Ежели кому нужен буквальный, а не художественный перевод. Я видел волка, лису и зайца, Я видел, (как) волк и лиса танцевали. Все трое водили хоровод вокруг дерева. Я видел волка, лису и зайца. Все трое водили хоровод вокруг дерева, Водили хоровод вокруг цветущего куста. Ну а мы же весь год батрачим, Чтобы заработать несколько су. То (немногое), что мы [заработали?] за месяц, - Я видел волка, лису и зайца, - Всё это мы суём в свою задницу*. Я видел волка, лису и зайца. * Точное значение этого фразеологизма я нигде не отыскал. Понятно, что лирическому герою от заработанных денег толку мало, но не совсем понятно по какой причине: то ли их совсем немного, то ли их отбирают, то ли их пропивают? По форме данную песенку можно классифицировать как рондель - жанр хороводного напева, появивишийся в XIII в. (в интернете про рондель пишут какую-то муть, так что по этому поводу лучше поглядеть "Очерки..." В.Ф. Шишмарёва). Однако лексика там явно не средневековая (прежде всего, глаголы "trimar", "foter", а также форма "vist"). Предположу, что она была записана в такой форме где-нибудь в веке XIX в. на территории Прованса (в пользу этого говорят диалектные особенности) на волне фелибрижа, или "Окситанского возрождения"
@АртёмПлискевич7 ай бұрын
Вау....
@Chehoslovak7 ай бұрын
Спс за перевод.
@aninika25607 ай бұрын
Большое спасибо за перевод и справку!!!
@tuvooakenoak7 ай бұрын
офигеть, спасибо! а вам не влом было бы написать текст в оригинале на кириллице? хочу выучить, но не понимаю, как читается
@ДаниилЗубов-л1п7 ай бұрын
@@tuvooakenoak тут беда в том, что у окситанского языка много диалектов и наречий, а также несколько норм письма. Коли текст создан в Провансе, то я тогда транскрибирую его вам согласно стандарту провансальского диалекта, однако стоит учесть, что даже в этом регионе произношение может сильно разниться. Например "fotèm" в каком-нибудь Арле произнесли бы как "фотим", а в Ницце как "фотен". Ай вист лу лу, лу рейнар, ла лебре, Ай вист лу лу, лу рейнар данса. Тотей трес фазион лу тур де л'аубре, Ай вист лу лу, лу рейнар, ла лебре. Тотей трес фазион лу тур де л'аубре, Фазион лу тур дау буйссон фольа, Акви триман туто л'аннадо, Пер се ганья кваквей су. Рен ке динс уна мезадо, - Ай вист лу лу, лу рейнар, ла лебре, - Нос и фотен тут пель кьоль. Ай вист лу лу, лу рейнар, ла лебре
@raritet89377 ай бұрын
мне понравился французский коммент под этой песней, о том что волк, лиса и заяц это царь, аристократия и духовенство, а человек наблюдавший за этим это окситанский крестьянин
@sofibutgusaim65897 ай бұрын
А мне показалось что у крестьянина от голода галлюнациации начались и он видит то о чем мечтает о веселье и счастье
@sofibutgusaim65897 ай бұрын
ПеснЯ такая веселая а если вчитаешься в текст плакать хочеться
@Constconstful6 ай бұрын
При том, что Окситании или Аквитания была в средневековье самой богатой частью Франции
@leo.nid.6 ай бұрын
@Constconstful аристократия, но не плебс. С окситании три шкуры сдирали аристократы
@Constconstful6 ай бұрын
@@leo.nid. это да, представляю что там было при любителе повоевать герцоге Ришаре, он же Ричард Львиное Сердце.
@kvatchman9957 ай бұрын
Je suis français, du sud (occitanie), cool de voir que nos chants intéressent les russes
@helgisonnenrad7 ай бұрын
Terre du Graal, des Albigeois et des Poètes :)
@zorneex7 ай бұрын
Oui, c'est vrai. Je suis moi-même russe, mais en écoutant cette merveilleuse chanson, je me suis senti comme un vagabond au milieu d'une taverne la nuit. L'atmosphère de la chanson m'a transpercé jusqu'au plus profond de mon âme, à tel point que je me suis senti comme l'un des personnages de la série The Witcher. C'est une chanson fantastique !
@Ychiban7776 ай бұрын
украинцев тоже
@Sviozi6 ай бұрын
Nous aimons beaucoup la culture française.
@BritishJaguar6 ай бұрын
@@helgisonnenradland of migrants from Africa and the Middle East
@DimaYoTyber7 ай бұрын
Приятная музыка, а слова песни о тяжёлой доли простого бедного человека и о совсем иной доли для "серых, плутов и косых" до сих пор пока ещё актуальны
@IVR687 ай бұрын
Всегда будут актуальны
@Balta4546 ай бұрын
Серые, плуты и косые до сих пор властвуют над умами россиян - отправляя за деньги убивать соседей.
