虫歯になるって英語で言える?歯にまつわる英語の表現 [

  Рет қаралды 54,548

『あいうえおフォニックス』英語発音

『あいうえおフォニックス』英語発音

Күн бұрын

Пікірлер: 33
@aiueophonics
@aiueophonics Жыл бұрын
動画が長くなってしまったので、追加です! 歯が生える:come in とか grow in で 大人の歯が生えた、は The adult tooth came in. 歯の詰め物が取れる:これは歯が抜けると同じで fall out / lost My tooth filling fell out. のように言います 追加:詰め物をする get a cavity filled、かぶせる(金歯など)get a crown,、歯根治療をする get a root canal
@ojisan_loves_dogs
@ojisan_loves_dogs Жыл бұрын
0:42 ここのスーパーファジー可愛いww 聴診器、体温計、点滴、など 病院でよく聞くフレーズもまとめていただけたら嬉しいです!
@maisoro3693
@maisoro3693 Жыл бұрын
歯にまつわる表現ってこんなにあるんですね!今回のトピックは初めて聞く表現ばかりでとても勉強になりました☺
@Lian_345
@Lian_345 Жыл бұрын
今日も本当に身近な話題の動画で有難かったです🙏 いつもながらイラストが可愛いし、動きが英語の表現の理解にとっても助けになってて素晴らしいですね〜👏👏👏
@taeco9744
@taeco9744 Жыл бұрын
tooth fairy初めて知りました!🧚今日も楽しくためになるレッスンありがとうございます😊💕💚💜
@むきりす
@むきりす Жыл бұрын
歯科医院で勤めている者ですが、ためになりました!
@maosugawara7864
@maosugawara7864 Жыл бұрын
歯の裏側矯正 歯のクリーニング 知覚過敏とかも知りたいです この歯磨き粉は知覚過敏の人にいいよ。 など いつも動画見てます 絵も可愛いしわかりやすい
@シャムロックE
@シャムロックE Жыл бұрын
抜けた歯の処理(?)の話は国によって様々ですよね。私は在仏ですが、枕の下に抜けた歯を置いておくと、夜中にネズミが来て、硬貨と交換してくれるということらしいです(天使の方が可愛い💗)。またインドネシアの友人と話した際、下の歯が抜けると上に投げる、なんて、まさに日本と同じ習慣があることに気が付いて、二人でビックリした覚えがあります。 いつか機会がありましたら、ジェスチャーの動画を作って下さったら有難いです。鼻の上を人差し指で指す仕草(On the nose)をアメリカのテレビ番組で見て、なんだろう?と思いましたが、話の流れで「その通り」という意味だと理解しました。まだまだ知らない表現があるんだろうなと思って、いつかご紹介下さったら嬉しいです♪
@うみ-f3p
@うみ-f3p Жыл бұрын
久しぶりに見に来てみたら2人とも声が大人っぽくなってて感動…(´;ω;`)
@cio1.5
@cio1.5 Жыл бұрын
cavityの方がdecayより一般的なんですか? ところで、"あいうえおフォニックス"をやっと手に入れて読んでます。
@aiueophonics
@aiueophonics Жыл бұрын
LAではcavity の方をよく聞きます (本、ありがとうございます!)
@user-pr7ue6ek4o
@user-pr7ue6ek4o Жыл бұрын
オーストラリアだとdecayをよく使いますね
@aiueophonics
@aiueophonics Жыл бұрын
I have decay. なんですね〜。
@mapleplum4717
@mapleplum4717 Жыл бұрын
歯医者はdentist 、矯正歯科はorthodontist ….. I always have a trouble remembering orthodontist. Why isn’t it “orthodentist” 😅…
@kei-tf3cj
@kei-tf3cj Жыл бұрын
質問です🙋‍♀️My tooth came out.でもあってますか?
@naomiyamaguchi4817
@naomiyamaguchi4817 Жыл бұрын
「歯茎がいたがゆい。」とは何と言うのでしょうか?
@aiueophonics
@aiueophonics Жыл бұрын
痛がゆいのが、赤ちゃんの場合(歯が生える痛み)teething と言います。
@saviationever3530
@saviationever3530 Жыл бұрын
歯をお金にするということでintoを使うのかと思ったのですが使わないのでなぜでしょうか? おそらくは実際にはしないから?
@aiueophonics
@aiueophonics Жыл бұрын
妖精は歯を集めているので、歯がお金になる(変身する)わけじゃなくて、歯をお金で買っているからだと思います
@SkinnyNiceGuy
@SkinnyNiceGuy Жыл бұрын
I don’t even know why I’m here. I’m an American native. The video is super cute though 😄
@aiueophonics
@aiueophonics Жыл бұрын
Thank you!
@imwortyoflove369
@imwortyoflove369 Жыл бұрын
(ひどい虫歯で)歯の神経を抜いた時は、どのように言いますか?😅😢
@aiueophonics
@aiueophonics Жыл бұрын
I had a root canal と言います
@SOLARIS8823
@SOLARIS8823 Жыл бұрын
ところで、ファジーの口もとは、ずっと乳歯が抜けた状態で、いっこうに「私、新しい歯が生えたよ」と言う気配がないのは何故ですか?😁
@aiueophonics
@aiueophonics Жыл бұрын
生えてこないですよね〜\꒰ ´ ▽ ` ꒱❤
@釜蓋忍者
@釜蓋忍者 Жыл бұрын
Is that your baby tooth?
@大庭理絵子-z4f
@大庭理絵子-z4f Жыл бұрын
虫歯をなおすはなんと言いますか?
@aiueophonics
@aiueophonics Жыл бұрын
treat が動詞ですが、詰め物をする get a cavity filled、かぶせる(金歯など)get a crown,、歯根治療をする get a root canal
@noriakikamiya6746
@noriakikamiya6746 Жыл бұрын
矯正した のところで、ブレースではなくインビザライン(マウスピース矯正)で矯正した場合は、どのように言います??
@aiueophonics
@aiueophonics Жыл бұрын
invisalignは"I had invosaline" のようにそのままで通じます
@しいたけかげろう
@しいたけかげろう Жыл бұрын
きゃーもうすぐ新しい動画アップされるというのにまだこの動画マスターできてない^^; 教えてください。学校で先生が歯を家に持って帰るように、の所です。 以前の動画takeとbringの違いの流れだったら、今回はtake??の感じがするのですが、 bring?
@aiueophonics
@aiueophonics Жыл бұрын
take でもいいです。意味は変わりません(歯はもともと家から来ているので、bring でもいい)
@hirokoh2447
@hirokoh2447 Жыл бұрын
親知らずが🦷wisdom teeth ってね〜‼️ へぇ〜〜 今日は学びが多かったです♪
だんだん寒くなってきたって英語で言える?〜になるの言い方 (get + 形容詞)[#361]
4:40
『あいうえおフォニックス』英語発音
Рет қаралды 101 М.
How to treat Acne💉
00:31
ISSEI / いっせい
Рет қаралды 108 МЛН
英語で「我慢する」はこの4つを使い分ける!
8:25
ニック式英会話
Рет қаралды 188 М.
3つの超簡単な応用で英語がらくらく話せる!"奇跡の応用"
24:02
英語で「どっちでもいい」って言える?both either neitherの使い方 こんなときどう言うの?[#271]
6:44
交通手段の使い方が違う!!??
7:03
ニック式英会話
Рет қаралды 59 М.