Gazi Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Çağdaş Türk Lehçeleri ve Edebiyatları öğrencisi ve Orta Asya Türk müziklerinin icracısı Akdeniz Erbaş konuğumuz. Lise sondayken elektro gitarını satıp dombıra alan, kendi kendine eski Türk müziğini icra etmeyi öğrenen ve şimdilerde başkalarına da öğreten, üretken ve yetenekli bir genç. Tuva, Altay, Hakas, Moğol müziklerinden, eski ve çağdaş Türk dillerinden bahsettik. Akdeniz Erbaş’ın KZbin kanalı: kzbin.info/door/M2AzSzDQ-o5A-KeCVPoJnwvideos Akdeniz Erbaş Instagram: instagram.com/akdenizerbas/?hl=tr Akdeniz Erbaş Twitter: twitter.com/akbaserdeniz
@altaylardantunaya78084 жыл бұрын
Hocam bir günde Irfan Gürdal Begi getirin mümkünse. Bu tarzın piridir Orta Asya muziklerini Türkiyeye ilk getiren biridir.Akdenizinde eminim feyz aldığı kişidir.
@MuratCan-bq6rp8 ай бұрын
Türk müziğini, kültürünü yücelten, değerli kardeşimiz Akdeniz Erbaş'ı ve Tarih Obası kanalını kutluyorum. Bu yolda durmadan ilerlemen, zengin kültür mirasımıza sahip çıkman, senin gibi pekçok Türk gencine cesaret verecektir. Tanrı seninle olsun.
@haruner_5 жыл бұрын
Yahu ne kadar kendini geliştirmiş bir gencimiz. Hem çeşit çeşit diller ve lehçeler öğrenmiş. Hem müzik aletleri hem gırtlak müziği. Akademik anlamda da gayet iyi. Her bilim dalında böyle 50 insanımız olsa ülke çağ atlar.
@kayokayo97995 жыл бұрын
"Güney Koreliler İç Anadoluludur" Ceren Sungur, 2019
@yesimb.68185 жыл бұрын
Bunu hatırlayan bir ben değilmişim sevindim ajdhajhshe
@zekeriyasahin79235 жыл бұрын
Kaçıncı dakika da söylüyordu?
@yesimb.68185 жыл бұрын
@@zekeriyasahin7923 Ceren ablanın twitterda attığı bir tweetden bahsediyor Abdulfettah arkadaşımız
@mhkuntug5 жыл бұрын
@@zekeriyasahin7923 50:00 civarı
@azizinaslnobeliturkgenclig50763 жыл бұрын
Ben Konyanın Aşağıçiğil köyünden bir Türküm.Bir de bizim orada Yukarıçiğil var.Konya ya 1100 yılında göç etmişiz sanırım.Annem hep şöyle anlatır.Çiğil Türkleri buraya göç ettiklerinde iki oymaklarmış sanırım.Aralarında kavga etmişler birisi demiş ki siz Aşağıya gidin biz yukarıya.Böylelikle iki köye ayrılmışlar.Bizim geleneksel kıyafetimiz Yukarıçiğil köyüyle aynı.Ama Yukarıçiğil köyünün başlarına taktıkları şapka biraz farklı.İki köy de yan yana.Çiğil,Karluk,Yağma ve Tohsı,Uygur Türk boyları birleşerek ilk Müslüman Türk devleti olan Karahanlı devletini kurdular.Bu Türk lehçelerinin birleşmesiyle de Karahanlı Türkçesi oluştu.Çiğil"Türklerden üç oymağın adıdır; birisi göçebedir, غُياَس Kuyas'ta otururlar. Kuyas[12] (Quyās), Barsgan'ın ötesinde bir kasabadır. İkincisi Tıraz (Talas) yakınlarında bulunan bir kasabada otururlar. Bunlara da yukardaki gibi "Çiğil" denir. Çiğil adının verilişinde esas şudur: ...... , Oğuzlar Ceyhun'dan Yukarı Çine kadar olan yerlerdeki bütün Türklere "Çiğil" adı verirler. Bu, yanlıştır. Üçüncüsü, Kaşgar'da bulunan bir takım köylerdir. Bu köylerin halkınada "Çiğil" derler;..."DİVAN I LÜGATİT İ TÜRK.Eski Uygurca da da Korecedeki gibi saygı ekleri varmış.Bir de bizim köyde bizden bir yaş büyük olsa bile birisine abla,abi denir.Tanımadığımız insanlara da Teyze amca deriz.Biz Ankaraya taşındığımızda Ankara da okuldaki benden bir yaş büyük arkadaşlarıma abla diyordum.Ama samimi olduğum arkadaşıma bu biraz garip geldi ve ona ismiyle hitap etmemi söyledi.Ben de o öyle istediği için artık ona ismiyle hitap ediyorum.Bizim köyümüzde benden bir yaş büyük arkadaşım vardı.Küçükken onunla dışarıda evcilik oynardık,çamurdan kaseler falan yapardık ona abla demeyi unuttuğum zaman bana gücenirdi.Sanırım alıştığım için herkese abla abi diyorum.Zamanında Uygur Türkçesiyle ,Çiğil türkçesi karıştığı için Doğu Türkistan da yaşayan Türklerin konuştukları Türkçeyi diğer Türklere oranla biraz daha iyi anlayabiliyorum.