@DimaYoTyber6 ай бұрын
@@alenka8446 тогда в чем
@DimaYoTyber6 ай бұрын
@@alenka8446 😁
@charaktern88476 ай бұрын
@@DimaYoTyber есть интерпретация что волк - король, лиса - знать, а заяц - церковь, что, как говорится, делает больше смысла к средневековым стереотипам этих животных. И смысл в том, что мол эти все балду гоняют, обдерают простых работяг крестьян
@TalkHead7 ай бұрын
После работы пошёл однажды За дровами в господский лес, С кровью во рту и мученьем жажды, И на поляну случайно влез. Там я увидел звериный танец, С ними весь лес без забот плясал, Волк с лисой и малютка заяц, И наблюдать я за ними стал. Волчик кружится, хвостишком машет. Зайка прыжком обскакал лису. Ветер на скрипке своей играет. Весело птицы поют в лесу. Лес мне на ухо вопросы шепчет. Куда же я бремя своё несу? Ведь мой хозяин лишь рвёт и мечет! Лес мне сказал: "Я тебя спасу!" Вот и заботы мои забыты, Меня поглощает моя земля! Кровью моей накормили свиту, А я лежу и любуюсь тремя.
@PostSibRock7 ай бұрын
Очень хорошая адаптация
@lors_ibragimovich6 ай бұрын
Красиво и грустно.
@gekima38306 ай бұрын
Спасибо за перевод
@амели-б4т6 ай бұрын
Если это перевод, то очень красиво
@TalkHead6 ай бұрын
Это не перевод песни, а лишь вариация на тему.
@АннаБатищева-ф4й6 ай бұрын
Что то меня заворожил этот напев. Прослушала несколько раз, и даже без перевода как то горько стало на душе.
@lerneszt22646 ай бұрын
Вот-вот, согласен, такое же ощущение возникает, что от пения, что от мелодии
@Cardelous5 ай бұрын
es un círculo sin fín, el mensaje es tan válido entonces cómo actual. Salud!
@russiantechnofairytales62886 ай бұрын
Вспомнилось, как читали в универе "Балладу о Лисе". Нам рассказывали, что появление подобных аллегорических произведений могло относиться к периоду карнавалов, когда народ обряжался в звериные маски и без боязни острил на такие темы, за которые в обычные дни церковники могли и епитимию наложить.
@petarprasevic6 ай бұрын
Точно фурри!
@Sentinelvs6 ай бұрын
Картинка очень сочетается с мелодией. Прямо вижу, как они танцуют.
@kylethomson24566 ай бұрын
-не хочу я этот костюм волка одевать -надо Петрович, надо... и ускакали всем заводом в лес
@АтияЦезония6 ай бұрын
Спасибо огромное! Подумать только 12 век! Люди которые написали это произведение уже века спят во прахе ,а мы слушаем это. ЧУДО! Огорчает только то, что с тех времен ничего для человека трудового не поменялось ,как были нищими так и тянут волынку😢как кормили волка, лису и зайца так и продолжают.
@oyami44446 ай бұрын
Поясните мне, где в песне хоть какой-то намек на то, что животные - это не просто животные? И что их кто-то кормит? Лирический герой им дань вроде в тексте песни не платил, ничего им не отдавал, никаких аллегорических подарков. Так откуда такое представление взялось? Выглядит высосанным из пальца.
@АтияЦезония6 ай бұрын
@@oyami4444 почитайте описание к видео
@oyami44446 ай бұрын
@@АтияЦезония Цитирую: "Музыкальные критики неоднократно подмечали сатирический характер песни, где животные олицетворяют правящие классы и духовенство" Что за критики? Почему критики? При чем тут музыкальные критики вообще? Да хотя бы какого века эти критики? Ничего не сказано. Ноль информации. Вы осознаете, что "какие-то там" критики - могут быть пристрастны и видеть то, чего им хочется? Можно ли на слово верить викторианским критикам? Нет. Можно ли на слово верить советским критикам? Нет. Источники где? Фамилии, даты, тексты, музеи или архивы, где эти тексты хранятся. Нет, только абстрактные "музыкальные критики".
@plaguedoctor78116 ай бұрын
@@oyami4444А басни Крылова для тебя тоже просто стишки про животных? Как писатели использовали зверей, чтобы пропустить свои произведения через печать, так делали и выходцы из народа, сочиняя песни. Они же не хотят попасть на виселицу за критику власти 🤯
@BELORUSSKIYSIBIRYAK6 ай бұрын
@@oyami4444 Идет противопоставление свободно танцующих животных и крестьянина без гроша. Хоть маленько голову включите, о чем еще мог петь Окситанский крестьянин конца 11 века?
@arnaugarzaran13754 ай бұрын
I'm catalan and I could undertand practically the entire song. ¡greetings from Catalonia!
@to1tu_sr7_34b4 ай бұрын
Thanks for your comment 👍.
@trueproskater_86137 ай бұрын
Уже давно эту песню не слышал, спасибо за напоминание о существовании такой хорошей музыки
@trueproskater_86137 ай бұрын
@@Anti-Putinist Mont-Jòia
@Anti-Putinist7 ай бұрын
Спасибо @@trueproskater_8613
@Sheogorath34777 ай бұрын
Примитивисты: в прошлом люди были счастливее из-за отсутствия технологий и близости с природой! Так же люди в прошлом:
@Zahsem7 ай бұрын
Рил, мужик по сути на зверей психанул
@їжакоднако7 ай бұрын
Поэтому примитивисты рассматривают время до неолитической революции, то есть, никакого землепашества и животноводства. (Да и уж коли по честному и сейчас люди психуют да бесятся не шибко меньше как по мне)
@ВячеславСучков-ю7г7 ай бұрын
Современный человек: "раньше было лучше". Древний грек: "раньше было лучше". Древний египтянин: "раньше было лучше". Австралопитек: "во, теперь ништяк".
