Dit is mooi bymekaar gesit, kort en kragtig, ons waardeer dit my boeta!!!
@motherlandchronicles11 ай бұрын
Dankie vir die mooi woorde
@anettesnyman150716 күн бұрын
Brilliant video!!!!
@ARenewedmind Жыл бұрын
Dankie vir die inligting (thank you for the information) I love my Afrikaans language with very apt idioms and "sê goed" that no other language can immitate. 😊
@motherlandchronicles Жыл бұрын
Thank you sir
@BonganiMagadu8 ай бұрын
Awesome video😊
@ferabie4 ай бұрын
The princely Malay exiles from maritime south east Asia who were brought to Cape Town during the dutch period, were literate and used a modified Arabic script called Jawi. When the switched to Afrikaans they modified their Jawi characters to suit the sounds present in Afrikaans. This writing later became known as Arabic Afrikaans, but it was in continuous use from the earliest times until well into the first decades of the 20th century. In fact Jawi writing is still in limited use in Malaysia and Indonesia.
@janinedelange1299Ай бұрын
I'm super late to the party, but incredibly happy to have found this videa and channel. Knap gedaan 🤗
@christofferraby4712 Жыл бұрын
Baie dankie vir die fliek.
@eldanielhattingh-x2t11 ай бұрын
Afrikaans is my moedertaal ❤
@motherlandchronicles11 ай бұрын
Glad you enjoyed the video
@baxolileking6280 Жыл бұрын
This video was informative
@motherlandchronicles Жыл бұрын
Thank you glad you enjoyed the video
@leo-adamza6753 Жыл бұрын
Wel gedaan Meneer (well done sir). I appreciate the facts you chose, as they are some of the points which are still overlooked. 11th fact : there are generally three variants of the language; Kaaps (spoken in the Western Cape and usually by the Coloured community), Oosgreens (meaning eastern frontier where the Great Treak started, which is the standardised version of “whites”), and Garieps (which is spoken around the Gariep/ orange river by the Griquas and Namas).
@OlafDuijverman-Mol5 ай бұрын
Afrikaans valt taal kundig onder naast het nederlandse literatuur
@leo-adamza67535 ай бұрын
@@OlafDuijverman-Mol Ek stem nie saam nie. Tog moes ek vertaal wat jy geskryf het. Behalwe nou vir die enkele woorde wat ek kan uit ken, is die hele struktuur om vêr gegooi. Daar is natuurlik 'n band. Maar die meer ons groei ten opsigte van variasie erkening (Kaaps en Garieps), hoe verder sal ons van Nederlands weg dryf. Die Afrikaanse spelreëls wat ek gebruik om hier te kommunikeer is nie hoe ek praat nie. Dit was die poging van die Wit Afrikaners om die taal so na aan Nederlands te hou as moontlik. Dit is 'n kultuur dialek, en nie die standaard nie. Ons moet weer oor standardiseering besin. Ons het baie om te deel as tale. Maar Afrikaans staan al hoe meer op sy eie. Ek wil graag hoor wat sprekers van Surinaams voel.
@bonganithemax2 Жыл бұрын
I speak a few languages Afrikaans being one of those
@motherlandchronicles Жыл бұрын
Thanks again for watching another video, hope you enjoyed
@sergiosuker9902 Жыл бұрын
Thank you for this video! I enjoyed it. Can you please do a video of "Oude Ram Afrikaner" and the "Orlams Afrikaners". They were the first people to call themselves "Afrikaners". They were a clan that consisted of mixed-race descendants from indigenous Khoi and slaves from Madagascar, India, and Indonesia. Members of this mixed race are today sometimes Creole Africans, as well as Coloureds.
@motherlandchronicles Жыл бұрын
Hi, glad you enjoyed 😊when I get new equipment😢 will add your video to the list of videos I have to make.
@betssteyn-vd9sq6 ай бұрын
Arikaans is my moedertaal my huistaal my alles en sal so bly ❤
@charlestownshend5655 Жыл бұрын
Your information is interesting and seems well researched. But the voice commentary is weak, and comes across as "flat". Perhaps someone else could do the commentary for you.
@motherlandchronicles Жыл бұрын
Hello glad you enjoyed the video and found the information interesting. I appreciate your critique, and will try to improve on my commentary and delivery, thank you for that.
@janinedelange1299Ай бұрын
@motherlandchronicles I actually really enjoyed your commentary, it was soothing to me and I didn'tget bored at any point. I suppose one can't keep everyone happy all the time.❤🇿🇦
@Michael10794 Жыл бұрын
Afrikaans borrowed terms from SeTswana not the other way around, SeTswana as a language is older than Afrikaans.
@thato596 Жыл бұрын
1:57 the numbers are not accurate. They took South Africans traveling to other countries and they say they speak afrikaans which they do not. Look at the statistics of those countries
@anettesnyman150716 күн бұрын
Try again... There are Afrikaans groups of people all over the world.
@thato59611 күн бұрын
@@anettesnyman1507 I never said there is no afrikaans person in another country. I said the numbers are not correct. Look at the statistics of those countries. This is the reason why you have to learn in english instead of afrikaans so that you can understand what I said in english
@anettesnyman150711 күн бұрын
@@thato596you said "they took South Africans travelling". It's not correct.
@thato59611 күн бұрын
@@anettesnyman1507 yes. look at the statistics of those countries on how many people speak afrikaans in those countries
@alkebulanoriginals2001 Жыл бұрын
As usual it's copied Afrikaans which is African language still
@matome7301 Жыл бұрын
Afrikaans remains micky mouse Dutch, making it European language. There is no two ways about it.
@dn822Ай бұрын
But we don't have any haven't had any contact or affiliation with Europeans for a long time.
@monkeyball0204 Жыл бұрын
Ik hoorde een lied van die antwoord laatst. “Baruch es in jou oeg”. If I am not mistaken baruch is Jiddisch for blessing. Been making an effort to improve on Afrikaans. It’s pretty easy to be honest because it is so close to dutch “Drents”. My dutch, being from Amsterdam (Mokum in Jiddish) is riddled with Jiddisch. I was not surprised that the Dutch pretend not to see Afrikaans as a full/ real language. We did the same in Suriname. That is what colonialists/ oppressors do. I think it’s great that people come in contact with other languages. Like younger people like myself (40s) picked up Surinaams from Surinamese people in Holland and a lot of younger dutch people started incorporating a lot of Surinamese in their language. I think that is cool🤷🏼♂️👍 goeie nag