Çünkü bizim köydeki yaşlı teyzelerin amcaların konuşmasına benziyor konuşmaları.Bizim köydeki amcalar da elleri arkalarında yürüyerek geziyorlar.Gerçi iç anadolunun çoğu yerinde öyle.Bir de fermuar kelimesi Fransızcadan Türkçeye geçmiştir.Fermuar Osmanlı ya geldiğinde Anadolu halkı fermuara cırcır diyor.Cır cır diye ses çıkardığı için.Benim anneannem de fermuara sürekli cırcır der annem de. Ben rock tarzı müziğe ilgi duyan biriyim,eski Türk müziğini daha da çok seviyorum.Barış Manço Andolu Rock müziği yapıyor.Gerçekten de Rock müziği seven birinin Türk müziğini sevmeme ihtimali yok.Ben Barış Mançonun büyük hayranıyım.Barış manço bir ara dünya turu yapmıştı ve Kore ye de gitmişti. kzbin.info/www/bejne/qofcmJdte7uhj8U -Barış Manço World Tour: Korea 1996 bu vidyoyu izledim ve vidyonun 13.56 ıncı dakikasında bir şey farkettim bir kadın çocuğunu sırtına epişmişti.Tıpkı Anadolu daki kadınlar gibi ve bu benim çok dikkatimi çekti.Bir de Sümeyra Çenet in Yakutistan hakkındaki vidyosunu izlemiştim kzbin.info/www/bejne/eXixZ3hvo6yNn9U vidyonun 18.47 inci dakikasında hiçbir Türk lehçesini bilmeyen,İngilizceyi de hiç bilmeyen sadece Rusça bilen ana dili Rusça olan bir Sakha Türkü Türkiye Türklerine at etini anlatabilmek için at dıkı dık dıkı dık diyor.Ve Türkiye Türkleri o tezgahtaki etin at eti olduğunu anlıyorlar.Sonra da Sakha Türküne at eti demeyi öğretiyorlar.Sümeyra ve Ruhi Çenet in Yakutistan hakkındaki bütün vidyolarını izleyin.Sakha Türkleriyle coğrafya olarak ne kadar uzak olsak bile kültürlerimizin aynı olduğunu farkedersiniz.Türkiye Türkçesinde at için deh dıkı dık dıkı dık diyorlar.Dildeki yansıma sesler ve hayvanara ve nesnelere hitap şekilleri zamanla değişerek,farklılaşarak o nesnenin ya da fiilin adı oluyor.Bu vidyoyu izledikten sonra şunu anladım ki diller değişiyor ama insanların çocuk yetiştirme tarzları yansıma sesler falan kolay kolay değişmiyor.Mesela Türkler bebeklere sobanın yanına yaklaştıklarında cıs diyorlar.Sonra bebek ağladığında pış pış falan diyorlar arkasına hafiften vurarak.Bebeği uyutmak için ee ee e bebeğim e ee diyorlar.Bebekleri ayaklarında sallıyorlar.Küçük çocukları ve bebekleri güldürmek için ceee falan yapıyorlar. Çok küçük çocukları dikkatle izlerseniz çok fazla yansıma ses kullandıklarını görürsünüz.Küçük çocuklar Türkçeyi öğrenirken ilk yansıma sesleri öğrenirler.Hayvan seslerini falan filan taklit ederler.Anneleri küçük çocuklarını yıkayacakken hep hadi bıcı bıcı yapalım der.Küçük çocuklar arabaya düt düt,trene çuf çuf falan der.Bunun gibi daha bir sürü örnek verebilirim.Dünya üzerindeki bütün Türklerin hayvanlara,bebeklere ve nesnelere hitap şekilleri var.Hayvanlarla ve bebeklerle konuştukları bir dilleri var desek yalan olmaz.Sanırım atları kırbaçlarken deh diyorlar.Köpeklere gel kuçu kuçu,kedilere gel pisi pisi,tavuklara gel bili bili diyorlar.Dah,çüş...gibi şeyler diyorlar hayvanlara.Ben Ana Altay dilinin yansıma seslerden ve hayvanlara,nesnelere ve bebeklere hitap şekillerinden oluştuğunu zamanla bu yansıma seslerin ve hayvanların,nesnelerin ve fiillerin adı haline geldiğini coğrafyaların değişmesinden ötürü yansıma seslerin ve dillerin değişerek Türkçe,Moğolca,Mançu-Tunguzca Japonca ve Korece gibi farklı dillere dönüştüğünü ve ayrıştığını düşünüyorum. Ve bu yansıma seslerin de yaşam tarzından,çocuk yetiştirme,bebek bakma tarzından kaynaklandığını düşünüyorum.Bu yansıma sesler bütün Altay dillerinde var.Korelilerin de çocuk bakma ve yetiştirme tarzları Türklere çok ama çok benziyor.Onlar da sanırım bebek pış pışlıyorlar.Ama bu eylemi yaparken pış pış değil de başka bir şey diyorlar ya da demiyorlar bilemeyeceğim.Koreliler sanırım bebeklerini uyuturken sanırım e e eee yerine cacang cacang gibi bir şey diyorlar.Bir de Türk anneleri çocuklarına tabaklarındaki yemeklerini bitirmediklerinde Arkandan ağlar diyorlar.Aynısını Koreli anneler de diyorlarmış.Benim annem şey diyordu yemek yiyeceklerken