@Antichristus-Michael7 ай бұрын
@@ВячеславСучков-ю7г потому что человек это суета сует 😏👎
@СергейВ-ч7в7 ай бұрын
Люди были счастливее по другой причине более глобальной
@Maxym-Safonov7 ай бұрын
Процитирую один комментарий с другого видео с этой песней. Заяц это духовенство, волк- король. А лиса это аристократия. Хищники воруют и убивают животных, скот и птиц. А заяц портит запасы пшеницы. Настоящая головная боль для фермера.
@IVR687 ай бұрын
💯
@AW000477 ай бұрын
Занавески были синие
@Maxym-Safonov7 ай бұрын
@@AW00047 а другие вообще интерпретируют эту песню как завуалированную оргию. Как по мне то, что я написал и то реалистичнее.
@AW000477 ай бұрын
@@Maxym-Safonov А занавески были синие
@Maxym-Safonov7 ай бұрын
@@AW00047 или голубые?
@squirrelmaster83237 ай бұрын
Первая сходка фуррей, которые наелись грибов прошла успешно
@ーはなのこころー7 ай бұрын
Квадрокоптеры🐱
@kremledog18747 ай бұрын
И я там был, мёд, пиво пил...
@Спектр20007 ай бұрын
@@ーはなのこころー Квадруперы*
@Chehoslovak7 ай бұрын
@@ーはなのこころー чел думает, что он на ЛБС🪑🪑🪑🪑
@Chehoslovak7 ай бұрын
@@ーはなのこころー Ты не на СВО, чел. 🪑🪑🪑🪑.
@ЭдвардТич-е1в7 ай бұрын
Лесник собирается в лес за грибами, идёт шастает и видит из кустов, молодых людей в масках животных и пляшущих возле дуба. Не Знаю как как лесник но я бы посмотрел на это веселье!
@АртёмАверин-г5в7 ай бұрын
Вспомнил tiny bunny
@Geworfenheit7 ай бұрын
Да вроде, волк, лиса и заяц это аллегория на короля, аристократию и церковь, которые крестьянина грабят. Волк ворует овец, лисица куриц, заяц портит посевы. Вот он и без гроша остался.
@ЭдвардТич-е1в7 ай бұрын
@@Geworfenheit А я вот не понимаю что эти молодые люди прыгают вокруг дуба ещё в масках лесных животных, так мало того они в масках животных так ещё где их обувь?!
@ЭдвардТич-е1в7 ай бұрын
Да я не ожидал что фурри доберутся до средневековая... Босх курит нервно в сторонке!
@krokodilislezi6207 ай бұрын
Чертопоклонники! Сжечь всех!
@nozdrya_mamonta7 ай бұрын
В большинстве переводов народных песен только перевод, а вы постарались и сделали его с рифмой Однозначно респект! 👍
@BlitzHUB_Ky7 ай бұрын
Когда заводской работяга встретил фурей
@burzmalae5 ай бұрын
Так вот об чём в последнем куплете про задницу пелось. Они его отйиффали.
@АлексейПаршинцев-ж6г2 ай бұрын
Квадроберов
@Chehoslovak7 ай бұрын
Такая весёлая песня! Хочется весь год не работать и плясать в лесу. Правда, человеком, а не лисой или волком.
@ЛяписТрубецкой-е8г7 ай бұрын
Иди на завод, кожаный мешок, а не мечтай о беззаботности, которой обладают пушистые 😁
@Chehoslovak7 ай бұрын
@@ЛяписТрубецкой-е8г Не сказал бы, что это беззаботнсть. Я дикую природу видел не один раз, там всё очень жестоко и страшно.
@Frateco-17897 ай бұрын
Эта песня не о животных. Она о сословиях. Волк - король, лиса - аристократия, заяц - духовенство
@Chehoslovak7 ай бұрын
@@Frateco-1789 я в курсе, спс.
@lxstcxnt6 ай бұрын
Посмотрел прохождение зайчика, зашёл в рекомендации посмотреть что-то другое. Что-то другое:
@Сторонний_Наблюдатель7 ай бұрын
По дороге летним днём, Шли однажды под дождём Заяц, Серый, и Лиса, А я нищий без гроша.
@nname37547 ай бұрын
Работать иди 🙂😆
@flowerboy45337 ай бұрын
и мокренькая кисонька
@spqr58497 ай бұрын
Грустно за крестьян Европы (
@МапперизТатарстана6 ай бұрын
@@spqr5849 жизнь крестьянина в любой стране была тяжёлая. Можно упомянуть крестьян в Китае или в Индии
@spqr58496 ай бұрын
@@МапперизТатарстана я русский и я европеец, мне плевать на китайцев и индусов
@blackman97577 ай бұрын
Король и шут, во времена НАСТОЯЩИХ Короля и шута 😳
@georgestarlight80147 ай бұрын
"Что видел лесник" И видит лесник замечательный танец, Танцует с лисою волк ночною порой, И как человеком становится заяц, На этом бедняга поплелся домой"
@КсюшаМарченко-в2м6 ай бұрын
Точно .. Песня в духе и стиле Шутов…
@Birdofhermes13774 ай бұрын
@@КсюшаМарченко-в2мтут, скорее, у Шутов в духе средневековья произведения
@alexnard4 ай бұрын
Только вот у КиШа около нуля социального контекста, а тут весь текст про антагонизм между правящим классом и крестьянами
@ОксанаБухарина-д7с7 ай бұрын
Лесник это увидел, пришол дамой, сел за комп и нарисовал "зайчик. Tiny bani".
