Americans say I love a Tuna fish sandwich we just say I love a Tuna sandwich,we all know it’s a fish
@jgreen20154 ай бұрын
What about if you want a sandwich to tune your guitar with? Or a tuner sandwich
@redbeki4 ай бұрын
They also call everything a sandwich, even when it's a bun or a roll . For example, a chicken burger here , is called a chicken sandwich!
@redbeki4 ай бұрын
Sidewalk is so American!
@shenayduffy40434 ай бұрын
Tuna ah tuner err. Lol@@jgreen2015
@John-jw8rx4 ай бұрын
Plus they call it toona😂
@kookytoots67554 ай бұрын
The only thing that gets my goat is when Americans say " Could care less" instead of Couldn't care less. Its infuriating. If you could care less than that means that you DO care grrrrrr
@emperorsgrandads4 ай бұрын
100% Quite simply an illogical mistake in my eyes that shouldn't be seen as an acceptable variation. Really irks me too.
@cfawcett98704 ай бұрын
And lying on instead of lying about. Lying on just sounds so wrong to me
@angelinavisions87954 ай бұрын
😂
@CreativeFrustration4 ай бұрын
@@cfawcett9870 i think that’s more AAVE than just American tbf
@cfawcett98704 ай бұрын
@@CreativeFrustration aave?
@Adam_Le-Roi_Davis.4 ай бұрын
One of my favourites is, 'Neck Tie' for a 'Tie'. 😂
@angelinavisions87954 ай бұрын
😂
@visaman4 ай бұрын
Gentlemen wear neckties.
@brigidsingleton15964 ай бұрын
I did wonder if yesterday, when Tyler was talking about Thailand (which he said he had heard of) if he knew how to spell Thai or Thailand ...or whether _he_ spelt/ spells it _Tieland" - as in "Tie Rack"...?!🤔
@Justforvisit4 ай бұрын
@@visaman Plumbers don't wear ties
@oleolsen10734 ай бұрын
@@brigidsingleton1596please do not tie up Thailand with this 😊
@robertpayne40334 ай бұрын
As Churchill said, when talking about the relationship between the UK and the USA: "The British and Americans are divided by a common language..."
@LightningWarrior_104 ай бұрын
Bro slowly went through the 5 stages of grief throughout this video
@slytheringingerwitch4 ай бұрын
Also awkwardly laughing and explaining what we have just been told, just in case we 'the viewer' needed to know.
@joebritto5744 ай бұрын
Its funny because its true🤣
@Tzuau784 ай бұрын
💯
@MetaFootballTV4 ай бұрын
😂😂😂😂😂 Never too late.
@Phobos_Nyx4 ай бұрын
Pretty much laughing through tears 😂
@helenwood84824 ай бұрын
Others include Tea kettle (kettle) Bath tub (bath) PIN number (PIN) Electrical outlet (socket) Taxi cab (taxi)
@randomwaffler4 ай бұрын
funny thing with PIN: stands for Personal Identification Number. So people from the US say Personal Identification Number number. Also tea kettle? What if you want to use it for water... going to have to buy a water kettle as well!
@Babsza4 ай бұрын
I think they also mostly say Refrigerator instead of just Fridge .
@AlphaHorst4 ай бұрын
@@Babszathats not the worst of it... "fridge" sometimes refferes to their freezer... canˋt remember which it was but one cook book had me put sth in the fridge for 1h for it to "get solid" after 3h I googled and it turns out that it meant the freezer... Thought it was a one off but nope some youtube cooking videos also put stuff in the freezer when saying fridge. So either its used interchangeably or they really be crazy
@AlphaHorst4 ай бұрын
britsih = taxi, rarely cab american = cab, rarely taxi.
@zvimur4 ай бұрын
@@randomwafflerto be used in ATM..... machine?😅
@RG-Zeldaplayer4 ай бұрын
Brits would never say "garbage bin." Garbage is an American word... as is "trash." We'd always say "rubbish."
@rhondathieson11564 ай бұрын
In Alberta Canada we do tend to call it garbage not trash. We do however say things like…..That’s a bunch of rubbish!Also, in Canada we say sidewalks as well, our roads are called pavement. Our sidewalks are cement and the roads are asphalt. To add to the garbage debate we do say garbage bins, we used to say garbage cans back in the day, pre recycling we used metal garbage cans.
@chiprbob4 ай бұрын
There are several British KZbinrs who say "garbage".
@cultoftyler90454 ай бұрын
@@chiprbob proof?
@alisonrandall30394 ай бұрын
No it isn’t it comes from the UK. These are medieval words. Trash and garbage are mentioned in many Shakespeare plays.
@andrewt8364 ай бұрын
@@alisonrandall3039yup we stopped using the word ‘trash’ whereas America continued to do so.
@ModOne-km7it4 ай бұрын
I’m in the much missed Shawn Lock camp. Americans, ‘Can I get a coffee?’ Shawn, ‘No, you can HAVE a coffee but I’ll get it!’ 😂😂😂😂
@stealth55803 ай бұрын
RIP 🙏
@velveteenbazaar2 ай бұрын
A great man sorely missed
@oleolsen107324 күн бұрын
Sean Locke ❤
@patriciafisher11704 ай бұрын
I’m Australian and just love Michael His humour is so funny. I think that Australians get the English humour much better than Americans.
@helenbrown65274 ай бұрын
I agree.
@robertpayne40334 ай бұрын
Ah. You are in the more extreme southern counties of England; so it is quite natural that your humour should be so similar.
@fabricartUK4 ай бұрын
Yes but being Australian you can relate to British so much better than Americans can.
@JanLotherington4 ай бұрын
So true.... British humour is hilarious. Not putting the Yanks down 😂 but I don't find their humour funny... apart from Robin Williams & Seinfeld ❤
@maxwhite84703 ай бұрын
It's a comedy routine nothing more and pausing all the time takes away from it
@gerbilfx4 ай бұрын
Petrol... only Americans could call a liquid "gas".
@nekogod4 ай бұрын
True, though that is short for gasoline, which is an accepted alternative for petroleum
@tpsam4 ай бұрын
@@nekogod I like to believe that Spanish gasolina is part of the influence
@tazylab62334 ай бұрын
@@tpsamdepending were you go to buy it, it can be nafta ,benzina, gasolina etc
@Dragon_Slayer_Ornstein4 ай бұрын
Yet they still call it petroleum sometimes, confusing.
@terencemcgeown23584 ай бұрын
@@nekogodThere is Petrol , Diesel or LGS for vehicles but now also electricity. LNG Liquid Natural Gas. Which has stopped due to vehicles exploding
@tanyapalluotto85924 ай бұрын
I love how you started off a little offended but then agreed with Michael in the end 😂 love from England 😊
@cheekyjawa90173 ай бұрын
You lot always put an S on the end of Lego, saying Legos. It's just Lego, no matter how many bricks you have.