babası ona ye diye emir vermediği sürece yemek yemeye başlamazmış.Sofrada yemeğe en büyük kişi başlamadan yemeğe başlanmaz Türk kültüründe ama annem çok küçükken dedemden çok çekindiği için ille de dedemin ona ye emrini vermesini beklermiş.Bir de bizim orada şöyle bir atasözü var su küçüğün sofra büyüğün diye.Yani suyu önce küçük içyor sonra büyük.Yemeğe önce büyük başlıyor sonra küçük.Bir de Koreliler de tıpkı Türkler gibi yemeğe önce sofradaki en yaşlı kişinin başlamasını beklerlermiş. Korelilerin komşuluk ilşkileri tıpkı Türklerinkisi gibiymiş.Bir komşu yemek getirdiğinde onun tabağına yemek doldurup verirlermiş.Asla boş vermezlermiş.Ben bir de Türk dünyası araştırma vakfının Göktükler ve Goguryolular isimli bir vidyosunu izlemiştim youtubedan orada da iki kültür arasında bir sürü benzerlik olduğunu söylüyorlardı.Korelilerle Türklerin uzun eşek,yağ satarım bal satarım gibi aynı geleneksel oyunları oynadığını söylüyorlardı.Türk dili üzerinde çalışan Koreli Türkologlar ve Kore dili üzerinde çalışan Türkler iki dildeki atasözlerin çok ama çok benzediklerini söylüyorlar.Bir de Türk mitolojisindeki geyik motifinin bir benzeri Kore mitolojisinde de varmış.Semih Güneri adındaki bir arkeoloğun yazdığı Türk Altay kuramı kitabında da Altay dil ailesinin gerçekten de var olduğunu ispatlıyor. Youtuba Türk Altay kuramı yazıp çıkan vidyoyu izlerseniz gerçekten de bunun çok doğru olduğu anlaşılıyor.Benim anneannem ve babannem iyileştirici şaman gibiler.Yani şamanların yaptıkları iyleştirme işini yapıyorlar.Ama şaman değiller.Babannem kurşun döküyor,anneannem de başka bir şey yapıyor.Annem ocak olduğunu söylüyor yani atası bunu yapmayanın kurşun dökemeyeceğini vb. iyleştirme işlerini yapamayacağını söylüyor.Yakutistandaki şamanlara dna testi yapıldığında hepsi akraba çıkmış.Ben e devletten soyağacıma baktığımda anemle babam uzaktan akraba çıktı ve atalarımın hepsi aynı köydendi. Bir de her ne kadar Müslüman olsak da bizim köyün Şamanizm den gelen bazı tuhaf batıl inançları Ben hepsine inanmıyorum tabii ki. annemin halası biz küçükken bize Tepegöz ü anlatırdı.Tepegözün insan yiyen bir yaratık olduğunu söylerdi.Şimdi anlıyorum ki annemin halasının anlattığı Tepegözün Dede korkut hikayelerindeki Tepegözle çok benzediğini. kültürler dille alakalıdır ve dille ilişkilidir. Eğer Çiğil Türklerini merak ediyorsanız dergiler.ankara.edu.tr/dergiler/18/1574/17077.pdf linkini verdiğim makaleyi okuyabilirsiniz. Bir de Alper Tonga nın Çiğil Türkleriyle bir ilgisi var sanırım.
@mmoatsgl67975 жыл бұрын
Kesinlike böyle çalıp söylemek benim için dünyanın en havalı şeyi artık, bunu öğrenmem lazım.
@eltacrustemov85764 жыл бұрын
Öğrendiysen bana da çalsana :D
@efeegemen7979 Жыл бұрын
Hayatta nadir denk gelebileceğiniz kalite insanlardan biri. { Siz de öyleysiniz Ceren Hocam❤} Gün geçtikçe eski Türk kültürüne, müziğine, inançlarına ilgi artıyor, daha da artması dileğiyle🙏
@linguistmother Жыл бұрын
Ben Dağ üyelerinizden biriyim. 47 yaşındayım. 37 yaşında yeniden üniversite sınavına girip Hacettepe Üniversitesi Türk Dili bölümünü kazandım. O esnada çok büyük bir kurumda önemli bir pozisyonda çalışıyordum. Güzel para kazanıyordum. İşyerindeki yöneticimin 2 sene boyunca çıkardığı çeşitli zorluklara aldırış etmeden sonunda işten ayrılıp 2 buçuk senede alttan ve üstten dersler alarak hem bölümü bitirdim hem de Çağdaş Lehçeler ‘de yüksek lisans derslerimi tamamladım (önceden bir üniversite diplomam olduğundan YL’a başvurabilmiştim). Şu anda halen Hacettepe Üniversitesinde Türk Dili doktorası yapıyorum. O zaman için kurumsal hayatı bırakıp bu işleri yapmaya kalkmak manyaklıktı. Ama Akdeniz Erbaş ile yaptığınız videoları izleyince ne kadar doğru bir iş yaptığımı, neden bu işi yaptığımı yeniden ve yeniden hissettim. Size bu gayretiniz ve emekleriniz çok teşekkür ediyorum.
