"underrated master" indeed....sheer, sublime mastery...thank you Alan for stopping by on your mystical SoulJourn!
@Laocei10 жыл бұрын
Bewildering beauty. It's perfect middle ground between the rough, abstract and subjective avant-garde & the dreamy, solid and objective neoclassicism.
@fflambeauutube9 жыл бұрын
What a great opening with those trombone glissandos. Beautiful!
@alexandrecosta27088 жыл бұрын
Grazzie. C´est parfois incroyable comme Hovhaness ose faire l´évolution d´un théme si difficile. Une main parfaite.
@vincentstuart314810 жыл бұрын
underrated master as usual
@tuptuptuptup12 жыл бұрын
Finally found this on YT. Beautiful. Thank you.
@ktailk41416 жыл бұрын
음악을 좋아하는 사람들에게 유튜브는 축복이다. 최근 아르메니아 출신 미국 작곡가 앨런 호바네스(1911~2000)의 ‘Mountains and rivers without end’를 발견해 즐겁게 들었다. 번역하면 ‘끝없이 펼쳐진 산과 강’이란 뜻인데 우리에게는 강산무진(江山無盡)이라는 한문식 표현이 오히려 익숙하다. ‘강산무진’이라면 작가 김훈의 소설을 떠올리는 분들도 계시겠다. 호바네스와 김훈의 ‘강산무진’은 음악과 문학으로 장르가 갈리지만 둘 다 조선시대 화가 이인문(1745~1821)의 ‘강산무진도’를 모티브로 삼았다. ‘강산무진도’는 길이가 856㎝에 이르는 대작이다. 호바네스는 1963년 한국을 방문한 길에 덕수궁미술관에서 이인문의 ‘강산무진도’를 봤다고 한다. 호바네스는 당시의 인상을 다음과 같이 전했다. ‘한없이 긴 산줄기와 강을 따라 떠나는 나그네 길과도 같았다. 안개 속을 헤치고 시작하는 여정은 웅장한 산, 유장한 강, 숲과 폭포, 마을과 사찰을 지나면서 끝없이 이어지다 다시 안개 속에 묻혀 허무 속에 녹아 사라진다’ [출처: 서울신문에서 제공하는 기사입니다.] www.seoul.co.kr/news/newsView.php?id=20190201029001&wlog_tag3=naver&fbclid=IwAR3u0dqGkiu3CSeWZxKb26RFaAgqGx-VXtt5fD1nRg5bvYlW8NvyomH5azo#csidx2851ea15ad4364b8a3e6ca993732b97
@yoshschnittke684511 жыл бұрын
Maravilloso el trombon
@michigandersea34855 жыл бұрын
Does anyone know if this work (composed 1968), has any relation to Gary Snyder's book-length poem Mountains and Rivers Without End (published 1996)?
@smorrie92045 жыл бұрын
Wondering the same thing. Anyone?
@spam77975 жыл бұрын
i think they might have the same title
@alinadjamilasieber21294 жыл бұрын
This work was inspired by the Chinese scroll “streams and mountains without end”. The poem may also have been inspired by this work or the scroll ...
@erikamaria41783 жыл бұрын
"...[Gary Snyder] recalls finding his initial ‘reference to a hand scroll (shou-chuan) called Mountains and Rivers Without End. The name stuck in my mind.’ When he began his long poem, he conceived it as ‘a dyad presented in Buddhist iconography [. . .] paralleled in the dynamics of mountain uplift, subduction, erosion, and the planetary water cycle.’ [Alan Hovhaness] remarks about many of his titles that ‘most of these [. . .] come up after the piece is written. Or perhaps while I was working on it. Mountains and Rivers Without End was named after a famous Chinese scroll painting. It seems to evoke the same mood.’ Hovhaness studied the Chinese scroll painting genre during Snyder's decade in Japan. Mountains and Rivers proves a meeting ground for poet and composer, both of whom created an experimental form as they adapted this style of horizontal hand scrolls to their own purposes." Reference: Weltzien, O. Alan. “Gary Snyder, Alan Hovhaness, and Writing the Blast.” Interdisciplinary Studies in Literature and Environment, vol. 16, no. 4, Oxford University Press, 2009, pp. 779-806, www.jstor.org/stable/44733494.