@pauljermyn59094 ай бұрын
I remember the famous ad with stephen fry as a butler, an American tourist asks him something and he replies "i'm dreadfully sorry sir but i'm afraid i dont speak American"
@andreagilder2253 ай бұрын
And the old Drifter ad - "Speak English, boy!"
@helenwood84824 ай бұрын
Sidewalk sounds like what a crab does.
@briarelyse51364 ай бұрын
We call it the foot path in New Zealand, Incase we were confused at what part of our body contacts the ground as we walk.
@brigidsingleton15964 ай бұрын
@@briarelyse5136 A fit pith, surely?!
@XRioteerXBoyX4 ай бұрын
@@briarelyse5136I mean, technically you could see some people walking on their hands on the pavement too. Lol
@lukekarts4 ай бұрын
@@briarelyse5136 We use footpath in the UK too. Pavement is the paved bit besides a road, whilst footpaths tend to be dirt/gravel/stoney pathways through the countryside that aren't road adjacent.
@pierrelautrou12104 ай бұрын
Why should we assume that UK english is the proper english? For me as a French, pavement (which comes from old French btw) is the one that sounds wierd compared to sidewalk or footpath. Is it still called pavement if it is not paved? What if the road/street is paved? Should you walk on it?
@bryanpayne79374 ай бұрын
In Britain cars have indicators because they indicate the direction the cars turning, in America they have blinkers, because they go blink!!🤪🤪🤪
@xxxmelan9994 ай бұрын
Actually we call them signals. Why? Because they signal.
@Jaehuanhuan4 ай бұрын
Don't forget flashers
@guypainter4 ай бұрын
My dad had a car with semaphore signals... he called them "trafficators", which I presume is a portmenteau of traffic indicator.
@T33K4Y4 ай бұрын
@@xxxmelan999 shut up. the whole world knows you call them blinkers.
@sharonboyle35734 ай бұрын
In Australia we call them blinkers too.
@raceyrache8463Ай бұрын
Australian here. Footpath Road That’s how we know where to walk and where to drive ❤
@christineharding41904 ай бұрын
I have noticed that Americans will not use two words when six will do.
@nedludd76224 ай бұрын
Three of them will be "like".
@rickb36454 ай бұрын
@@nedludd7622 🤣
@Windinthe...bald58214 ай бұрын
@@nedludd7622 It is surprising how many of them still exist since they LITERALLY die after each joke
@stephenelliott70714 ай бұрын
Yes superfluous words like, "let me tell you about..." rather than just telling me, get to the point!
@dcallan8124 ай бұрын
they do like the sound of thier own voice 🤣🤣👍
@UltiNegative4 ай бұрын
Funniest thing to me is that when we brits do name something literally like football, America is like "Nah, that's soccer, we're gonna use football for the game where the ball is mostly in the hands."
@anoniem70624 ай бұрын
That's because "handball" was already taken and copyrighted? ;-)
@markwilson36974 ай бұрын
Soccer was used by the Brits for Association Football, which is different from rugby football, where the American sport is from
@LeonardoPostacchini4 ай бұрын
To add injury to damage, it is not even a ball.
@Cavinga1254 ай бұрын
@@markwilson3697your mom ball
@hismajestylordsmenkhare58784 ай бұрын
From medieval football came a whole host of footballs, but rules were only codefied in the 1800s, 1845 for Rugby and 1863 for football aka soccer (at this point in time handling the ball with hands was still allowed to some degree) I believe American football was codefied in 1868 but may have been earlier and was mostly based on rugby. So in fairness since Rugby's full name is 'Rugby football' origins in the town of Rugby there's no real issue with American football being called such
@gamingtonight15264 ай бұрын
Tyler is wrong. As a Brit, I lived in the States for 7 years, I heard it called waste paper basket all the time in the office!
@sharonmartin40364 ай бұрын
I agree, I heard it all the time in offices. And in their homes it was called a 'trash can' or 'garbage can'.
@angelinavisions87954 ай бұрын
😂
@timidwolf4 ай бұрын
So Americans need to label all of their different bins individually.
@andreamuller90094 ай бұрын
Hey German here. I'm afraid I know who is to blame for this. America has a third of German immigrants, right? In German it is "Papierkorp" literally means paperbasket. However, we don't need to say that it's for wasted paper. The same with garbage cans, in German "Mülltonne". Ops , sorry for that 🤣
@Thromaz4 ай бұрын
Never once heatd of a "waste paper basket " literally until this video....
@mary-jogill62642 ай бұрын
My husband is American and I’m British. We don’t understand each other- it’s like living with a Martian.
@olivierbrommet44794 ай бұрын
Why do Americans park on a driveway, but drive on a parkway??
@razzaus15704 ай бұрын
They would not be able to access it if it where called a parkway.
@gordowg1wg1454 ай бұрын
And put toll booths on a freeway.
@John-jw8rx4 ай бұрын
@@olivierbrommet4479 park on their drive in the rain, but not in the garage
@esdibee4 ай бұрын
@@gordowg1wg145 and no turning pikes on a turnpike.
@anoniem70624 ай бұрын
@@gordowg1wg145 😆😆
@enlw02094 ай бұрын
Love how you confirm Michael McIntyre's thesis by referring to the word "back" as an adjective... No, I think he's right -Americans don't understand English.
@alistercrompton50844 ай бұрын
As a Brit who dated an American years ago. This is so familiar with me translating for her. She always said "you English invented the language and us Americans perfected it" I always rolled my eyes. I'm just enjoying your comments to this middle of the road comedian
@rjmac30954 ай бұрын
English, but simplified...
@guypainter4 ай бұрын
If she had perfected it, she would have said "*We* Americans..." Take away the adjective and what you have left is "Us perfected it", which doesn't seem very perfect to me. 😉 Personal pronouns do seem to give Americans quite a lot of trouble, most commonly using "and I" instead of "and me" when the first person is not the subject.
@dcmastermindfirst94184 ай бұрын
I'd say how the fuck did you perfect it when you don't understand most of it?????
@dcmastermindfirst94184 ай бұрын
@guypainter no no thst kind of logic and attention to grammar is just too much for Americans to process.
@user-og7gn2el1r3 ай бұрын
@@alistercrompton5084 we went to New York years ago. As an half Irish half English person I asked for a Guinness. 'Oh, you mean a pint of black'. 'No, I mean a pint of Guinness'. We went to a policeman in Times Square for directions. He asked, 'you Scottish?'. 'No, love from Lancashire'.