@serkan15975 жыл бұрын
Bu programdan inanılmaz keyif aldım teşkkürler müthişti, çalgı ve türküler efsaneydi
@modova46554 жыл бұрын
Bu arkadaşı izlerken hayran kalmamak elde değil her soruya nasıl hakim cevap veriyor maşallah türk genci budur işte.
@7iklim4mevsim43 Жыл бұрын
bu bir sohbet değil meşk olmuş resmen
@processor82674 жыл бұрын
Yok olmanın, yukarı kelimesi ile bağlantılı olduğunu öğrenmek gerçekten ufkumu genişletti.
@Dikeç285 жыл бұрын
Rahmetli Oktay Sinanoğlu da Japonca ve Türkçede ortak kelimelerin olduğunu kitabında örnekler vererek ispatlamıştı. Japonlarla bu yakınlığı pekiştirmek ve bu konuda ortak çalışmalar yapmamız gerektiğini belirtmişti. Işıklar içinde uyusun...
@kagan94705 жыл бұрын
Ben Japonların, Türklerin, Moğolların Altaylardan ortak türediğini düşünüyorum
@mhkuntug5 жыл бұрын
Kitabın adını söyleyebilir misiniz Şeyda Hanım?
@Dikeç285 жыл бұрын
Bye Bye Türkçe
@mhkuntug5 жыл бұрын
@@Dikeç28 teşekkürler, okumuştum aslında unutmuş olmalıyım
4 жыл бұрын
Uygur Türklerine karşı Komünist Çinlilerce yapılan zulümlere; Münafık Müslüman Türkiye de dahil sessiz kalıp, Uygur Türklerine sahip çıkan ülkede Japonya'dır! Bilginize..!
@ooftarih5 жыл бұрын
Koşa koşa geldik yerimizi aldık hocam. Yayını kaçırdım ama buradan tekrar tekrar dinleriz.
@ooftarih5 жыл бұрын
Ruhun şad olsun Gaspıralı İsmail '' Dilde, fikirde, işte birlik ''
@SuperMuqi5 жыл бұрын
ne yapısunuz yaa ağzım açık şapşal gibi izleyekaldım burada, bu ne güzellik. Devamı gelsin lütfen.
Akdeniz Erbaş, Emre Dayıoğlu ve Menteşeli Cengiz bizim kültürümüze çok şey katan ve katacak olan insanlardır. İnşallah hepsi daha iyi yerlere gelirler...
@JohnWick-gg8eo Жыл бұрын
Sagol varol Akdeniz Erbas Abi
@kimposibble13155 жыл бұрын
Nefisti, bu kadar ait hissettirmesi tarifsiz o ulumalarin tinilarin. Ozellikle Alp er Tunga ve ninni cok etkileyiciydi.
@keremutuk41145 жыл бұрын
erdeniz akbaş da gelsin
@mhkuntug5 жыл бұрын
Aynı zamanda Başak Erdeniz ablayı da istiyoruz.
@avsaroglu88944 жыл бұрын
Akdede pirbaş
Жыл бұрын
Kardeşi yeni tanıdım, ben de Nevşehir'in Ürgüp kazasındanım. Selam olsun Bozkır yurduna. Programlar çok kaliteli olmuş bu arada.
@andacan66895 жыл бұрын
3saat daha sohbet devam etse dinlerdim. 🙏👐🙏
@reden56905 жыл бұрын
hanım pusatı getir
@891erdem5 жыл бұрын
Gerçekten ben hayatımda böyle kaliteli vakit geçirdiğimi hatırlamıyorum. Bilgi, sanat ve kültürün inanılmaz bir birleşimi adeta. Ba-yıl-dım! Nasıl teşekkür edeceğimi şaşırdım sevgili Ceren abla ❤️ Akdeniz abiye de sana da çok çok teşekkürler. Umarım tekrar böyle bir bölüm izleme fırsatımız olur. Tekrar tekrar teşekkür ederim. Harikasınız! 👏🏻👏🏻👏🏻
@arkeologokur4 жыл бұрын
ailem gagauzyadan 1800lerin başında rize'ye gelmişler. bir belgesel izlemiştim konuşmaları bizimle aynı.
@mhkuntug5 жыл бұрын
Japonca: Anata wa sensei desu ka? Sen öğretmen misin? Sona eklenen ka eki soru ekidir. Türkçede de "ka" soru kelimelerimizin köküdür kaç, kangı(hangi), kanda - kayda(nerede) -nda yer belirten ekler eklenmiş. "Nani?" de yine "ne?" Demek.
@celalhankirez23925 жыл бұрын
Harika bir program olmuş. Tüylerim diken diken izledim. Böyle bir programı izleme fırsatı sunduğunuz için çok teşekkürler.
@SynthMind.Creations5 жыл бұрын
Bu kanalın izlediğim en güzel içeriklerinden biri bu ikili video olmuş çok büyük zevk alarak büyük bir keyifle izledim emeğinize sağlık
@serhatoz5 жыл бұрын
tüylerim diken diken oldu süperdi.hocam siz de çok şıksınız.
