C'est vraiment une grande joie de voir des cours de medumba notre culture notre identité notre
@junniorjun7 жыл бұрын
merci a vous pour cette lecon tres enrechissante viviement la prochaine lecon
@Sereineu4 жыл бұрын
Merci beaucoup.
@Resulam7 жыл бұрын
L’ORIGINE DE l’Alphabet Général des Langues Camerounaises: Langues à TONS L’ALPHABET General des langues Camerounaises (AGLC) est le résultat de longues études qui ont abouti à la mise au point de «L’ALPHABET GENERAL DES LANGUES AFRICAINE» en 1979. Cet alphabet est basé sur l'alphabet latin, en plus de certaines lettres supplémentaires servant à marquer les sons qui ne pəvent être prononcée que dans les langues africaines, et bantous en particulier. Cet alphabet, AGLC, créé en 1978, édité par Maurice Tadadjeu (de regretté mémoire) et Étienne Sadembouo, testé pendant un an et adopté sous l’égide de l’université de Yaoundé et de la recherche scientifique (ONAREST) avec la participation des linguistes de SIL International3. Il est publié à nouveau en 19844. L’Association nationale des commissions de langues camerounaises (ANACLAC) a adopté l’AGLC comme alphabet et orthographe pour ses travaux en langues camerounaises L’objectif de l’alphabet général des langues africaines était l’harmonisation de l’écriture de toutes les langues africaines tonales. Pour y parvenir, d’importantes réunions d’experts, placées sous les auspices de l’Unesco, ont fait des propositions d’unification et d’harmonisation des langues africaines : - réunion de Bamako en 1966, - réunion de Yaoundé en 1970, - réunion de Niamey en 1978. La dernière réunion, celle de Niamey, a abouti à l’adoption d’un alphabet africain de référence. Du 7 au 9 mars 1979, une importante commission composée d’experts linguistes et de transcripteurs de langues camerounaises s’est réunie à Yaoundé, avec pour objectif d’unifier l’écriture des langues camerounaises, et d’éliminer les divergences constatées entre les divers documents produits. A l’issue de cette réunion, un l’Alphabet Général des Langues Camerounaises, permettant de transcrire toutes les langues camerounaises, a été adopté. Comme toute réforme, cet alphabet a pris environ deux décades pour s’implanter et heureux est de constater aujourd’hui que tous les activistes, acteurs, écrivains en langues camerounaises s’évertuent à se conformer à ce nouvel alphabet unificateur, qui permet de retranscrire fidèlement les langues africaines. Pendant longtemps, les tons étaient omis lors de la transcription des langues africaines, ce qui rendait la lecture d’un texte spéculative. On ne pouvait alors imaginer le sens d’un mot que dans son contexte. Des auteurs ne se retrouvaient pas dans leurs propres écrits, lors de la relecture. Strictement parlant, les langues africaines, comme les langues vietnamiennes et chinoises, sont des langues musicales, et peuvent avoir une multitude de tons. Cependant, l’Alphabet general des langues africaines a decide de ne retenir que cinq tons principaux : - le ton bas : à, ɑ̀, è, ɛ̀, ə̀, ì, ò, ɔ̀, ù, ʉ̀, etc. - le ton haut : á, ɑ́, é, έ, ə́, í, ó, ɔ́, ú, ʉ́, etc. - le ton moyen : ā, ɑ̄, ē, ɛ̄, ə̄, ī, ō, ɔ̄, ū, ʉ̄, etc. - - le ton montant : ǎ, ɑ̌, ě, ɛ̌, ə̌, ǐ, ǒ, ɔ̌, ǔ, ʉ̌, etc. - le ton descendant : â, ɑ̂, ê, ɛ̂, ə̂, î, ô, ɔ̂, û, ʉ̂, etc. Par souci de simplicité, il a été suggéré d’omettre l’un des tons lors de l’écriture des langues africaines. Malheureusement, toutes les langues ne sont pas unanimes sur lequel des tons omettre. Pour éviter cette divergence, Resulam a décidé de faire usage de tous les 5 tons lors de la transcription des langues camerounaises. Les détracteurs de l’Alphabet Général des Langues Camerounaises Plusieurs activistes africains, avec un esprit panafricain, trouvent en cet alphabet un alphabet non digne de l’Afrique, vu sa proximité et sa ressemblance avec les lettres de l’alphabet romain, et proposent une adoption de l’un des multiples alphabets intrinsèque a l’Afrique : Ge’ez (Ethiopie, Erythrée), Vaï (Liberia), Mende (Sierra Leone), Bamoum (Cameroun) et Bassa (Liberia), N’ko (Mali, Guinée, etc), Tifinagh (Maroc), Mandombe (Congo), hiéroglyphe (Egypte), etc. L'écriture Vaï fut inventée par Momolu Duwalu Bukele en 1833 au Libéria près de Cape Mount. Il fut adapté d'idéographes ancients utilisés 200 ans plus tôt. Cette écriture se lit de gauche à droite et comporte 212 signes L'alphabet Mende fut inventé en 1920 par Kisimi Kamala au Sierra Leone. Cette écriture est assez proche de l'écriture Vaï mais se lit de droite à gauche. Selon la légende, cette écriture fut inspirée par d'anciens pictographes et une écriture secrète pour transcrire l'Arabe dans la région d'Hodh en Mauritanie. Cette écriture est syllabique et comporte 195 caractères L'écriture Bamoum fut inventée vers 1894 par le roi Ibrahim Njoya, roi du Bamoum au Cameroun. Cette écriture comporte environ 500 symboles pictographiques et idéographiques. Il créa alors une série d'écoles et d'ouvrages utilisant cette écriture. Mais en 1931, après la 1ère guerre mondiale, les autorités coloniales Françaises le destituèrent et détruisirent toutes ces écoles et ces ouvrages. Il fut exilé à Yaoundé et mourut 2 ans plus tard.
@GalaxieGarance9 жыл бұрын
MERCI INFINIMENT!
@Resulam9 жыл бұрын
+Galaxie Garance merci aussi. Bien vouloir vous abonner a notre chaine pour recevoir nos mises a jours
@MaryEwangmesode10 ай бұрын
J'aime beaucoup ce que vous faites❤❤❤❤ mais pardon écrivez un peu gros les mots en français merci❤
@bahappy29 жыл бұрын
merci bcp Rodrigue
@Resulam9 жыл бұрын
+bahappy2 Merci a Dr Djeundje Biatat Viani
@djobiajeanrene69398 жыл бұрын
félicitations pour cette initiative. Bien vouloir solliciter l'expertise du Comité de Langue Medumba(CEPOM) afin d'éviter certaines fautes linguistiques dans vos leçons. Merci.
@KellyFalonneNzouakeu8 ай бұрын
Merci beaucoup pour la vidéo. Mais j'ai une préoccupation. Ca veut dire que le "o" ne de prononce pas ? Parce que vous l'avez comme "ou"
@Resulam8 ай бұрын
Le system d'écriture a quelques anomalies comme celle que tu observes, et beaucoup d'autres. Mais l'académie avait promis de s'y pencher
@AlainDitDat7 жыл бұрын
Pardonnez moi, est-ce que Le medûmba est le Bamileke?
@RodrigueTchamna7 жыл бұрын
n vt le medumba est l'une des variantes de la langues bamiléké, comme le fe'efe'e, ghomala, yemba, mungaka, etc
@KellyFalonneNzouakeu8 ай бұрын
@@RodrigueTchamnasvp quel est le système d'écriture en langue medumba ?