@drkushajagadeesh63472 ай бұрын
2:16 Not just Britain, my friend. The rest of the world use what's known as "British english". That's why in most phones and electronic gadgets these days, in the language settings, there are two options for english. The US english and the UK english!, 😂🤣
@mattybrunolucaszeneresalas9072Ай бұрын
I strongly disagree as a non American non briton
@SassySodaАй бұрын
I've actually seen a lot more of the world using American English. It annoys me. But America is far bigger and has more media out there so it's probably a lot easier for other countries to gain access and learn from American English. I've heard a LOT of South Koreans speaking with American accents, for example.
@razmann4k19 күн бұрын
@@SassySoda Of course American English has influenced everyone and those who do not speak any form of English as first language these days will choose to learn the American dialect, but when it comes to countries that speak English as a national/first language, British English is by far more common. Where I'm from, South Africa, English is a national language used for TV channels, radio, road signage, etc. And we follow British vocabulary and spelling conventions. However, colloquially, especially among the youth, you'll hear them mix in American English words they learned from movies and TV series. The same is true to my knowledge in places like Australia, New Zealand, and other former British colonies (except the US of course!)
@stevencorscadden57674 ай бұрын
“I could care less” gets me every time I hear it.
@amytih474 ай бұрын
Yes! I said this in another of Tyler’s videos this week. Drives me nuts 😂
@meganey22634 ай бұрын
*pinches bridge of nose* yep
@weremuppet76254 ай бұрын
I love it when they say it like that, because then I can continue arguing since they've admitted that they care, atleast a little 😉
@AlphaGeekgirl4 ай бұрын
@@weremuppet7625 I am currently on vacation in the Midwest and I tried this yesterday with an American and it turned into a big argument. I could not convince them that they were wrong.
@emily.letsendbslintheuk5544 ай бұрын
This drives me insane, think what makes it worse is they can't see that it means something totally different to what they want it to mean🙄
@timphillips99544 ай бұрын
It always amazes me that some Americans believe the dialect of English they use in the USA is used all over the world, lol.
@101steel44 ай бұрын
Many think English is their language 😂
@karenglenn67074 ай бұрын
@@timphillips9954 many of them think that theirs is the only correct English. I saw a post once where an American had corrected a Pom for writing spoilt (instead of spoiled) and it really cheesed me off. We also say spoilt in Australia and that is from our British heritage. It’s when they get all arrogant about it that pushes my buttons. And the British guy let him have it by asking what was the name of the language that the Yank spoke but he still doubled down about it. Twit!
@CyberNut9304 ай бұрын
@@karenglenn6707 as an American, I don’t see the need to be arrogant about it. I’m perfectly aware that there a difference in the English language depending on where you grew up in the English speaking world. In the US alone you will find the language varies depending on the region and I’m sure it differs in the rest of the world too. I also love that the rest of the world call Americans Yanks or Yankees just because I know that irritates the hell out of American southerners.
@scrappydoo78874 ай бұрын
Didn't you know? America is the world
@MeldersJnr4 ай бұрын
@@CyberNut930... I agree .. At times, English in some parts of the UK is a completely different language. I only found out recently about 'Yank' being an insult to Southerners .. oo-er, after describing myself as a Yanky-phile on a forum. Americans are my favourite foreigners though .. people ..not politicians - but what does annoy me is being called a Brit .. We're either English, Scottish, Welsh or N Irish ... doesn't matter what colour or creed we are, if they're born in one of the said countries .. that's what they are.... using the single countries name.!
@leenorman8534 ай бұрын
"Bicycling" for cycling and "burglarize" for burgle have always surprised me.
@belperflyer74194 ай бұрын
I've cycled a lot on an upright racing tricycle. Not as easy as you might think but great for icy roads commuting :)
@bashisobsolete.pythonismyn63214 ай бұрын
I polish my car with the fancy wax for that burglarized finish.
@bashisobsolete.pythonismyn63214 ай бұрын
All metal parts are burglarized for corrosion resistance.
@FanterA3334 ай бұрын
They say bicycling for cycling so they don't get confused and accidentally unload one of the many guns they have about their person
@guypainter4 ай бұрын
If the remake of Goodbye Mr Chips is accurate then "bicycle" was a verb in Britain a hundred years ago... Clunes' character asks "Do you bicycle?"
@blazeneko3384Ай бұрын
Lol I love that he tried to defend America, but was just proving the guy right
@glazierblue5734 ай бұрын
I say this with much love, but as a British person, i would like to state for the record that my American friends have many times said these words to me, "I dont understand what you mean. Speak English!" Doesn't occur that i am speaking English, i am just not speaking American English! That is the point been made. Sorry hun... i love Americans, but Michael is right. 😁
@fionaryder6323 ай бұрын
I'm from Mississippi. We also tell our fellow Americans to speak English, when we don't understand them.
@David-hr5gg3 ай бұрын
@@fionaryder632true!
@salaltschul36042 ай бұрын
ROFL I'm sorry, whose language do you think you're speaking?!?! Bless them.
@robintoy72552 ай бұрын
I work with lots of Americans, and being from Britain I can confirm American English is vastly different to British English and should be it's own language called American to reduce confusion.
@morgeybaby64Ай бұрын
One time I went to the USA, which I love. I went to a gas station and was asked where are you from. I said England and then they asked. What language do you speak
@LecheVitrineUK4 ай бұрын
Seeing eye dog....... we say guide dog.....
@Phiyedough4 ай бұрын
They need to be reminded that blind dogs are not suitable!
@brigidsingleton15964 ай бұрын
And "kitty litter" instead of _cat litter_ ...!
@Virtualblueart4 ай бұрын
@@brigidsingleton1596That's probably because it sounds cute and has a bit of an almost rhyme.
@brigidsingleton15964 ай бұрын
@@Virtualblueart However, tis annoying and sounds childish... (Not 'childlike', which _is_ cute!)
@xymonau24684 ай бұрын
Australians say both.
@wildridegaming4 ай бұрын
Americans do not speak English, they speak Americanese
@ebbhead204 ай бұрын
I hate when yanks say, British english or UK English or whatever. So for the last 5 years i just say english for the UK and American english,even when yanks are there. I tell them to their face they dont speak english. They speak american English. If they spoke English it would sound beautiful.
@Dragonblaster14 ай бұрын
What my late father always used to say.
@crashnburn23514 ай бұрын
You need to have a search for “Americanish” on here! 😂
@heatherfruin50504 ай бұрын
I hate the American phrase "I'm going to the bathroom" . So many Australians say it now particularly young people. It's so annoying when there's no bathroom where they're going. Why can't they say they're going to the toilet. I confess though that I say I'm going to the loo, a very English expression. I've figured out why Americans say bathroom because a lot of houses there don't have a separate toilet. Australians generally say footpath. 😊
@JT.Pilgrim4 ай бұрын
And yet, you drive on a parkway and park on a driveway. Go figure. 😂
@Martin_Moore_4 ай бұрын
For me, it's that instead of saying optician or optometrist, Americans will say eye doctor. It sounds like how you would describe the job to a 6yr old.
