Dear David Goldfarb, we communicated once about Bruno Schulz, maybe you remember. I think this series is amazing, and this episode in particular. I hope Encountes with Polish Literature will continue for a long time. Best wishes, Arthur Willemse
@dgoldfar3 жыл бұрын
20:02-- Correction/clarification: The Soviets and the Polish Home army forced the Germans out of Lwów in July 1944, the Polish Provisional Government of National Unity ceded the Eastern Territories to the USSR on 16 August 1945, and the treaty was ratified on 5 February 1946. It's an important distinction, because it would mean one thing for Adam Zagajewski to have been conceived and born in the midst of the German occupation, and yet another for him to be conceived three months after the Germans were defeated in Lwów, when the end of the war was in sight. Thank you to Izabela Barry for pointing out the error and for reminding us why we need librarians!
@piotrgonzaga Жыл бұрын
Fabulous encounter
@stephendcorrsin78293 жыл бұрын
An excellent series.
@polishculturalinstituteinn50723 жыл бұрын
Thank you very much. :) It has been an absolute delight to produce the series, and to speak with great scholars.
@dgoldfar3 жыл бұрын
See the July 5, 2021 issue of “The New Yorker” for the print version of Zagajewski’s poem, “Boogie-Woogie,” discussed in this episode about 44 minutes in.