No video

Alexandre Pouchkine : Eugène Onéguine (2005 / France Culture)

  Рет қаралды 11,018

Le Sémaphore

Le Sémaphore

Күн бұрын

Alexandre Pouchkine : Eugène Onéguine (2005 / France Culture). Portrait d’Alexandre Pouchkine par Oreste Kiprensky, 1827. Enregistré en 2005, au cours du Festival Nîmes Culture. Diffusion sur France Culture le 10 juillet 2005. Roman écrit en vers par Pouchkine en 1833, dans lequel le héros, Eugène Onéguine, qui a rejeté dans sa jeunesse l'amour d'une jeune fille, et a tué en duel son rival, la retrouve mariée, des années plus tard : il a découvert qu'il l'aimait, elle l'aime aussi, mais refuse de le suivre. « Le plus célèbre roman de la littérature russe, et qui a produit un chef-d'œuvre de l'opéra, était d'abord un poème, en strophes rimées. L'auteur y a mis sa vie - et sa mort. L'héroïne, Tatiana, tombe amoureuse d'un héros byronien, qui tue en duel le fiancé de la sœur de celle-ci. Les années passent, Onéguine revient, découvre qu'il aime passionnément Tatiana, maintenant mariée ; elle l'aime aussi ; que choisira-t-elle ? “Et le bonheur était si proche, si possible” chante Pouchkine. Un jeune homme qui s'ennuie, la plus touchante des jeunes filles, un poète de dix-sept ans, un vieux mari, des créatures de rêve. C'est le roman des rencontres manquées, des amours perdues, des remords sanglants. C'est aussi, comme dit Nabokov, “une des œuvres les plus brillantes jamais composées, un classique international aussi grand que Hamlet, ou Moby Dick”. »
Présentation éditeur
Texte français : André Markowicz qui a mis près de 28 ans à traduire les 6000 vers de ce roman déterminant pour l'évolution de la littérature en Russie.
Réalisation : Marguerite Gateau. Lecture par André Markowicz, Françoise Morvan, Denis Podalydès, Éric Elmosnino et Daredjan Markowicz.
Source : France Culture
#AlexandrePouchkine #EugèneOnéguine #LeSémaphore #Roman #Russe #Écrivain #Poète #Traduction #AndréMarkowicz #Lecture #FrançoiseMorvan #DenisPodalydès #ÉricElmosnino #DarejdanMarkowicz #Réalisation #MargueriteGateau #FranceCulture #Littérature

Пікірлер: 8
@LeSemaphore
@LeSemaphore 4 жыл бұрын
*Alexandre Pouchkine : Eugène Onéguine (2005 / France Culture). Portrait d’Alexandre Pouchkine par Oreste Kiprensky, 1827. Enregistré en 2005, au cours du Festival Nîmes Culture. Diffusion sur France Culture le 10 juillet 2005. Roman écrit en vers par Pouchkine en 1833, dans lequel le héros, Eugène Onéguine, qui a rejeté dans sa jeunesse l'amour d'une jeune fille, et a tué en duel son rival, la retrouve mariée, des années plus tard : il a découvert qu'il l'aimait, elle l'aime aussi, mais refuse de le suivre. « Le plus célèbre roman de la littérature russe, et qui a produit un chef-d'œuvre de l'opéra, était d'abord un poème, en strophes rimées. L'auteur y a mis sa vie - et sa mort. L'héroïne, Tatiana, tombe amoureuse d'un héros byronien, qui tue en duel le fiancé de la sœur de celle-ci. Les années passent, Onéguine revient, découvre qu'il aime passionnément Tatiana, maintenant mariée ; elle l'aime aussi ; que choisira-t-elle ? “Et le bonheur était si proche, si possible” chante Pouchkine. Un jeune homme qui s'ennuie, la plus touchante des jeunes filles, un poète de dix-sept ans, un vieux mari, des créatures de rêve. C'est le roman des rencontres manquées, des amours perdues, des remords sanglants. C'est aussi, comme dit Nabokov, “une des œuvres les plus brillantes jamais composées, un classique international aussi grand que Hamlet, ou Moby Dick”. »* *Présentation éditeur* *Texte français : André Markowicz qui a mis près de 28 ans à traduire les 6000 vers de ce roman déterminant pour l'évolution de la littérature en Russie.* *Réalisation : Marguerite Gateau. Lecture par André Markowicz, Françoise Morvan, Denis Podalydès, Éric Elmosnino et Daredjan Markowicz.* *Source : France Culture* #AlexandrePouchkine #EugèneOnéguine #Roman #Russe #Écrivain #Poète #Traduction #AndréMarkowicz #Lecture #FrançoiseMorvan #DenisPodalydès #ÉricElmosnino #DarejdanMarkowicz #Réalisation #MargueriteGateau #FranceCulture #Littérature
@marccerba7979
@marccerba7979 3 жыл бұрын
Merci pour cette traduction et re-création si brillante. Merci de la proposer au public, cela change de la vulgarité et médiocrité actuelles.
@LeSemaphore
@LeSemaphore 3 жыл бұрын
Je vous en prie.
@lacrypte2127
@lacrypte2127 3 жыл бұрын
Quelle merveille !! Merci beaucoup 😊
@LeSemaphore
@LeSemaphore 3 жыл бұрын
Je suis heureux que cette adaptation vous plaise ! Merci beaucoup pour votre chaleureux commentaire !
@franckgallet3373
@franckgallet3373 2 жыл бұрын
après lu, la très courte nouvelle La dame de Pique, je sens que je vais me laisser enivrer par Eugène Onéguine. Puisse-t-il m'apporter autant de joie de Guerre et Paix, Crimes et Chatiments
@LeSemaphore
@LeSemaphore 2 жыл бұрын
Bonne lecture, Franck !
@beqqalitaoufik5232
@beqqalitaoufik5232 Жыл бұрын
Nne histoire
Guy de Maupassant : La Petite Roque (Samedi noir / France Culture)
57:36
女孩妒忌小丑女? #小丑#shorts
00:34
好人小丑
Рет қаралды 60 МЛН
How I Did The SELF BENDING Spoon 😱🥄 #shorts
00:19
Wian
Рет қаралды 36 МЛН
ROLLING DOWN
00:20
Natan por Aí
Рет қаралды 10 МЛН
ALEXANDRE POUCHKINE (1799-1837) - Une vie, une œuvre [1993]
1:24:10
Rien ne veut rien dire
Рет қаралды 25 М.
Georges Simenon : La neige était sale (1950 / France Culture)
1:27:46
Henry James : L’image dans le tapis (1966 / France Culture)
53:03
Nicolas Gogol : Les Âmes mortes (1955 / France Culture)
1:38:19
Le Sémaphore
Рет қаралды 14 М.
Inventer une sagesse à hauteur d'homme - Dialogue avec André Comte-Sponville
1:05:02
Dialogues par Fabrice Midal
Рет қаралды 184 М.
Michel Onfray - La foudre gouverne le monde : journal hédoniste
57:21
librairie mollat
Рет қаралды 46 М.
Franz Kafka : Le Terrier lu par Denis Lavant (2007 / France Culture)
1:00:13