@ericbernardi81164 ай бұрын
😅 I don't think that is the same profession 🤔
@erzsebetnilsson58025 күн бұрын
Even some on the KZbin channel set up videos where they titled also 'canser doctor' but the do not call the dentis for teeth doctor ....
@Rottnwoman24 күн бұрын
An eye doctor is an ophthalmologist in Australia.
@audreywright664 ай бұрын
In Australia we call it a footpath, rubbish bin, glasses or specs (short for spectacle), squash, horse riding also a sweater is called a jumper 🇦🇺
@rjmac30954 ай бұрын
For the most part there's American English, and English (spoken by basically everyone else that speaks English). Ok, sure there are differences between different countries, but they tend to be small next to American English and English..
@andrewmein80034 ай бұрын
And a thong is shoes, not underwear, right
@mellowe16214 ай бұрын
🙌 yup a 'woolly jumper' /'jumper' here in the UK 😅
@darralynemunro73504 ай бұрын
We call a Jumper a jersey in South Africa. And what you call a jersey we just call a shirt or sports jersey
@audreywright664 ай бұрын
@@darralynemunro7350 Jersey is a cow in Australia bred in Jersey GB 🇬🇧 oh we do have Guernsey which is a footy jumper and also a cow lol
@helenwood84824 ай бұрын
We actually just call it riding. The horse is assumed.
@Galantus19644 ай бұрын
is a donkey a horse.. nope... what about a Bull.. nope... his point is valid.
@boulevard144 ай бұрын
Not always. Riding is just an abbreviated way of saying horse riding. It's called horse riding.
@nedludd76224 ай бұрын
@@boulevard14Oh, a bike must be a sort of horse.
@boulevard144 ай бұрын
@@nedludd7622 That's actually my point. It's far more common to call it horse riding in the UK instead of the abbreviated "riding".
@denzelbronson90954 ай бұрын
If you said you were riding id assume you just had sex
@spencerludkin4 ай бұрын
No one can take the piss like us Brits 😂
@HJJSL-bl8kk4 ай бұрын
That's another one! I saw a US headline that said 'Senators are pissed!' I thought it meant drunk, not angry.
@Fiona-zc6oz4 ай бұрын
We Aussies ;)
@MsTtilly4 ай бұрын
Aussies do all right in the piss-take arena.... Our British fore-bears taught us well 😂..... But they are better at self-deprecating humour..... Probably a reason for that. (Aussie snickers and sneaks away...) 😂😂
@jaredloveys96174 ай бұрын
@Fiona-zc6oz well your culture comes from Britain so it makes sense
@jaredloveys96174 ай бұрын
@@Blaze44_22 Ireland 😂 little cry babies
@DewdewDC2 ай бұрын
I took my daughter to America to learn to ski because it, for me, was the best place to learn. Anyway, she was the only Brit and on the first day the other kids teased her about the way she spoke until the instructor gently chided them saying, "Actually, she is one who is speaking proper English, not us." Needless to say, she had a fabulous time. On another note, I was lucky enough to work for Camp America in summer camps, but not as a councillor. I was asked to work in the office as they loved my accent over the tannoy and said people actually paid attention to the announcements. I love this clip as it shows the way our nations are similar yet unique and also how we can laugh with each other in a good humoured way.
@arielshligman214624 күн бұрын
That's factually incorrect thats like saying well the Irish Scotts and every from for English in England that ain't London is wrong which it is t it's called dialect they are correct the British have the most coveloted English and is also wrong since real English doesn't sound like English
@DewdewDC23 күн бұрын
@@arielshligman2146 What?
@PaulineGaulton4 ай бұрын
Please dont be offended by Michael McIntyre, he is an exceptional comedian, but he does what comedians do, use people as material for his art, 😊 he is not really making fun of America, he’s just making jokes to make people laugh! He will make jokes about us just as easily, and we will find it hilarious 😂👍. Try watching some of his videos on KZbin he’s funny!
@karstenstormiversen48374 ай бұрын
Well they get offended everytime it does not matter if you are telling a joke or the truth about the US! They always see it as a mocking of their country! I have met only a few that can take it when you take a piss of their dear beloved country!
@carolleather59924 ай бұрын
Exactly. It’s just a pi$$ take not to be taken to heart. We need to train him on how to deal with a pi$$ take. I felt bad he was upset.
@torhaus34 ай бұрын
I love him! He’s the best. And not crude like a lot of comedians.
@carologden76404 ай бұрын
His father was a Canadian comedian who came to Britain in thr 60s
@slytheringingerwitch4 ай бұрын
@@carolleather5992 Basically he was having a sort of breakdown in front of our eyes.
@skillandpenache41334 ай бұрын
Band aid rather than Plaster is another. I was once behind a young American Lady at a hotel reception here in the UK and she was asking for a “band aid” the receptionist was bemused but me, born in the 80’s grew up on enough American TV to know what she was after, i saved the day like Captain Britain
@alexysq26604 ай бұрын
And do you remember when we would call them ¨Elastoplast¨ then...?
@Vaylash4 ай бұрын
@@alexysq2660 I thought that was a brand name
@alexysq26604 ай бұрын
@@Vaylash Yeah, exactly: just as is ¨Band Aid¨ actually 😊..... ~🩵
@rand0mn0sity144 ай бұрын
lol yeah, I get that one. It’s a brand, not the item itself. But it’s the most recognizable one for us.
@kulisismalls17244 ай бұрын
these are whats known as "generic trademarks". same could be said for Jet Skis, Jacuzzis and Asprin amongst others, en.wikipedia.org/wiki/List_of_generic_and_genericized_trademarks here's a list of them all if it has any appeal to you
@jacquelinewhite65564 ай бұрын
As a horse rider, yeah, I agree, the American term 'horse back riding' is crazy. Do you go motorbike seat riding? Bicycle saddle riding? I have never understood why the US drops letters from words, like 'color', 'labor', but then adds 'of' to phrases, like "I got off of the chair'.... wtf? You just got off it. Fullstop! And WHY, WHY, drop the 'e' from 'swathe', and then pronounce it "swoth" when it's spelt 'swath'. WHY pronounce 'buoy' "BOO-EEE". It's pronounced 'boy'. "Carmel" when it's CARAMEL. "Gram" for "graham". "Squirl" for 'squirrel'. "Primyear" for "premier'. "mrrrrr" for mirror. WTF. And 'doody' for duty. And don't get me started on "could care less'. Deary me, I need to lie down.....
@jimmytraveller29704 ай бұрын
period = full stop
@guyosborn6154 ай бұрын
Ask Noah Webster
@2gooddrifters4 ай бұрын
Aluminium.
@chriswilliams73414 ай бұрын
Apparently, the dropping of certain letters like the U in colour was predominantly down to the printing industry, which charged by the letter for newspaper articles etc. This became common place in the US and just stuck.