@tugrultekin3365 жыл бұрын
Aslına bakarsanız bugün Türkiye’de bile köylülerin konuştuğu Türkçe çok farklı değil bunu ilk farkettiğim anı hiç unutamıyorum şöyle ki bir Orhun kitabelerini okurken şöyle bir bir cümle gördüm er yurtıgarı bardı yani adam yurduna doğru gitti burda yön bildiren ek garı dikkatimi çekti biraz araştırdım bir kaç kalıplaşmış kelime dışında unutulmuş misal içeri dışarı yukarı gibi o günlerde köye gitmiştim sabah kalktığımda dedemi göremedim ve komşuma sordum nerede diye o da bana aynen şu cevabı verdi bahçesinarı gitti işte o sıra da ben de şimşekler çaktı bu ek hala yaşıyordu ve ben bunu farkında olmadan kullanıyordum sadece Türkçenin tarihi değişiminden dolayı artık garı değil narı şeklindeydi
@subutayayazyeli18413 жыл бұрын
Evet bizim orada da aynen bu şekilde yaşıyor. Taa nerdenaaarı gelik derler.
@mimimi91703 жыл бұрын
"Çeşmeye ağrı gittiyim"
@kongartegin63872 жыл бұрын
Bizde ağrı
@abidincan40674 жыл бұрын
Arkadaslar, emeginize, zihninize ...ve dahi akliniza saglik👍🏼👍🏼💐🙋🏻♂️✊🏽✌🏻👏👏👏
@saglam1473 жыл бұрын
Arkadaşın yeni muhteşem parçaları var, birlikte bir yayın daha yapsanız bu kadar insan hayran kalmışken?
@Tarih_Obası3 жыл бұрын
Pandemi.
@furkantan2504 жыл бұрын
Ayrıca Akdeniz abi ile Selçuklu heykel/gravür ve temsilleri arasında müthiş benzerlik var. Gözüme çarptı:)
@enesfrknyc5 жыл бұрын
Nolurr bir daha gelsin. Harika ikili harika sohbetti
@Tarih_Obası5 жыл бұрын
Akdeniz 6 ay kadar Kazakistan'da olacak. Dönüşünde umarım birkaç kez daha ağırlayacağız, ortak işler yapmayı da planlıyoruz.
@lmao62203 жыл бұрын
@@Tarih_Obası yapılacak mı abla :/
@allleedragon5 жыл бұрын
Yolun açık olsun Akdeniz kardeşim, Tarih Obası'na da program için teşekkür ederiz.
@bilalberk7195 жыл бұрын
İzlediğim en kaliteli videolardan biri çok çok tebrik ederim
@158751515 жыл бұрын
Güzel bir bölümdü rastgele Twitch de gezerken gördüm ve yayini sanuna kadar bakma şerefine nail oldum
@cumhurtekin15573 жыл бұрын
Süper Güzelsiniz Efendim Nezaketiniz Ve Güzelliginiz Ekrani Büyülüyor Görüsmek Ve Tanismak Üzere Bütün Dilekleriniz Kabul Olur INSALLAH Saygi Ve Sevgilerimle Hoscakalin♥️
@derunihal3 жыл бұрын
Kısaca kan çekiyor etki ordan geliyor:)
@logas89915 жыл бұрын
Abone de oldum like da attım.o kadar etkileyici ki aşırı hüzünlendim ilk video da sanırım ana kültürüme olan hasretim hüzünlendirdi.
@semihsungur78914 жыл бұрын
01:10:53 metalci iç güdüsüyle atılan solo :)
@merineren5 жыл бұрын
Haber kanallarında son dakika olarak tüm dünyaya savaş ilan ettiğim yazıyor, bilin istedim!