@Troodon667 ай бұрын
Пхахахаха, так вот откуда пришло вдохновение 😂
@Edarnon_Brodie7 ай бұрын
Что это за игра такая, "tiny bani"?
@Troodon667 ай бұрын
@@Edarnon_Brodie «Зайчик» (англ. Tiny Bunny) - компьютерная игра в жанрах визуальной новеллы и survival horror, созданная по мотивам одноимённого рассказа интернет-писателя Дмитрия Мордаса. «Зайчик» - представитель жанра визуальных новелл. По ходу развития событий игроку предлагают прочитывать текст снизу экрана, иногда давая выборы, которые влияют на концовку. Всего в игре планируется от трёх до десяти концовок, каждая из которых будет кардинально отличаться друг от друга. Все диалоги озвученыДействия игры происходят в России, в районе тайги, в конце 90-х годов. Главного героя зовут Антон Петров, ему 12 лет. Он учится в шестом «В» классе и зимой был вынужден переехать из города в неизвестный посёлок вместе со своей сестрой и родителями. Антон с самого начала начинает замечать какие-то странности в посёлке, которые поначалу, кажется, случаются только с ним: встреча некой девочки-лисы Алисы, встреча таинственного Хозяина Леса, других зверей, танцы в лесу и многое другое.
@Troodon667 ай бұрын
@@Edarnon_Brodie «Зайчик» (англ. Tiny Bunny) - компьютерная игра в жанрах визуальной новеллы и survival horror, созданная по мотивам одноимённого рассказа интернет-писателя Дмитрия Мордаса. Действия игры происходят в России, в районе тайги, в конце 90-х годов. Главного героя зовут Антон Петров, ему 12 лет. Он учится в шестом «В» классе и зимой был вынужден переехать из города в неизвестный посёлок вместе со своей сестрой и родителями. Антон с самого начала начинает замечать какие-то странности в посёлке, которые поначалу, кажется, случаются только с ним: встреча некой девочкой-лисой Алисой, встреча таинственного Хозяина Леса, других зверей, танцы в лесу и многое другое.
@MiltaveMlem7 ай бұрын
ТО ЖЕ САМОЕ ПОДУМАЛА
@thefoxthehound81046 ай бұрын
Когда училась еще в школе (больше 10 лет назад), мой хороший знакомый музыкант Юрий Шацкий поделился этой композицией-кавером. В записи принимали участие Алексей Горшенев и Евгений Никитин. Кому интересно - поищите. Мурашки по коже!
@rzsz7 ай бұрын
Обязательно добавлю эту песню в свое днд, ее будут петь полурослики-бедолаги
@shadowtailchannel31917 ай бұрын
а если игроки спросят, то скажешь, что это был друидский обряд
@Kotelf6 ай бұрын
10 из 10, покажу это моему Мастеру
@Touhou_Project3 ай бұрын
Или в игре Armello, что почти лаконично
@king_of_rats_Monfernep7 ай бұрын
Сливы музыки из Tiny Bany как всегда поражает
@ОльгаБелова-в7з7 ай бұрын
Bunny правильно пишется
@king_of_rats_Monfernep7 ай бұрын
@@ОльгаБелова-в7з честно, забыл (хотя 5 по английскому и общаюсь с англичанами всегда,но бывает)
@ДаниилЧесноков-л3р2 ай бұрын
Ура! Ещё один, кто вспомнил "Тини бани"!
@odbykova6 ай бұрын
Я просто не могу не поделиться этим фактом: не так давно мне на KZbin попалось видео "Joël Legendre à Soirée Canadienne", где мальчик-канадец поет песню, подозрительно сильно похожую как раз на Ai Vist Lo Lop. Мелодия несколько другая, но текст местами один-в-один. Кому интересно послушать, очень рекомендую найти и сравнить.
@Xottapchenko5 ай бұрын
Канадцы и каджуны тоже эту песню поют, правда, в канадском французском и каджунском диалектах она звучит немного иначе
@Bogomil15 ай бұрын
Французское влияние
@evan_iz_navarry6 ай бұрын
Волк в цирке не выступает. Зато он выступает у дуба! (Окситанская поговорка)
@Frankshik4 ай бұрын
Что раньше, что сейчас, те же проблемы, те же враги
@АнастасияСоловьева-м1ы7 ай бұрын
Какой интересный язык. Будто гибрид французского и немецкого. Окситань - это сейчас Франция , насколько я знаю, но могу ошибаться. Что знаете об этом языке?
@EnigmaticSoulExplorer7 ай бұрын
Я слышал эту песню на представлении в музее в Австрии, возможно какие-то германские корни у нее все же есть
@Zatomis7 ай бұрын
На этом диалекте еще говорят старики в деревеньках итальянского Пьемонта на границе с Францией (например, зона Кьянале-Сампейр), и во Франции, соответственно, на востоке. Носители оччитано пытаются ОЧЕНЬ сильно сохранить свою культуру. Но она интересна только пришлым, кто покупает в горах дома.
@Туман-е9з7 ай бұрын
Я сначала подумал что это чисто немецкий
@Freakazoit26 ай бұрын
Госкония и Провансаль... Аквитания?