@jacquelinewhite65564 ай бұрын
@@chriswilliams7341 wow! Anything for profit, eh?
@ItsJustMeMarc4 ай бұрын
The fact they had to change "Harry Potter and the Philosopher's Stone" to "Harry Potter and the Sorcerers Stone" for the American audience because they thought it would be too complicated for them to understand says all it needs to.
@billjohnson91913 ай бұрын
…… it’s a children’s book
@ItsJustMeMarc3 ай бұрын
@@billjohnson9191 And...my 9 year old sister knew what it was
@Fidd88-mc4sz4 ай бұрын
"bin" is a contraction of "dust-bin" from when we used to burn coal, and the ash was thrown out in the dust-bin, for collection by the dust-man.
@Vaylash4 ай бұрын
my old man's a dustman / 'e wears a dustman's 'at...
@mellowe16214 ай бұрын
Yup, when I was a child, iwe still had a coal fire in the Dining Room. We had a 'coal bunker' out the back of the house, a shelter where the coal would be delivered and the 'dust bin men' would in their 'dust bin lorry'. 😂 which is funny to think of now. I still call it a 'dust bin lorry' in my mind, but say 'rubbish truck' to my son, more of an americanism "truck". Do you say "garbage truck" in the US?
@rosiejambo21974 ай бұрын
Excellent comment!!👌🏻 I'm English; born in Cambridge (UK!). The English Language, especially the pronunciation of English words, is paramount to me. I get really annoyed at the mis-pronunciation of the indigenous people~!! I do, however, love the differential of Global Language; as a whole- it's more interesting! Thesaurus all the way! Rosie🫂
@dmgroberts54713 ай бұрын
@@Vaylash 'e wears cor-blimey trousers, an' 'e lives in a council flat!
@loubyloulouАй бұрын
That explains why I call all the bins in my house just "bin" but the outside one that's collected can be either the dustbin or the wheelie bin.
@blowe874 ай бұрын
My favourite is 'Traffic Circle' for roundabout. The other extreme is when Americans use phrases that make absolutely no sense. For instance, 'Football,' a sport where the ball is hardly kicked, and 'The World Series,' where 29 out of the 30 teams taking part are from the USA (with the other one from Canada).
@aljosaskrabelj84124 ай бұрын
The term football was invented far back in medival Europe and was added to all games that ware not played on horse but on foot. So if you used a ball and you play on foot...football. Rugby was once called Rugby football.
@blowe874 ай бұрын
@@aljosaskrabelj8412 Would love to see a game of American Horseball! 😄 Also great reply, every day is a school day!
@aljosaskrabelj84124 ай бұрын
@@blowe87 No problem. I am European and was asking myself the same thing then did a bit of research. Anyway it is still a bit weird..by this naming rules basketball should be "basket football". 😂
@HenshinFanatic4 ай бұрын
In defense of "traffic circle", all roundabouts are traffic circles, but not all traffic circles are roundabouts. Don't recall what the exact distinction/cut off point is, except that it's about as pedantic as you likely imagine it to be.
@blowe874 ай бұрын
@@HenshinFanatic Interesting! My knowledge of traffic circles stems from having a Sat Nav with an American voice! So here in the UK, all our roundabouts were indeed traffic circles!
@mdewsall174 ай бұрын
The obvious one is football. Its NOT soccer, and how can American football be football when you carry the ball in your hands, it should be American Rugby!
@Jampony19824 ай бұрын
Or ‘Mattress Rugby’ as my friend from Pennsylvania puts it
@christopherbataluk81484 ай бұрын
The funny thing about American football is that it was invented in Canada explicitly as a rugby variant.
@karenglenn67074 ай бұрын
@@mdewsall17 it hardly ever touches their feet in American “football”. The only pure game of football is soccer, and I’m an Aussie who loves Aussie rules footy.
@b.o.w2934 ай бұрын
How they say math! It's maths, short for mathematics, it needs the S to make sense. And obviously football, Tyler in the video used the logic that it's called racket ball because you use a racket and a ball, so where's the logic in American football when the ball only touches a foot at kick off or kicking a field goal?
@murielbuxton69934 ай бұрын
Try explaining to an American it's crazy to talk about 'the world series' when only America takes par5😊
@orlamdc4 ай бұрын
And it always amazes me that Americans call their garden a yard. A yard in Ireland would be like an ugly cement or gravel area at the side or back of a building where the bins, skips or crates of stuff would be kept. Or a yard could also be a school yard...a large hard ground area where kids would play during their break time each day.
@susankirwan59924 ай бұрын
Americans also call the ground floor of a home the first floor! It's sitting on the same level as the ground???
@ankavoskuilen17254 ай бұрын
But it has a floor doesn't it? So technically they are not wrong.
@seanmckinney63344 ай бұрын
@@ankavoskuilen1725nope. Still the ground so it’s ground or zero. 1 is the one above the bottom for everything
@kurt-j8s3 ай бұрын
from a logical point of point, starting at floor 0 makes more sense. You go up 1 level and you're at +1, take the stairs down and you're at -1. The difference between +1 and -1 is 2. Makes only sense to apply the same logic in buildings.
@melissameeks73093 ай бұрын
But in britain, the 1st floor is on the 2nd story of a building... that doesn't make more sense. We use ground floor & 1st floor interchangeably.
@benwasden81073 ай бұрын
@@melissameeks7309I am not sure where you live, but I have never experienced this in the UK? Ground floor has always been the ground level floor.
@WolfricThorsson4 ай бұрын
"We only call it racket ball, because it's a game you play with a racket and a ball" - the thing that really seems odd to me here is that we have squash and tennis, both of which are played with a racket and a ball. Calling a game racket ball because that's what you play the game with could refer to either one of them lol
@101steel44 ай бұрын
Is strange, especially as their version of rugby is called FOOTBall
@Janescheekychickens4 ай бұрын
Raquet ball.. racket= noisy din... In English...
@MisterChrisInTheUK4 ай бұрын
*racquet
@xxxmelan9994 ай бұрын
Here in the USA, at least as my personal preference, we do not play with our food. Squash stays in the pantry.
@ozzylad24973 ай бұрын
Squash has its origins in the older game of rackets, which was played in London's prisons in the 19th century. Later, around 1830, boys at Harrow School noticed that a punctured ball, which "squashed" on impact with the wall, offered more variety to the game.
@riturajsinghbais4 ай бұрын
American turns 30 second clip into 7 minute explainer.
@kingcerberus934 ай бұрын
This is why I can only watch about 2mins max of this guys vids. He has to pause every single video he makes every 3 seconds to give a huge explanation about the 3 words that were just said 😅
@olimercer8354 ай бұрын
@kingcerberus93 man yeah, and take an eternity to process it 😂
@anthonywatson77354 ай бұрын
@@kingcerberus93 and the SO obvious 'false laugh'! I've no idea why this guy keeps popping up in my reccomendations!