@musicforhours46055 жыл бұрын
dombra ya bir kez daha aşık oldum
@sehaozturk31374 жыл бұрын
bizde de tahterevalliye anceli kunceli, kelebeğe fafatara, yengece çağana, örümceğe rahna, baykuşa hohori, solucana çiçili, ateş böceğine çili pumpuri (pumpuri de sinek demek zaten) denir. Mısırın farklı kısımları için farklı kelimelerimiz var. Mısır tanesine pafuli, mısır filizine fitra, patlamış mısıra pasmanika, haşlanmışına koliva... Aynı türün farklı halleri için farklı kelimeler var kısaca. Patatese de kartof deniyor. Rusçada da kartofil denir. Kars Ardahan taraflarında da patates için kartol derler zaten. Tabii bu saydıklarımın çoğu muhtemelen Rum kökenli. Biz de Rizeli'yiz. Trabzon'la komşu olunca ben de söylemek istedim. Codex Cumanicus'ta bunlara benzer kelimeler var mıdır yok mudur bilmiyorum ama olduklarını da pek zannetmiyorum :D
@nu65924 жыл бұрын
Kazakcada patatese kartop deriz
@stachujones86265 жыл бұрын
Mükemmel. ❤❤❤
@nomadybb1-66er75 жыл бұрын
Zeki velidi togan Yusuf akçura Mustafa Çokay ve dahası Allah hepinizden razı olsun
@7iklim4mevsim43 Жыл бұрын
türklükten bahsederken mest olma seviyesini yaşayan iki kımbattı adam
@tommyw.17703 жыл бұрын
1:16:55 Harika bir sözdü... eski geleneklere önem vermeliyiz diyorlar ama hiç birşey yaptıkları yok
@TarlanT4 жыл бұрын
Vay be! Anadolu Türklerinde nazar değmesin diye adama tükürme mi var? Bizim Kazaklarda da aynen. 😂😂😂
@Tarih_Obası4 жыл бұрын
Tam tükürmüyorlar da tüüü tüüü yapıyorlar :)
@logas89915 жыл бұрын
Harikaydı ikinize de çok teşekkür ederim
@kadirc47934 жыл бұрын
çok teşekkür ederim
@subutayayazyeli18413 жыл бұрын
Bizim köyde de (Kayseri, Tomarza, İmamkulu köyü) bir mahallenin lakabı toptan "ayılar", Dedemin arkadaşlarından birisinin lakabı "Bokgözlü", babamın üvey babaannesin lakabı "cinli", babamın amcasının lakabı "kör", yengemin annesinin lakabı "sıyrık", hatta doğrudan "deli" lakaplı çok kişi var. Bizler Afşarız, Afşarların bu kadar lakapçı olmasının nedenini şimdi daha iyi anladım :D Ayrıca köyümüzün adının doğrudan Nadir Şah'ın babasının adı olması beni çok şaşırtmıştı. Bizler 18.yüzyılda iskan ettirilen son afşarlarız, karamanlı afşarlarından değiliz, İran'dan, Afşar Hanedanlığı yıkılınca, Anadolu'ya göç eden Afşarlarız. (Son yazdıklarım benim tahminim) Siz ne düşünüyorsunuz Ceren Hanım?
@Tarih_Obası3 жыл бұрын
İsimler harikaymış.
@erdemylmaz69485 жыл бұрын
İnanılmaz yararlı bir video çok teşekkürler çok değerli video
@salchacik4 жыл бұрын
Bu progrram güzel dilimiz Türkçe'ninin bana çok zor olduğunu düşündürdü.
@Cressedia5 жыл бұрын
ata binip 4 nala koşturasım geldi...
@geomhk5 жыл бұрын
Hingiligogo deyince aklıma "madigudi" geldi, Gülse Birsel'in Yalan Dünya dizisinde çok kullanılıyordu ve gariptir bu kelime de "sevgilisi manitası" anlamına geliyordu..
@BBRCNGL5 жыл бұрын
Süper bir söyleşiydi. Arap gelenekleri ile yozlaştırılarak ortadan kaldırılmaya çalışılan gerçek geleneklerimizi görmek çok güzel. Konuklu videolarda yaka mikrofonu kullanırsanız ses ile olan sıkıntıları en aza indirirsiniz. mikrofonun noise gate'i konuşma seslerini engellemiş.
@nomadybb1-66er75 жыл бұрын
Türklerin Araplar ile bir bağı yok İran ile karıştırma
@serceskywalker5 жыл бұрын
@@nomadybb1-66er7 Türklerin araplarla bağı var dememiş zaten, arap gelenekleriyle kendimizi unuttuk yozlaştık demiş arkadaş.
@Ibrahim-bn5fj5 жыл бұрын
Kasmak fiili muhtemelen oyunlarda kaynak kasma olarak kullanılırken zamanla esprisine kültür kasma vs şeklinde kullanılıp yaygınlaştı
@Kancutayoge4 жыл бұрын
Yaz geldiği gibi dombra alıp öğrenmeye çalışacam ama tek ders videoları kazakça keşke türkçe anlatan birileri de olsaydı
@mesut14104 жыл бұрын
Değerli öğretmenlerim, 30-35 dakikaları arasında ki Japon ve Türk davranışları ile ilgili yorumlarınız gerçek durumla tam olarak uyumlu değil. Hatta tam tersi olduğunu söylemeliyiz. Ama sayenizde çok bilgi sahibi oldum. Teşekkür ederim
@furkantan2504 жыл бұрын
Kaşgarlı Mahmut 'un Oğuz dilini "yeğni" olarak nitelemesi de ana Türkçe' den erken ayrışması ile ilgili. Oğuzlar adına bir izolasyon gerçekleşmiş.
@thelastcbbgsllr3 жыл бұрын
İki sene geçmiş ama ben yine bırakayım. Gogo bildiğim kadarı ile lazca bir kelime
@halilbelberler43902 жыл бұрын
Beklemek Hayvan gütmek olarak kullanılır, Benim hayvanları bekle
@furkanuslu92704 жыл бұрын
sayın erbaş bana can beyin, fit ve kısa saçlı versiyonu gibi geldi :)
@aratakargn4 жыл бұрын
3:36 sagu bestesi
@sedatdanaci47485 жыл бұрын
Hocam Anunnakiler hakkında program bekliyoruz. 👍
@kultigin4122 жыл бұрын
Gogo gürcüce kız demek. Daha önce yazan oldu mu buraya bilmiyorum ama karadeniz taraflarında kullanılması da makul görünüyor. Gürcülerden gelmiş olması muhtemel bence
@gergingorunusluadamntorunu78983 жыл бұрын
1:14:57 çaldığı ezgiyi bilen lütfen söylesin çok hoşuma gitti.
