعوت مباتة في مباتة كل يوم نقيموا فرجات حادثة كب الخمر تريع به ذاتي سكر وزهى ربنا يغفر قبل الموت خنثة و خناثة مخنثة بك أيام الزهو باختة يا بدر نبآ في سماه راقي يا قامة الرمح يا هلال العيد المنعوت من لا يتّاتا بالهوى الوعتي وتا 4 ما ظل بشوق الريام راثي ما رعى فالدجى أمات النهد والثيوث ما ركب سراتى ولا حضر في مباته روحه مخبتة ما شاف الخوذات حين تأتي ما شاف نهود ما نظر على لقدام ثيوث والاسم أتى ميم والحا والدال والليف ثابتة والكنوة ضمت الشياتي زوج و ربعين ما أخفى لحبابي هتهوت تمـــــــت
@oasisiendusud3 жыл бұрын
Merci pour le partage de ces paroles
@oasisiendusud3 жыл бұрын
est-ce qu'on peut avoir les paroles de Ya Ali ? Merci
@abderrahmaneabde9038 Жыл бұрын
يعطيك الصحة
@raziktair85022 жыл бұрын
Toujours Ghalett felklam je lai corrigé au studio 9 il s'est ÉNERVÉ .
@RamziKr11 жыл бұрын
bla mziya khoya :)
@jimmyben41523 жыл бұрын
اشرب وانطرب ود الخد باغتا. الله الله
@dahmanekhateb30134 жыл бұрын
svp est ce que c possible d'avoir zinouba complete du regretté el hachemi allah yarahmou
@lamineboukabous95376 жыл бұрын
Allah yarhmak el hadj .deja que el hadj el anka nous manquaient maintenant vous nous manquaient tout les deux
@RamziKr11 жыл бұрын
Khatik chghoul je l'ai dans une semaine tkoune 3ndek
@ajoajo40354 жыл бұрын
Très beau texte du mlahoun de Fès Datant de 1800/1810 Khanata prénom encore très répondu dans la région de Meknes au maroc Fini le temps où les algériens avaient du goût pour la parole marocaine. 290 chansons du charabia algérois sont marocaines. Excepté qq chansonnettes de DAHMAN, toutes les paroles du chaabi sont marocaines. Jusqu’en 1975, le chaabi s’appelait le maghribi Bye
@AliAli-yb6qe4 жыл бұрын
Vous avez oublier bcp de paroliers comme Lakhdar Ben khlouf .Mahboubati Benmessayeb.et surtout où l époque que vous avez cite il n y avait pas de frontière avec nos frères marocains baye
@ajoajo40354 жыл бұрын
@@AliAli-yb6qe Hello, A l'époque, il y avait bien des frontières imposées par le colonisateur Turc mais malgré ces dernières nous étions frères. Cette zone est la plus meurtrière dans l'histoire du Maroc (plus de 20 batailles avec les turcs). Pour les poètes, effectivement, il y'a 2 ou 3 algériens dont Msayeb (dont la famille rentrée de grenade après la reconquista en 1492). Sa famille a longtemps airé entre Tetouan/Meknes/Fes/Oujda avant d'arriver à Tlemcen (Mère Fassi) et qui après la traque turque s'est exilé à Fes. En face de ses 2 ou 3 poètes algériens, une 50 de poètes marocains (Fes, Meknes, Marrakech, Tetouan, ...) ont donné 98 % du Chaabi algérois. Nous en sommes ravis et fiers de cette reprise algérienne pour prolonger la vie de ses chansons du malhoun. Une petite précision historique sans grande importance pour vous dire que lorsque nous écoutons les 100 chansons de Lhaj el enka, nous écoutons avant tout du malhoum marocain chanté avec un rythme différent. Et que lhaj el enka qui a séjourné au Maroc plus de 12 fois et était un chanteur régulier au palais marocain (1932, 1933, 1934, 1935, 1937, 1956, ...) est profondément aimé au Maroc. Les 100 Qsidas que lhaj a repris lui ont été offert par fraternité et amour de cet homme maghrebin convaincu et grand amateur du Maroc et de ces traditions. Donc, oui nous étions de très grands frères avant que Boumediane arrive et fou la merde. et le reviendrons inchaa allah un jour si des sages reviennent au pouvoir. il faut attendre le départ de cette racaille au pouvoir en algérie.