@IntrinsicPalomides3 ай бұрын
It would have been a lot shorter without the moronic fake giggling every 5 seconds. Edit: And you can stop getting recommendations from a channel (as i'll be doing) by on the suggestions on the right side, click the 3 dots and choose "Don't recommend this channel"
@stephaniebyrne52012 ай бұрын
The way this guy talks is infuriating.
@user-bi8ko7kc6hАй бұрын
I once had an American proofreader asking me to change huge amount of words and fix the grammar as she couldn’t understand my English. She was really rude and mad at me. I couldn’t tell what went wrong so I used 3 different grammar checkers and none of them said I had a problem. She gave me an example and I said I’m a Brit, we don’t speak like that then kindly asked her to use a checker set in British English. Problem solved.
@megansavage71524 ай бұрын
Americans call a liquid that you put in your car gas
@spencerludkin4 ай бұрын
It's short for gasoline is my guess...
@theskintexpat-themightygreegor4 ай бұрын
That used to confuse the hell out of me as a kid. Especially when a science teacher made reference to water turning to gas when it boils.
@rickywiddicks4 ай бұрын
Technically fuel in a car is turned into a vapour for the engine to be able to run correctly. That goes for petrol and diesels. So I can see where the term gasoline comes from. But that’s the only term I can understand 😂
@theskintexpat-themightygreegor4 ай бұрын
@@rickywiddicks Sure...but it's not a vapour that they put into cars. It's liquid petrol.
@brigidsingleton15964 ай бұрын
@@spencerludkin Was 'Gasoline' their trade name for petroleum or just a name they fell into using to be different from us Brits?
@kelm034 ай бұрын
1 Direction weren't there randomly. They were the next act waiting in the green room.
@brigidsingleton15964 ай бұрын
I have to say I'm surprised Tyler knew who they were...he so seldom seems to know anything, or anyone... (Sorry Tyler)
@Alex-r2t1m4 ай бұрын
@brigidsingleton1596 and he never seems to reply to any of his comments!!
@brigidsingleton15964 ай бұрын
@@Alex-r2t1m Indeed. I thought at one time he had...but it wasn't him...an a bit dim sometimes re tech / online stuff. My bad. 🤨
@rayaqueen96574 ай бұрын
@@brigidsingleton1596 I think he pretends to not know things because his brand depends on it. Probably why he doesn't reply to comments because then we'd know he'd read them and should have learned stuff. That did seem like a slip up about 1D tho eh? ;-)
@extraplain24123 ай бұрын
Im surprised instead of one direction they don't call them "straight forward"
@JillHughes-n1h4 ай бұрын
Bangs ! We call it a fringe . Where did bangs come from ? Took a while when I was a child in the 1960s to work it out when I read kids books based in America
@karenglenn67074 ай бұрын
@@JillHughes-n1h yes! I had no idea what they were talking about in the 70’s either. A fringe makes way more sense than bangs. Where the heck does that word bangs come from anyway?
@andreagilder2253 ай бұрын
And "bangs" is a plural, surly? When I had a fringe I only had the one.
@rebeccabriggs94523 ай бұрын
wait... is -that- what bangs means??? I always figured it was a specific style of hair where the sides of the fringe come down lower than the middle part? Or something along those lines, since I've seen numerous books and talks about how "their bangs kept getting in their eyes" and I always imagined it being like... extra parts? I dunno, hard to explain how my mind works on that I guess lol. suffice to say, I didn't realise they just meant a fringe in general!!!
@miasanctoАй бұрын
“Racket ball” makes no sense because there are other sports that use a racket and a ball, like tennis.
@sabre19964 ай бұрын
It not that you don’t understand English is that you state the obvious.
@Santiago5uk4 ай бұрын
Queuing = Waiting in line. Americans had to know that they needed to form a line, and then wait.
@KeplersDream4 ай бұрын
'Queue' is the most sterotypically British word: the letter 'q' followed by four letters standing quietly in line. ;)
@nightowl53954 ай бұрын
@@KeplersDream very good 🙂
@billps344 ай бұрын
@@KeplersDream queue is actually from French. It means "tail" in French.
@davidcopson58004 ай бұрын
I come from a long line of people who hate queuing.
@alexysq26604 ай бұрын
@@billps34 Exactly; as well, believe it or not, as meaning/translating, eg: the stalk of a fruit ... handle of a saucepan ... ¨bottom of a/the class¨ ... AND, a *¨queue/ line¨* 😁😊🩷....
@ChrisShelley-v2g4 ай бұрын
He needs to see "Four Candles" it might fry his brain "sic"
@Ludi_Chris4 ай бұрын
Fork Handel’s
@crazybooyar57044 ай бұрын
yep accredited to be the best English comedy sketch of all time close by is the dead parrot sketch of Monty python
@brigidsingleton15964 ай бұрын
@@Ludi_Chris I don't recall it being a musical piece, by 'Handel' ...or even 'Mozart' ?! (*Handle)
@pureholy4 ай бұрын
@@crazybooyar5704 or Morecambe and Wise and Mr Preview.
@TallBoy-vf3tt4 ай бұрын
Only fools and horses with all the Cockney rhyming slang in the style of Del Trotter would blow his mind 😂😂😂
@YAK89VTR3 ай бұрын
I have an American sister in law and the strange words used in America never ceases to amaze me.
@hyzenthlay71514 ай бұрын
Autumn was too hard, so they saw leaves falling and said "Ahh, Fall!!"
@stm3454 ай бұрын
Fall comes from England originally.
@ixurlife80624 ай бұрын
😂😂😂
@erikadavis22644 ай бұрын
Yes, Autumn is a fairly new word, in the great scheme of things.
@101steel44 ай бұрын
@@stm345would do, it's the English language
@davidcopson58004 ай бұрын
There is a trip hop song called 'Fall Break' by AIM. I thought the reference was to an accident. Instead it about a vacation in the autumn. (true)
@billythedog-3094 ай бұрын
The best way to enjoy any comedy item is to stop every three seconds to comment on it at length.
@woooster174 ай бұрын
Makes it a little unwatchable..
@brigidsingleton15964 ай бұрын
What...? Wait... What...?! Ohhhh... I see... (or is that sung in a 'high c'?!)
@chaoticPERFECTl0N4 ай бұрын
@@woooster17 hes doing it to avoid copyright flag.
@SomeYouTubeGuy4 ай бұрын
He could have been twice as outraged in half the time.