@furkantan2504 жыл бұрын
İlk veya ön Kıpçaklar günümüz Kazak ve Kırgızlar kadar Doğu Avrasya bileşinine sahip değillerdi. Zeki Velidi togan da buna değinir ama Kazan Tatarları ile Başkırtların kimliğinde daha mongoloid olan doğudan gelen Kıpçakların etkisi daha görünürdür, der. Tatarların ayrıca bir İdil Bulgar kökleri bulunuyor.
@Bouquetdenerf3 жыл бұрын
gogo Erzurumda yumurta demek ama nereden bilemiyorum. Bizde de bolaki var eğer,olur da gibi.
@historybugs5 жыл бұрын
Mikrofonda gürültü azaltıcı (noise reduction) açık ve konuk da kısık sesle konuşunca seste kesilmeler olmuş :/
@berkoney81373 жыл бұрын
Hingilim i bizde kullanıyoruz Orduluyuz rumluk bizim ailemizde yok ama etkilesime girmiş olabiliriz (hingilim = keyif anlamında kullanıyoruz )
@nadirgelisenosasunaatag70175 жыл бұрын
17:45 altay Türkçesiyle alakalı bana yabancı geldi dediğiniz durumun nedeni dağlarda diğer topluluklardan ayrı kalmalarıdır. Bir klan dış etkiye ne kadar uzaksa yüzyıllar içerisinde o kadar farklı şekilde gelişecektir. Ne kadar uzak coğrafyada ne kadar uzun süre yaşanılırsa o kadar farklılaşır dil. Yakut ve Çuvaş lehçelerinin yabancı dil seviyesinde olmasının nedeni budur. Altay metinlerinin yabancı gelmesi de bundandır.
@Xanthomonas4 жыл бұрын
Kadının toplumdaki yeri mevcut toplumun yaptığı iş ile bağlantılı olarak değişiyor. Japon ve Koreliler bizlerden daha önce tarıma geçiş yaptılar çünkü yaşadıkları coğrafyada hayvancılık yapmak çok mümkün değil. Hayvancılık yapan toplumlarda kadının iş hayatın katılımı daha kolay. Bugün hala köylerde hayvancılık ile uğraşanlarda görürsünüz neredeyse iş yarı yarıya bölüşülür evde anne çocuk baba hepsi çalışır davar güder. Ama bitkisel tarım kas gücüne daha fazla dayalı bir iş. Bu yüzden kadının toplumdaki statüsü geriliyor. Pirinç tarlasında ağır işi erkek yaparken ufak tefek diğer işleri kadın yapar ama sürü gütmek koyun sağmak vs daha az kas gücü gerektiren işler kadın da yapar çocuk da yapar. Bir Tarım Ekonomisti ve köyde büyümüş biri olarak ben bu açıdan bakıyorum bu konuya. Tabi ki kendi görüşüm ve gözlemim bu.
@AlpVonTrier5 жыл бұрын
"O her şeyi biliyor ya, o kadar muhterem bir insan ki kendine kaya mezarı yaptırdı adam(!)" Güzel bir Sevan Nişanyan eleştirisi :DDD
4 жыл бұрын
Bir gün bu şehrin kirli yağmurları alıp da götürürse bizi! Gidip bir Uygur çadırında göğü dinleyeceğim! Kara bulutlar kükrerken bir Kaşkar akşamında! Hilal bakışlı bir kız düşlerime kaçardı, bende onu alıp Anamın düşlerine kaçardım diye... Oturup Şair APRUNÇUR TİGİN'E seni anlatacağım!
@ozlemo96245 жыл бұрын
Bi daha gelsin 😮 Videolarini acip acip tekrar dinleme ihtiyaci hissediyorum .Bazen duyduklarimi unutabiliyorum detaylarda . Bu videoyuda tekrar dinlemem gerekiyo . Bu dil konusu cok dikkatimi cekti . Kelimelerin degisimi fsrkli ulkelerde fsrkli sekillerde hala kullanilmasi ... Tekrar gelirse ben bayila bayila dinlerim. Bu arada cepni turkleri hakkinds bilgi edinmek istiyorum . Bunun icin en uygun yayinlar neler ? Eger zamanin olurda donus yaparsan mutlu olurum . Bana ailemden her zaman biz cepniyiz falan denildigini bilirim ama bu kanaldan beridir memlekette kullandigimiz kelimelere varans kadar bisileri surduruyor olmamiz dikkatimi cekmeye basladi . Giresunluyum . Senin gibi acik tenli renkli gozluyum. Senden duyana kadar bir turkun bu ozelliklere sahip olabilecegini hic duymamistim . Dedigim gibi zamanin olurda kaynak konusunda yonlendirirsen bende nereden geldigim konusundaki zircahilligimi biraz gidermek istiyorum . Ve gelirken kimlerle etkilesime girdigimizi bilmek istiyorum . Kardesim gen testi yaptirdi az cok kimlerle hasir nesiriz biliyorum . Nasil oldugunu da bilmek istiyorum. Emegin icin tesekkurler 💖
@Tarih_Obası5 жыл бұрын
Gen meselesine çok takılmamak gerek,Türk boyları yüzlerce yıldır her etnisiteden insanla karışmış vaziyette. Çepniler Oğuzların çok büyük bir boyu. Oğuzlarla ilgili kitaplarda bilgi bulabilirsin. Ayrıca Karadeniz tarihiyle ilgili kitaplara da bakabilirsin.