@АндрейКузнецов-х5н3т6 ай бұрын
Немецкий тут ни при чём. Ближайший родственник окситанского-каталанский язык.
@andrejshamin14527 ай бұрын
Хорошая мелодия. Ситуация необычная, пока звери пляшут, люди пашут. И даже не могут свалить на белую горячку - так как нет денег на выпивку... Это фиаско братаны... Вариант текста ниже
@andrejshamin14525 ай бұрын
Однажды весною я в чащу забрел Нашел там поляну и дуб там нашел. Коварный май убаюкал меня И я под дубом заснул как свинья... Но кто то мой сон нарушить посмел. Я глаз приоткрыл и узрел... Лисица и волк гнали зайца, А тот кричал - Мне так нравится! Поддайте друзья, танцуй веселей И лап и травы не жалей! Нёсся вкруг дуба зверей хоровод, Так в нашей деревне танцует народ. И вот удалились в чащу они, На все голоса славя майские дни. А я похмелился и тоже пошёл, Пока меня медведь не нашёл. Бывают пусты и кошель, и живот И выпивку в долг никто не дает. А я раскажу про лесной хоровод - И пьян, и с деньгами и полон живот. Поддайте друзья, танцуй веселей, Ни ног, ни ботинок, ничего не жалей! Сегодня цветет и ликует май, А завтра кто знает, может в Ад, или Рай.
@Artsia7 ай бұрын
Чудесная песенка! И спасибо за справку в описании - было очень интересно почитать!
@Jasonlargonaute2 ай бұрын
Amis russophones, si vous êtes curieux et intéressés il s’agit ici d’une chanson en dialecte languedocien de l’occitan (l’occitan est appelé aussi langue d’oc) qui était parlé couramment jadis dans la région de Toulouse et jusqu’à Montpellier en passant par Albi, Carcassonne, Foix, Narbonne ou Béziers (le duché de Languedoc historique, lui même ancien puissant comté de Toulouse ). L’occitan était alors la langue des troubadours la plus prestigieuse de toute l’Europe de l’Ouest. C’était la langue de la poésie et des chansons du XIe au XIVe siècles période où elle fut à son apogée. Ainsi le célèbre roi d’Angleterre Richard dit cœur de Lion, était un poète en langue d’oc (occitan)! 😉
@Evil_baby27Ай бұрын
Salut mon pote ! Merci de me l’avoir dit, c’est très gentil de votre part. Je t’aime :3
@JasonlargonauteАй бұрын
@ je t’en prie avec plaisir !
@Evil_baby27Ай бұрын
@@Jasonlargonaute J’adore les gens comme vous, la façon dont ils informent les autres est tout simplement merveilleuse !! Bonne chance, mon ami ! 🌺🌷
@JasonlargonauteАй бұрын
@ merci ;)
@saber_toothedice_ax25917 ай бұрын
Спасибо за перевод этой песни. Отличные рекомендации от Ютуба.
@Krieger-b2s7 ай бұрын
Все теперь есть стимул устроить захват мира за Окситанию в hoi4
@ВадимГаркуша-я1п7 ай бұрын
в Крузаках каноничнее, там можно в культуру перекрестить и устраивать оргии
@54357706 ай бұрын
фонетически текст очень красивый
@azazlk5606 ай бұрын
Тяжелая социальная песня. Красиво поют. А потом богачи удивляются откуда разбойники в лесу и прочие напасти - да от нищеты и несправедливости. Коль многим некуда больше податься, в бутылку, в петлю ити в разбойники
@arhi-7 ай бұрын
Красивая песня
@nozdrya_mamonta7 ай бұрын
Кажется, я понял, чем вдохновлялся Saikono...
@albertgrynza47507 ай бұрын
Скорее уж Мордас. И то у него, кажется, был другой источник вдохновения
@nozdrya_mamonta7 ай бұрын
@@albertgrynza4750 вещества
@zhekazving6 ай бұрын
Прикиньте, какие раньше были люди позитивные. песня вообще-то о грустном, а поют весело. Вспоминая моих бабушек и прабабушек и то поколение, заместила, что те люди были более позитивные, без щандры и депрессий, плохого настроения. Даже если было плохо, то всё-равно хорошо.
@АннаБукина-х7у6 ай бұрын
это просто те, кто из того поколения выжили и сумели размножиться (оствили внуков, детей)
@Xottapchenko5 ай бұрын
В наше время хватает весело звучащих песен со страшным текстом. Вспомните хотя бы Агату Кристи
@Йенифер7 ай бұрын
Напомнило группу Ataraxia, они много подобных древностей перепевали, раньше часто их слушала.
@enjoyer_usaho7 ай бұрын
Как же я удивлен, или, скорее, опечален, что тут все комментарии про фурей, игру или еще какую нибудь херню. Сам факт ОКСИТАНСКОЙ народной песни никого, как я вижу не удивляет, или, хотя бы, даже не заинтересовал
@siggi_rojven7 ай бұрын
Ну, если тебе будет легче - меня заинтересовало)
@ovento74387 ай бұрын
А почему он должен удивлять? Окситанцы, что, не люди, чтоб не иметь народных песен, которые можно было бы затянуть о судьбе не легкой?)
