No entiendo por qué lo han traducido así si en inglés es rebirth (renacimiento)
@LaBibliotecaDelNautilus Жыл бұрын
Hola! Creo que en inglés se llama "Revival"
@eugeniogutierrez4936 Жыл бұрын
@@LaBibliotecaDelNautilusah, si, cierto, me he debido confundir con otra historia.
@Adriano.C Жыл бұрын
No estoy yo muy puesto en el lore de ALIEN pero... si tiene una enfermedad degenerativa, vale que no la rapten para incubar un alien... Pero podrían atacarla y matarla como a cualquier otro, ¿no? 🤔
@LaBibliotecaDelNautilus Жыл бұрын
Cosas del guion XD Yo lo interpreto como que los aliens no pierden el tiempo en alguien que saben que va a morir. Creo recordar que este recurso también lo utilizaban en la película "Guerra Mundial Z" donde los zombies no atacaban a los enfermos terminales
@Adriano.C Жыл бұрын
@@LaBibliotecaDelNautilus Y en Alien vs Predator, que el depredador no mataba al señor Weyland porque ya estaba enfermo del corazón y no lo consideraba una amenaza 😅 Luego el tipo le lanzó fuego, y consiguió que el depredador le diera una caricia con velocidad.