@jojomaurice98314 ай бұрын
😂
@missmerrily48304 ай бұрын
Tyler love, I think you needed to know a bit more about Michael McIntyre before reviewing this. Don't take it to heart, or seriously. We don't, and he's always taking the proverbial out of us too. We find him hilarious. He's very popular. One Direction appear to be eavesdropping and in a way they are... while awaiting their turn to go on set and talk to Jonathan Ross. I can't think of any other examples of this kind, but the one that truly creases me is USA pronunciation of the work 'buoy'. (One of those floaty things in harbours etc.). For some weird reason you choose to call it a 'boo-ey', while we call it a 'boy'. Which is correct because it comes from the word 'buoyant' and I bet even you lot don't call that' boo-ey-ant'!
@DanDanDoe4 ай бұрын
In Dutch the word is “boei”, kinda pronounced as “boo-ey”. From Medieval Dutch “boeye”, which seems to have influenced the English “buoy”. There’s also theories buoy and buoyancy came from the Spanish “boyar”, which means “to float”. So, basically both pronunciations have a historical etymological arguments. Also Michael McIntyre was easily one of my favourite comedians growing up. His shows and Live at the Apollo were an important part of my English education as a Dutch teenager.
@silasfatchett73802 ай бұрын
My favourite is 'mrrrr' for mirror.
@Meeeeeh3 ай бұрын
Huh? After watching 40 seconds of this video I already have the impression that Americans can not speak English either. At 0:36 did he really say "inklish"? Oo
@DaveMan1K3 ай бұрын
We Brits say England as "Inglund". It's Inglund innit.
@Dragonblaster14 ай бұрын
The American misspelling started with Noah Webster, who saw it as his duty to create a brand-new American language that would be indecipherable to we British people. Of course, this was about the time that long-distance communication started to become a thing. So Webster's plan failed. All we have is misspellings and misunderstandings. Thanks, Noah.
@murielbuxton69934 ай бұрын
Try doing crosswords when they use American spelling! I've found myself shouting "that's not a word!"
@ozzylad24973 ай бұрын
@@murielbuxton6993 What about spellcheck on a computer ... I refuse to Americanise words when windows spellchecks me ... spellcheck on spellchecks
@miriamlongworth4192 ай бұрын
Not entirely. It was also due to newspaper charging by the letter for printing ads etc, so they simplified lots of spellings like colour and colour.
@bryanmyers5620Ай бұрын
Noah Webster standardized spelling and was a vitaly important figure for the American people, as at that time words were just spelled however people thought they should be in their minds. England developed their own standardized spellings and shocker, they didn't match each other.
@MrMonne844 ай бұрын
What's a pizza pie? Its a slice of pizza. A pie is a whole different thing.
@stealth55803 ай бұрын
A pie has a pastry top covering the filling, yes? Fold the pizza, you get a pie, agreed? 🤔
@AmartharDrakestone3 ай бұрын
@@stealth5580 Not agreed. That's a calzone, not a pie.
@@MrMonne84 Ok, what's a pizza pie then? Since you've got all the answers.
@dianaklien1560Ай бұрын
A pizza pie is the whole circle. A slice of pie is a serving.
@leoniekoning10054 ай бұрын
I also love the interview where the Brittish guy from Top Gear is going on about American's and their weird names for car parts and having traffic light for pedestrians actually saying 'walk' and 'dont walk' rather than just being green or red. 😂
@DanDanDoe4 ай бұрын
I am always amazed by just how much text is used in American traffic. Sometimes whole explanations written out, rather than just simple pictograms.
@markylon4 ай бұрын
They don't have them now, the Walk and Don't Walk are quite rare now
@arbaazsaber44904 ай бұрын
I thought the descriptions were to make it easier for colour blind people 💀
@markylon4 ай бұрын
@@arbaazsaber4490 no as now it's a symbol instead so there's no language issues
@jx17434 ай бұрын
They were meant to help blind people
@dianegrimmitt40044 ай бұрын
Another word that both hubby and I have noticed on various platforms is 'drugged' being used incorrectly. 'She was drugged from the car'. We use 'drugged' when someone has taken drugs. We'd say 'she was dragged from the car'
@NunoFerreiraX4 ай бұрын
3:04 the irony is that Americans just drive everywhere, never walk, so...
@xxxmelan9994 ай бұрын
It depends where you live in the USA. In most places, what you said is true. However, only because we dont want to walk 2 hours to the nearest store.
@NunoFerreiraX4 ай бұрын
@@xxxmelan999 I'm Portuguese living in Portugal. In Europe it's very common to have everything at a walking distance. And that's why it's ironic to call sidewalk to something that's rarely used for walking. From home, within a 15 minutes walk, I have: 5 supermarkets 1 shopping centre 1 pharmacy open 7 days a week 1 public school 1 public high school 1 public health centre 1 train station n bus stops various shops And I'm full remote (work from home)
@garycamara99554 ай бұрын
Why walk, its miles to everywhere. The closest town is 6 miles from me, so is the nearest gas station.
@Fiona-zc6oz4 ай бұрын
I don't think Tyler's ever seen or heard Michael McIntyre before this. One of the funniest people in the World and everything he says is true. He laughs at us Aussies as well and we laugh along. Americans are not very good at self-deprecation .
@malcolmhouston79324 ай бұрын
It's difficult when you are Brain washed from Birth to believe that you are absolutely right and perfect in every way
@markylon4 ай бұрын
He's mainstream boring low intelligent comedian. Anyone who find Michael McIntyre funny must be of very limited intelligence
@alexysq26604 ай бұрын
*@Fiona-zc6oz* Oh, sooo very true that: so many of them DO actually seem to believe the entire world just absolutely revolves around them 🙄.... ~🩷
@fionaryder6323 ай бұрын
The funniest man in the planet IS actually an African-American named Tommy Sotomayor.
@Arcadia61Ай бұрын
His take on the British tourist abroad is hilarious. His comedy does not let anyone off the hook.
@sallyfaceweeb24 ай бұрын
As a Brit, not only does the language sound silly it's even worse when your younger siblings pick up American phrases from youtube😂
@theunholybanana47454 ай бұрын
Bro yeah you gotta work full time to get that shit outta them. Worst is when they randomly do a hard D at the start of words like pronouncing "due" as "doo" instead of "jew", like cmon there isn't even an excuse for that one, it's "dyoo" if you're posh and "jew" if you're normal, no other options.
@jlbrown164 ай бұрын
100% my daughter speaks more American than she does English. I think the most annoying is her calling sweets candy.
@sallyfaceweeb24 ай бұрын
@@jlbrown16 another one is when they say put it in the trash instead of saying put it in the bin
@joecleary5794 ай бұрын
The 2 that annoy me are season instead of series and movie instead of film , we've lost those two words from normal English,of course there are so many more ,a lot of what children (kids)see is American
@aditipant249Ай бұрын
The fact that u are basically repeating every single word he is saying in your reaction vedio very slowly and emphasising each word while changing the framing of the sentence by using first person pronouns is just proving his points solid
@keithparker51254 ай бұрын
Pavement is made out of paving stones or paviours. In the UK, roads are surfaced with bitumen or tarmacadam.