@XuanMelendez7 ай бұрын
@@ovento7438 в понимании ф*шистского по отношению к коренным народам, а теперь и всему белому населению Франции государства Французской республики - не люди. Они для них люди, только когда принимают французскую идентичность и теряют свою, это просто факт. И если Окситания объявит каким-то образом Независимость - ф*шисты пошлют армию вояк, чтобы убивать окситанцев. Почему-то в этом есть уверенность)) Поэтому и удивлять должно, что нацию не считают за нацию..
@Faehen7 ай бұрын
@@ovento7438, ну, Я бы удивился, если бы нашел поморскую народную песню в хорошем качестве на ютубе.
@enjoyer_usaho7 ай бұрын
@@ovento7438 выразился я не правильно, но я имел ввиду, что все ни слова про окситанию не написали
@ЯрославЛобов-ъ5ю7 ай бұрын
Наконец-то мы нашли тебя, зайчик!
@Туман-е9з6 ай бұрын
Это никак не связано с Зайцем
@ASatanW4 ай бұрын
@@Туман-е9з Твой мир никак не связан с юмором
@Туман-е9з4 ай бұрын
@@ASatanW Я живу в одном мире что и ты
@ASatanW4 ай бұрын
@@Туман-е9з Но твое восприятие мира крайне низко
@ДаниилЧесноков-л3р2 ай бұрын
СКЫРЛЫ-СКЫРЛЫ, ЧЁРТ ВОЗЬМИ!
@LuciRusic7 ай бұрын
Песне уже несколько веков, а актуальность для некоторых людей в ней неизменна.
@ulbert116 ай бұрын
Тоже мне сравнили.
@charlienovember93336 ай бұрын
Вот бы пластинку с этой песней. Весь день бы крутил.
@ДаниилЧесноков-л3р2 ай бұрын
Я из раза в раз переслушиваю, как только наткнулся на эту песню
@Kirill-jd9yx7 ай бұрын
Отличная песня.
@Avrora-ly6ce6 ай бұрын
Интересно послушать провансальский язык. Я была когда то в Провансе, официальный язык там французский, но дома возможно говорят на своем
@alext72686 ай бұрын
Дома там сейчас говорят в основном по-арабски, как и в общественных местах. В Париже тоже.
@Avrora-ly6ce6 ай бұрын
@@alext7268 арабов и тогда там много было.
@Xottapchenko5 ай бұрын
@@alext7268вы удивитесь, когда вспомните, сколько веков Испания на арабском говорила
@Pashok15457 ай бұрын
Как же красиво❤
@Valdemar666.7 ай бұрын
Средневековые квадроберы.
@Chehoslovak7 ай бұрын
Нет. На картине они бипедальны.
@myspring87507 ай бұрын
Квадроберы негодуе 😏
@spqr58497 ай бұрын
Кто бл?
@Туман-е9з6 ай бұрын
Истребить
@spqr58496 ай бұрын
Побыстрее бы ФСБ взялось за вас
@RageGayBullet5 ай бұрын
Очень мнтересный перевод, в котором одинаковые строчки переводятся по разному
@ВладимирТарабин-д5т7 ай бұрын
Нормальная средневековая аллегория: напрямую называть королей, герцогов, епископов нельзя-по шапке влетит, а в образе животных -пожалуйста! И корни басен Лафонтена, сказок Перро отсюда же
@ДаниилЧесноков-л3р2 ай бұрын
Надо же, я так глубоко не мыслил. Даже не приходило в голову, что песня высмеивает богачей
@ВадимГаркуша-я1п7 ай бұрын
Какая то простая песня, но от самих окситанцев в интернете я видел расшифровку мол Волк, Лиса и Заяц это король, священство и мелкая знать(которая по описанию хуже всех), а так же о возможном эротическом подтексте относительно дерева и кустов, и говорилось что в некоторых версиях песни есть более обширный намек на оргию всех названых типов власти))
@Туман-е9з7 ай бұрын
Ну и бред😂
@helgisonnenrad7 ай бұрын
@@Туман-е9згоооол
@Vanchos2.07 ай бұрын
Ну раз, за душой ни шиша, то за 3 меховие шкурки много дадут)
@Chehoslovak7 ай бұрын
У него нет оружия.
@whynotanyway7 ай бұрын
Да, много дадут... Повесят например
@ТралльТроллев7 ай бұрын
@@whynotanywayОхота в графском лесу - дело гиблое.
@psiterror9997 ай бұрын
Именно поэтому надо охотиться в графском замке. На графа.
@їжакоднако7 ай бұрын
Если дело зимой приключилось то да. А так, то не сезон.
@ВадимПентий7 ай бұрын
Первый раз песню услышал в исполнении In Extremo) А еще схожие мотивы слышал в саундтреке к Kingdome Come: Deliverance
@lightmetal96236 ай бұрын
Красивая песня, и текст под стать. Как минимум необычный.
@justjumianinakay32877 ай бұрын
Угу. До самых косточек!
@giligr1045 ай бұрын
Шёл я с бани с мордой красной. Шёл в субботу как всегда. Подбежал какой-то парень И веслом мне уебал Ай, весло в плечо попало, Ай, весло еще одно. Ай, весло теперь по шее Ай, весло да ай, весло!
@revace63645 ай бұрын
База
@vkadmiral2 ай бұрын
Сюжет новеллы "Зайчик", если бы та происходила во Франции
@КрасноеОблако-э2м7 ай бұрын
Судя по картинке, зайчиком стала все-таки Оля.
