Рет қаралды 63,433
Lyrics: Hüseyin Dede of Karakoçan, 1930s
Music: Traditional Kiğı
Region: Kiğı / Karakoçan
Source: Enis Kızılkan
Compiled by: Ali Doğan Gönültaş
Arranger: Ali Doğan Gönültaş
Directed by: Sinan Akkuş
Shooting script: Ali Doğan Gönültaş
English Translation: Gamze Yılmazel
Zazaki Translation: Ömer Barası
Turkish Translation: Ömer Barası
Tembur, Baglama: Emre Bakar
Mey: Erdi Arslan
Drums, Erbane, Moroccan Frame Drum: Tarık Aslan
Vocal: Emre Bakar, Fırat Çakılcı
Spacial Thanks : Enis Kızılkan, Golfo Mistico Production
Kütahya'nın Dağları - Mi ra Nayê
Kütahya'nın dağları bir ulu dağlardır
Ben gurbet elden ölürsem
Memlekette kimim var, kimim ağlar hey
Ax kimim var, kimim ağlar hey
Were dayê kokimê, bavo duşkuno
Çer bikim eskeriyê de mi ra nayê
De mi ra nayê...
Kütahya'nın Dağları - Bana Göre Değil (TR)
Kütahya'nın dağları bir ulu dağlardır
Ben gurbet elden ölürsem
Memlekette kimim var, kimim ağlar hey
Ax kimim var, kimim ağlar hey
Annem yaşlı, Babam düşkün
Ne edeyim askerlik bana göre değil
Bana göre değil...
Koyê Kutahyayî - De Mi ra Nîna (ZAZAKİ)
Koyê Kutahyayî koyê berz ê
Eke ez xurbetî de bimirî
Welatî de kamê mi esto, kam mi rê berbeno wax
Ax kamê mi esto, kam mi rê berbeno wax
De bê dayê kokimê, bawo duşkuno
Ez se bikerî eskerîye de mi ra nîna
De mi ra nîna…
The Mountains of Kütahya (ENG)
The mountains of Kütahya are great mountains
If I die afield
Who do I have in my hometown, who would cry for me,
Oh who would be there for me, who would cry for me, hey
My mother is old, my father is poor
What can I do, the military is not for me
Not for me…
Ali Doğan Gönültaş on Social media
Spotify
open.spotify.c...
İnstagram
/ alidogangon. .
Facebook
/ alidogangonu. .
Twitter
/ adogangonultas