[ROMAJI LYRIC] 『想いを伝えたくて』 “omoi o tsutaetakute” nantonaku kimi to hanashi hajimeta demo kigatsukeba renraku o matteta doko ni ite mo kangaete shimau yo sokka itsunomanika suki ni natteta kimi ga denwa o kurete wa yorokonde kiru tte iwa reta toki wa sukoshi ochikonde mata ashita nette kotoba de mata yorokonde kanjou ga isogashii nda kimi e kono omoi o tsutaetaikeredo tomodachi de ita hou ga egao o mireru n janai ka na kono kyori ga tozakatte shimau no ga kowakute ima mo mada iezu ni iru nda yo a~a shima tte oku yo kimi wa kidzuite inai no ka na boku dake janakute minna hika re teru kimi ni totte ii hito wa hoka ni iru no? Boku ni totte kimi wa tokubetsuna ndakedo na kodoku ni nari kaketa kokoro ni chokusetsu katarikakete kureta kumori hajime teta mainichi ga irodzuita nante hazukashikute ienai yo kimi e kono omoi o tsutaetaikeredo tomodachi de ita hou ga egao o mireru n janai ka na boku no kono kimochi ni uso wa tsukenaikara tsutaeyou demo don'na kao de imasara ieba ii nda boku wa kono omoi o osae kirenaikedo itte shimattara subete owatte shimau ki ga suru na nando kangae tatte kimochi wa wakaranaishi mou neyou kono omoi wa a~a mada shimatte oku yo ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ENGLIAH TRANSLATION "I want to convey my feelings" Somehow I started talking to you But when I noticed, I was waiting for contact She thinks wherever she is I fell in love with it in the meantime I'm glad you called me When I was told to cut it, I was a little depressed See you tomorrow with words I'm busy with emotions I want to convey this feeling to you I think you can see a smile if you were a friend I'm afraid that this distance will go away I still can't say it Oh she'll keep it I wonder if you are unaware Everyone is attracted, not just me Is there anyone else good for you? You're special to me To the heart that is about to become lonely Talked to me directly Every day when it started to become cloudy I can't say it's embarrassing to be colored I want to convey this feeling to you I think you can see a smile if you were a friend I can't lie to this feeling I'll tell you, but with any face I should say it now I can't control this feeling I don't feel like it's all over if I say it I don't know how many times I think Let's go to bed Ah, I'll keep it still
@えび-l6l1t4 жыл бұрын
すっごく共感する歌詞で感動しました。最高です😭😭
@32stk3 жыл бұрын
LINEミュージック出してほしい〜( ; ; )
@ryuya42984 жыл бұрын
セカオワのMAGIC聴きたいです!
@miyo12174 жыл бұрын
なんとも切ない… 胸が苦しくなりながらも ワインすすんじゃいました。あたしきっと泣くな。ウンウン
@kawaiisu80934 жыл бұрын
Been waiting for this!!! finally hearing it full! i love it so much ❤️
@wendellcavalcanti9304 жыл бұрын
Omg, this is music amazing 😍
@かれん岩室4 жыл бұрын
最高でした😍 声もイラストも全部が素敵!!
@chezkanarine99113 жыл бұрын
Walls of japanese comments are displaying themselves proudly. God, I cant understand a thing. ❣ I LOVE YOUR SONG. MAY THIS COMMENT REACH YOU AKALA-SAN! ❣