@uoulol4714Ай бұрын
@@КрасноеОблако-э2м 🤦🏿♂️
@IngvarHort7 ай бұрын
Спасибо Ютуб за средневековых фуррей
@ОлександрГригоровичПоляков2 ай бұрын
Произносить с фрганцузским акцентом :" куадргобобрги́ оргижина́ль"
@GrimBorz3006 ай бұрын
Когда средневековый крестьянин наткнулся на дворянскую пушистую конвенцию
@schwartzehai64187 ай бұрын
Помню, In Extremo пели её
@gravitationalsingularity32947 ай бұрын
А совы, мишки и козла там случайно не было?
@Svetlana-pm8es7 ай бұрын
У них ночная смена
@uoulol4714Ай бұрын
@@gravitationalsingularity3294 🤦🏿♂️о господи... Это такой бред надоели уже с этим 🤬 сама игра временно не в тренде
@lo0k3r6 ай бұрын
Бодренько, ритмично, сатирично.
@hdhdnfbxbdbd7 ай бұрын
Можно полноценный фильм снять про культ этих животных
@Туман-е9з6 ай бұрын
Это не культ, не секта, не зайчик и не мистика. Это метафора
@rayangoslingapschiba7 ай бұрын
Перевод конечно художественный. В целом даже рифмы неплохие
@їжакоднако7 ай бұрын
Вроде б, правильней Волка, Лиса, и Зайчиху. "Lo" мужской артикль, "la" женский.
@generalrusskyazima7 ай бұрын
Я конечно не разбираюсь, но могу предположить что в окситании может быть свой диалект
@shipovnik897 ай бұрын
@@generalrusskyazima так песня в видео на окситанском, там вся суть в том , что волк - король, лис - рыцать, а заяц - священник.
@Kirill-jd9yx7 ай бұрын
Кстати, у зайца, что на иллюстрации (по моему) как раз фигура женская.
@gate_to_darkness7 ай бұрын
@@Kirill-jd9yx Я тоже так увидел! У волка с лисом торс мужественней, а у зайца (?) видны очертания груди
@RoboterHund877 ай бұрын
Я говорю на испанском, однако я думаю что окситанский, будучи также происходящим от латыни, под словом la levre подразумевает либо мужской, либо неопределённый пол, аналогично русскому слову "собака"
@CubeAttention2 ай бұрын
Квадроберы - начало
@downshifter58956 ай бұрын
Какой у вас потрясающий канал!
@Followerofthe_Christ19 күн бұрын
Вот чем вдохновились квадроберы
@roskomnadzorkun7 ай бұрын
А где сова, медведь и козёл?
@thanator40637 ай бұрын
Козел играет на флейте, медведь улёгся спать (возрадуемся), а сова... А что сова? Совует
@Туман-е9з6 ай бұрын
Это никак не связано с игрой
@thanator40636 ай бұрын
@@Туман-е9з Да, мы знаем. Благодарим за напоминание.
@Туман-е9з6 ай бұрын
@@thanator4063 Спасибо
@vasilyustyuzhanin9317Ай бұрын
Вот откуда взялся сюжет игры «Зайчик»
@МарияИ-ъ8п6 ай бұрын
Атмосферно
@DeadlockSprings6 ай бұрын
В конце сделали ошибку: в последней строчке пелось "Ai vist lo lop, lo rainard dançar", а в субтитрах написано "Fasian lo torn dau boisson folhat"
@Russia_and_German5 ай бұрын
Зайчик, но если бы был создан в XII веке:
@uoulol4714Ай бұрын
@@Russia_and_German зайчик не в тренде
@nik25137 ай бұрын
Я думаю это была бы любимая песня Карла Маркса
@ДаниилЧесноков-л3р2 ай бұрын
Почему?
@майонез-э5н26 күн бұрын
@@ДаниилЧесноков-л3р высмеивает королей, знать и духовенство. Волк-король лиса-знать заяц-духовенство. Волк ест овец, лиса ест кур, а заяц ест посевы. Они мешают крестьянину. Также и короли знать и духовенство мешают крестьянину.
@VGhpcyBpcyBiYXNlNjQgZHVkZQ7 ай бұрын
1:31, 2:06, удивительно как много смыслов может быть у одного и того же предложения
@НикитаКолесников-о5и7 ай бұрын
Если не составит труда, могли бы рассказать, что именно Вы имели в виду? Понятное дело, что можно очень много наинтерпретировать, просто любопытно послушать Вашу точку зрения))
@Semjon8047 ай бұрын
@@НикитаКолесников-о5и думаю суть была в том, что одни и те же слова в оригинале по итогу в переводе звучат по разному. Скорее всего в видео был использован литературный перевод, а не дословный - отсюда такая несостыковка
@VGhpcyBpcyBiYXNlNjQgZHVkZQ7 ай бұрын
@@НикитаКолесников-о5и это была ирония, очевидно. Причина в том что перевод полностью разрушил идею оригинала. В оригинале ситуация описывалась тремя строками, в то время как оставшаяся часть была повторением с небольшими изменениями одних и тех же слов. Тем не менее эти три строки справлялись с передачей нарратива гораздо лучше чем представленный художественный перевод. Песня представляет чувства человека, возвращающегося осенью с заработков с пустым карманом через лес, и думающего как он скажет своей семье что они обречены на голодную смерть. И цикличное повторение одних и тех же строк создавало соответствующее впечатление у людей, когда-либо оказывавшихся в ситуации когда не знаешь что делать дальше. Приведенный же перевод заменяет обреченность раздражением, рассказчик не вызывает того же сочувствия, такая песня не поднимет за собой людей
@їжакоднако7 ай бұрын
Мне кажется просто субтитры не успели за оригинальным текстом.