@ozlemo96245 жыл бұрын
@@Tarih_Obası Genetik arastirmalarla ilgili videolari da izlemistim . Goc durumlariyla ilgili sohbet aklimin bi kosesinde 👍 kitap tavsiyeleri icin cok tesekkur ederim 🙏
@rabiyakardeniz19113 жыл бұрын
Orhan Yeniaras ın Alper Tunga ,Kürşat,Kültigin,Bilge Kağan romanlarinı okumak bu müzikleri dinlerken
@songulakgun61073 жыл бұрын
"Bek "kelimesi bana kullandığımız bir deyimi hatırlattı"ağzını berk tut"ağzını sıkı tut konuşma anlamında.
@okanisk12773 жыл бұрын
Nasıl bu kadar az izlenir 😢
@furkanavc96434 жыл бұрын
Bizde de antepte hingirdemek var sldlsld işte çocuklara hingirdemeyin derler mesela işte oynaşmayın kikirdemeyin anlamında.
@kuntabak Жыл бұрын
🧿
@processor8267 Жыл бұрын
1:07:28 Arada gelip dinlemek için.
@TurkicKhanate Жыл бұрын
“Dingili gogo“ sözünüzdeki “gogo”Gürcüce “kız” demek olabilir. Artvindeki Gürcü dostlardan duymuştum. :)
@weriadipto59755 жыл бұрын
Seste problem var.Azerbaycandan seviliyorsunuz.
@sultanussuara2 жыл бұрын
"Hingili gogu" Azerbaycan Türkçesi: hingilimləşməx' Mazaqlaşmaq. □ Uşaxlar qapıda hingilimləşillər / Mazqlaşmak = Oynaşmak, flört etmek, gogu, gogo, gogona (გოგონა) Gürcüce = genç kız; Ayrıca, Hingilim atmak = keyfince gezip dolaşmak, fink atmak, etimolojisinden emin olmamakla birlikte Kafkas kökenli düşünmek gerek sanki...
@yunlas12733 жыл бұрын
ben neden agliyorum?
@ferhatdenizcolak88223 жыл бұрын
yayını twıtchdenmı yaptınız
@modova46554 жыл бұрын
50.30 aha dedim boku yedik
@abidincan40674 жыл бұрын
Vallaha ...gogosunu bilmem ama, ...ic anadoluda „...hingirlesmek“ ...de ....flört etmek anlamina geliyyor 😍 .....gogosunu da Sen bul artik😍😉😂🙋🏻♂️
@mustafaefecaglar86274 жыл бұрын
Peki "fingirdeşmek" ile ilgili olabilir mi?
@abidincan40674 жыл бұрын
Mustafa Efe Çağlar..., ...dogru, bugün fingirdeśmek olarak kullaniyoruz.
@umutt604 жыл бұрын
Bizim köydeki lakabı söyliyim yapışıkgötler ve hiç kimse bunu hiç acayip değilmiş gibi yapışıkgötler şöyle yapmış yapışıkgötler böyle yapmış diye kullanıyor. Bunun dışında bireysel anlamda en sevdiğim lakap coruk (zayıf) coruk dede adamın ismini bilmiyorum coruk dede diyip duruyorlar harbiden bir et bir kemik adam. Bizim sülalenin lakabı bayraktar anneminki gıcıkgiller gıcıkda şık giyinen gıcık gibi giyinen anlamında.
@Tarih_Obası4 жыл бұрын
Muh te şem! :D
@umutt604 жыл бұрын
@@Tarih_Obası Çok hoş gerçekten daha çok var gocâdirler, memükler şahıs ismi olarak zaldırın osman, eğri sülüman diye adam var mesela.
@b.e.t.41742 жыл бұрын
51:00 53:00 akor
@adsizkorku4 жыл бұрын
1:07:16 ben video bulamadım arattım ama kelime olarak ne girdiniz bulan birileri yardımcı olabilir mi?
@Mehmet.0.03 жыл бұрын
Kımızla iyi gider
@Kancutayoge4 жыл бұрын
1:07:00da bahsedilen ahçibek arıh'ın doğru yazılışını bilen var mı youtube'da aradım bulamadım bu şekilde
Annem, babaannem falan hinglim atmak diye kullanır aynısı mı bilmiyorum fingirdemek, boş boş gezip dolaşmak anlamında kullanıyorlar. (Orduluyuz)
@greentea3310-j8oАй бұрын
20:25 türkmencede pişiye pişme deniyor
@huseyinnihalatsz28105 жыл бұрын
Kurs veriyor musunuz
@sulehazan08025 жыл бұрын
Benim annem ve anneannem de biriyle görüşen, gezen, sevgili yapan kişilerle ilgili " hingilim atıyor" diye bahsederler. Kişilerin özelinde de" hingilimli" derler. Ben Orduluyum. Sen anlatınca çok şaşırdım. Bu arada cinsiyet özelinde kadınlara özel bir tabir değil, erkekler için de kullanırlardı.