Megnéztem volna Sinkovits Imre arcát, hogy hányszor röhögte el magát szinkronizálás közbe :D
@Krisztian5HUN14 жыл бұрын
Barmi jó. Ezeken még ma is röhögök :)
@Lecso1111 жыл бұрын
még mindig zseniális
@Sace8414 жыл бұрын
RIP Leslie Nielsen
@turitamasnyirbatorАй бұрын
Csupasz pisztoly idézet: - Fehér ember volt. Bajuszos. Kábé 1 méter 80 centi. - Hát, az bajuszból már elég feltűnő.
@a_gyerek12 жыл бұрын
De amilyen komoly fejet vág csak 2 óra múlva tudd saccolni? :D:D::DD
@foldirobert4053 Жыл бұрын
Imádom, hogy ilyen komoly fejjel tolják végig. Ugyan hanyadikra sikerült így?
@Lorenshyne11 жыл бұрын
És ilyen teljes komoly fejjel mondja xDD
@davidelekes10 жыл бұрын
Miért mi az ???? :D
@TheTheking50004 жыл бұрын
:DDDDD
@sagaodym4 жыл бұрын
Hírhedt? Talán híres, nem?
@juvalentino15 ай бұрын
Talán a korházas poén jobban hangzik az eredetiben.
@turitamasnyirbatorАй бұрын
Igen, de sajnos sok szójátékot lehetetlen átültetni magyarra. "Surely I can fly a plane. Don't call me Shirley." - A magyar változatban a "Ne szólítson Verának" teljesen indokolatlannak tűnik. Mint ahogyan a "csak a műszereikre hagyatkozhatnak", és a következő képen éppen mind ragtime-ot játszanak a pilótafülkében a hangszereiken. Ez lefordíthatatlan. Az angolban az instruments egyaránt jelent műszereket és hangszereket egyszerre. Ezt nem lehetett megoldani.