@НикитаКолесников-о5и7 ай бұрын
@@VGhpcyBpcyBiYXNlNjQgZHVkZQ к сожалению, я сложно распознаю иронию) Но я Вашу мысль понял, спасибо большое за Ваш ответ!
@Grimm715-w6x7 ай бұрын
А че им не плесать под дубом ведь все хорошо волк сытый он овец всех поел лиса сытая она всех кур передушила а заец как обычно все посевы сожрал вот и довольные пляшут а ты даже напиться с горя не можешь 😅😅😅😢😢😢
@LERMANT-y4u7 ай бұрын
КиШ в 16-ом веке
@ДаниилЧесноков-л3р2 ай бұрын
Выбери другое время, 16 век - это не средневековье
@neonracer37543 ай бұрын
Больше всего эта версия понравилась ❤
@Artemmisia7 ай бұрын
У лисей мяты есть эта песня на русском! "Я видел волка "
@Z_russian_Orthodox_communist_V7 ай бұрын
Кто то помнит про окситанию?
@Крелес7 ай бұрын
Мне кажется, что в комментах под этим роликом почти никто не то, что не знает, где это, а первый раз это слово слышит.
@evilfurryfromnowhere41007 ай бұрын
Да, как вчера помню, ливр по 2 доллара шел, хорошо жили...
@Chehoslovak7 ай бұрын
@@evilfurryfromnowhere4100Я из голландии, у нас гульдены и сникерсни для их добычи.
@BlitzHUB_Ky7 ай бұрын
Эх, были времена, за 2 гольдена можно было коня купить
Что то похожую музыку и песню я слвшал в сериале Робин Гуд из Шервуда 80х годов
@konnev74967 ай бұрын
Грустная песня 😢
@Туман-е9з7 ай бұрын
Почему?
@Noname225-z4s7 ай бұрын
@@Туман-е9з потому что песня про тяжёлую жизнь крестьян. Королю( волку), аристократам( лисе), да духовенству ( зайцу) было насрать на жизнь крестьян. Главное, чтобы работали в поте лица, да платили пошлину. А если согрешил - пусть покупает индульгенцию.
@viktor_nikrebenok76026 ай бұрын
Красиво
@Karr_Nak7 ай бұрын
Очень красивая, хоть и не точная адаптация текста на русский язык
@DenDez30007 ай бұрын
Зато данная версия текста очень хорошо ложится на музыку.
@Lina-ch5ee7 ай бұрын
На русском кстати есть кавер
@Lina-ch5ee7 ай бұрын
Лисья мята "я видел волка"
@Karr_Nak7 ай бұрын
Местами не очень@@DenDez3000
@eusouolitta7 ай бұрын
Пытаюсь увидеть какое-нибудь сходство с языками, которые немного знаю. Пара слов ну очевидно, что имеют те же корни, что и в испанском. +"Танцевать" - так же, как в португальском. По произношению ближе к испанскому, поэтому привычно и нравится. Французского не знаю. Но в целом, приятно видеть, что очевидно языки из одной группы
@mistercatyan1237 ай бұрын
А звучит как немецкий
@eusouolitta6 ай бұрын
@@mistercatyan123 кстати да, если при этом не вчитываться в текст
@krokodilislezi6207 ай бұрын
Monsieur chevalier maintenant vous donner un telle rackée que vous n'oublierez jamais! Ou est ma masse* ? PS: * Гугл-переводчик отчаянно переводит это слово как " масса " , хотя имеется в виду булава.
@Saburo825 ай бұрын
Ничего не меняется.
@limedevampire6 ай бұрын
Грустная судьба у автора песни (я понимаю, что народная, но она от первого лица, и её по жизненной ситуации сочинили)
@Rosseta_Dreamova4 ай бұрын
Зайка-гарпия уже не та
@Huskyzilla6 ай бұрын
I saw a wolf, a fox and a hare, I saw (how) a wolf and a fox danced. All three danced around the tree. I saw a wolf, a fox and a hare. All three danced around the tree, They danced around a flowering bush. Well, we work as laborers all year, To earn a few sous (coins). The (little) that we [earned?] in a month - I saw a wolf, a fox and a hare, - We shove all this up our ass*. I saw a wolf, a fox and a hare. Rough english translation
@ANARCHaos11997 ай бұрын
Я тоже как то ...проникся 😂
@Мириам-ы4ь6 ай бұрын
Спасибо! Теперь знаю, как звучал окситанский язык.
@luckyme27186 ай бұрын
Звучит! Это живой язык, к счастью
@Rhmborsigwaffenträger4 ай бұрын
@@luckyme2718живой, но малоизвестный и многие считают его мёртвым
@luckyme27184 ай бұрын
@@Rhmborsigwaffenträger ну относительно. Википедия пишет, что на юге Франции на нем много кто разговаривает
@luckyme27183 ай бұрын
@KiberGorshok_WoT я во Франции, к сожалению, еще не был, но насколько знаю, на юге Франции на нем много кто говорит. Скорее всего, ситуация как с ирландским языком в Ирландии. А вот будущее обоих языков зависит только от народа и правительства