@cherifghouini12033 жыл бұрын
merci chikhna tu restera a jamais notre pere du chaabi national.paix a ton ame
@faridfahci35783 жыл бұрын
3achki fi khnata c'est une chanson d' el anka et je l'ais entendu de la bouche de son fils el hadi el anka qui veut dire la liberté et c'est lui le créateur du chaabi au maroc ya pas de chaabi d'aprés se qu'as dit marcel boutbol tout en reconnaissant qu'il ya pas mal de qusayed marocaines dans le chaabi
@hamzadine2 жыл бұрын
روح يامروكشي حوس علي قرعة ماش تقعد عليها انتا واهلك...
@ramzifcbayern12839 жыл бұрын
Bsr,,,jabli rabbi. 'Est une fête a Boufarik en 1982 و الله اعلم
@aliabdouislem8 жыл бұрын
+Abdelkader Benslimane salam, hadi fi les années 2000s
@abdrezak38744 жыл бұрын
merci
@emporio16111 жыл бұрын
yatik saha...mais je veu trouve et ecoutee harraz yamna de hachmi...lah yarahmou ila andak
@sasssi28245 жыл бұрын
Qui veut comprendre le peuple algérien il faut qui écouter la musique ( chaabi)
@nasserkerdjana72055 жыл бұрын
Vous avez tout compris
@ajoajo40354 жыл бұрын
Comprendre les algériens avec des paroles marocaines ?
@hamzadine2 жыл бұрын
@@ajoajo4035 روح يامروكشي حوس علي قرعة ماش تقعد عليها انتا واهلك...
@hamzadine2 жыл бұрын
@@ajoajo4035 heee marocchis il trouvé une bouteil pour que tu reste au dessus toi et tes origines ok....
@ajoajo40352 жыл бұрын
@@hamzadine les mafieux du FLN n'ont rien investit dans l'éducation, la culture et le savoir. Gros bisous du Maroc Habibi !
@mohamedcherfaoui550910 жыл бұрын
ouahdou echikh ils peuvent l imiter mais il n yaura jamais quelqu un qui pourra l égaler allah yerrahmou
@MohamedHoucine-y6t Жыл бұрын
Dahmanebenachour
@riadmeknassi58458 жыл бұрын
SI QLQ1 POURRAIT M AIDER. a3chki fi khnata exprime quoi? WACH YOUKSSED BIHA SVP.
@abdouredjem40507 жыл бұрын
salam he pense Que khnata eat un prenom Dr jeunes filles , il est entrain de decrire sa beautee.
@omarioomerus12686 жыл бұрын
khenata est un prénom féminin, celui d'une femme de qui il chante.
@BigBoss-sv9gt6 жыл бұрын
La Mecque mon frère
@saint-eugenebologhine85885 жыл бұрын
@@BigBoss-sv9gt bien dit c'est la Mecque
@polomarco58859 жыл бұрын
Khoukhat Amar cette fête a Bouzareah en 2005 pas Boufarik 1982 merci.
@AbderrahimChikh-dg2go6 ай бұрын
3chki fi khlafha
@RamziKr11 жыл бұрын
bssa7yek khoya ida je peux faire kelke chose d'autre pour toi n'hesite pas :)
@digounassima38875 жыл бұрын
💔💕💃
@belkhirititoum62733 жыл бұрын
الالفاض الرايقة و النسوخ انسيخ.
@hamzadine2 жыл бұрын
روح يامروكشي حوس علي قرعة ماش تقعد عليها انتا واهلك...
@celia06309 жыл бұрын
bof pas interesson et pas dutou de commentaire sur mon commentair
@djidji1558 жыл бұрын
+Celia 06 Bof! Intéressant ça s'écrit ''a n t'' à la fin, du tout en deux mots, commentaire ça prend ''e'' à la fin. Sans commentaire...
@celia06308 жыл бұрын
Ce n'est pas moi qui a écrit ça sinon si j'avais écrit cette phrase je ne l'aurai jamais écrit avec des fautes si bètes parce que comme meme j'ai une licence en langue française .
@djidji1558 жыл бұрын
+Celia 06 Eh, ça ne fait rien, tout le monde peut faire des erreurs. Mais je vais quand même te corriger encore une fois. On dit '' ce n'est pas moi qui ai écrit'' ... ''Des fautes aussi bêtes parce que quand même '' ... Je suis casse pied, je le sais. C'est pour plaisanter mon ami salut!
@celia06308 жыл бұрын
et on écrit ami avec un e à la fin je suis une femme pas un homme
@djidji1558 жыл бұрын
+Celia 06 Et paf! en plein dans le mille. Bien fait pour moi. Et, enchanté mon amie... Ah oui, j'oubliais! Je suis un homme et si tu veux voir ma tête fais moi signe...