Chef d'œuvre, point barre. Les chansons qui ont bercé ma jeunesse, CEM et lycée.
@zohraridek56672 жыл бұрын
absolument!
@riadmmert2701 Жыл бұрын
@@zohraridek5667, ,yf
@abrahamlincoln10752 жыл бұрын
Da Boudjemaa Agraw, nous a produit que les chansons top.merci infiniment.
@abdelmadjidmenasria4063 жыл бұрын
Une tres belle chanson traduisant l'amour tel que les coeurs frappés par de privation crient leur douleur.
@rosaamira606 Жыл бұрын
Magnifique 😍😍
@amazigh67363 жыл бұрын
Une très belle chanson il et immortelle
@hamidathghovriofficiel3351 Жыл бұрын
Très belle chanson composée par karim thiziouar athirham rabi inchalah
@mouhamedtahrati87992 жыл бұрын
Très fort agraw de l,époque Ah azman,ni
@jugurtamokranj29823 жыл бұрын
Belle chanson
@lilaaityahia99682 жыл бұрын
Très belle chansson
@samirbaziz9805 Жыл бұрын
Paroles et musique karim tizouyar paix à son âme
@akliouanouche71359 ай бұрын
A yemma comment je vais faire pour l'oublier 😢😢😢😢😢😢😢
@azedinbouaine95133 жыл бұрын
Nostalgie
@lisalysa70152 жыл бұрын
Yahasra ussanni
@mimaallouache75943 жыл бұрын
Ah ma préférée
@ghghgou40333 жыл бұрын
Une chansson de karim tizouiar, bellz chansson du magicien
@saidslimani7190 Жыл бұрын
Traduction mélodique du refrain et du dernier couplet de : Uliw iduqus (Le coeur sursaute) - à 4.09 Mon cœur sursautant Quand les yeux te voient Le feu ne s'éteignant L'allumeuse, c'est toi Je vis comme un prisonnier Et toi, en sureté Ah la la la la la la Vieillesse, tu es là Est-ce peu, ce qui m’est arrivé Vivant tourmenté Ah la la la la la la Patiente, ô cœur, là Où vas-tu mourir Moi, j'accepte de signer Je suis las du soupir Je ne veux pas d'une vie amère J'accepte un empan au cimetière Qu’ainsi, se consumer. NB : Ces vers peuvent être chantés avec la musique de la chanson.