@felonmarmer4 ай бұрын
Many pavements are also asphalt and some roads are block paved. In fact pavement refers to anything that is paved which includes blocks, asphalt, concrete and slabs. In civil engineering we refer to footways, cycleways, carriageways and bridleways. Railway track is refered to as permanent way. Also highway and byway. Way comes from the Old English weg, which in turn comes from Old English wegan (“to move”), from Latin vehere, “to carry,” and via, “way.”
@brigidsingleton15964 ай бұрын
@@felonmarmer As far as am aware, geologists call certain surfaces in the north of England - (and probably elsewhere too?🤔) 'limestone pavement' from which, perhaps (?) our term for the rectangular concrete slabs get their name when used on footpaths etc - pavement / paving slabs?
@st0rmforce4 ай бұрын
A bit of trivia for you: We still use the term "tarmac", even though tarmacadam is never used any more. Tarmacadam is a particular process of laying down stone chips, sand and dust, compacting it, then pouring tar on top. Bitumen-based asphalt is mixed, poured then compacted. Not macadam and not tar
@angussoutter78244 ай бұрын
Named after a Scotsman 🤣🤣🤣
@Thromaz4 ай бұрын
The road is paved the sidewalk is paved. There's a huge area of "pavement " where there is pavement. 😮💨Of course if we said "sidewalking pavement" that'd be the angle he attacked from. He has no point just wants to sling shit.
@robhingston4 ай бұрын
Michael McIntyre can find jokes in anything.. genius
@odorikakeru4 ай бұрын
Well, he has other people to write his jokes for him, so he has an advantage.
@thomasmccaghrey98884 ай бұрын
He's one of my favourite comedians. First time I laughed the air out of my lungs
@markylon4 ай бұрын
Nah he's main stream mass low intelligent comedy for the braindead.
@odorikakeru4 ай бұрын
@@dougfolis Which jokes? I didn’t think either of them were thieves. There was nothing on Google about it (except someone accusing Peter Kay of stealing from both of them). We’d need to see who used the joke first (but even that isn’t conclusive, as comedians will refine jokes in smaller venues before committing them to a video).
@SiAnon4 ай бұрын
Those were not new jokes. I read them years before he was even on TV.
@thearcticlord39204 ай бұрын
We should not mock Americans. Obviously they speak American but many of them will give English a go.
@extraplain24123 ай бұрын
You're right it isn't right to mock the mentally handicapped.
@runningsuperska3 ай бұрын
They speak English with some degree of skill.
@fionaryder6323 ай бұрын
Actually we often use the older version of Britisch, for example fall existed before autum
@thearcticlord39203 ай бұрын
@@fionaryder632 Britisch, does that translate into English?
@fionaryder6323 ай бұрын
@@thearcticlord3920 😆 excuse my ignorance 😁😂 you know what I mean
@ROLO_92Ай бұрын
the difference between Americans and English people is that English people are able to "read between the lines" and understand, without explaining, in length, the meaning of what they are saying or the jokes that are present in the situation. whereas Americans, in general, aren't able to do this or don't do this as a culture. Watching your reactions is a perfect example and i'm sure Americans watching your videos don't notice or see anything wrong(not wrong but "off") with your commentary whereas brits with probably notice that you seem to point out, to us, the most obvious of points about the video which don't seem worth noting as we would assume that everyone watching would note the same thing. - not criticising your videos or you personally (keep doing what you are doing and you do you") i just hope this serves as an example.
@kevintrodd37324 ай бұрын
It’s well known in English speaking countries that there’s English and American English.
@timphillips99544 ай бұрын
Rubbish spread by the Yanks. Every English speaking country uses English in a different way even in my country of Wales, but it is still one language.
@joecleary5794 ай бұрын
I'm amazed how shocked Americans are by the way they have changed original English words , we know all the American phrases and misspellings because we see a lot of American films and TV
@andybaker24564 ай бұрын
Sorry to have to break this to you Tyler, but the whole world is laughing at America these days!
@John-jw8rx4 ай бұрын
Have been for years.
@oleolsen10734 ай бұрын
Since before Washington was the president 😊
@John-jw8rx4 ай бұрын
@@oleolsen1073 From when he was president.
@marydavis52344 ай бұрын
Actually right now, the world is not happy with what is happening at the 2024 Paris Olympics.
@alexysq26604 ай бұрын
@@marydavis5234 And i should think much of the world is most probably quite appalled by the racist rioting taking place in several parts of ¨Blighty¨ ( : England ) and, Ulster/Eire ( : Northern - and Rep of - Ireland ) 😟....
@tboneisgaming4 ай бұрын
I was a cruise ship musician mainly based on the eastern seaboard of the US. I came to the conclusion American and British English have different terms for the same things. Here are some examples with the American first: 1. Faucet = Tap 2. Railroad = Railway 3. Stroller = Pram or Pushchair 4. Line/form a line = Queue / join the queue 5. Sidewalk = Pavement 6. Pavement = Road 7. Egg plant / Aubergine 8. Potato Chips / Crisps 9. Candy / Sweets 10. Couch / Sofa 11. Restroom/Bathroom = Toilet/Loo/the Gents/the Ladies 12. Mail / Post 13 Mailman / Postman 14 Pants / Trousers 15 Sneakers / Trainers In Britain, bathrooms have baths in them. Driving terms 1. Turn signal / indicator 2. Yield / Give way 3. Fender / Bumper 4. Windshield / Windscreen 5. Intersection / Junction 6. Hood / Bonnet 7. Trunk / Boot 8. Circle / Roundabout 9. Rotors / Brake Discs
@1happybunny4633 ай бұрын
And they say ‘dove’ for dive or dived. THERE IS NO SUCH BLOODY WORD AS DOVE. A DOVE is a bird,(same spelling, different pronunciation and meaning), not an explanation of jumping off something… 😡
@andirutherford26152 ай бұрын
@@tboneisgaming hate to say but number 7 trunk and boot, the US have this correct. Cars had a place you would put a trunk on, this then became part of the car, hence trunk
@tboneisgaming2 ай бұрын
@@andirutherford2615I said Americans use different words in comparison to the British. I didn't make a value judgement on which is correct. The term "boot" originates from the 17th century. Horse drawn carriages would have additional seats on the side or rear of the carriage called boots. Later on, these were converted into a storage compartment.
@vladimirimp4 ай бұрын
My favourite part? “What’s One Direction doing here?”
@ishaparbhoo4 ай бұрын
Same 😂❤❤
@Howie574 ай бұрын
PIN number!.......err, what Does the N in PIN stand for?
@Derek-ux3hg4 ай бұрын
Should be PI number
@ROFT4 ай бұрын
I have a personal PIN.
@MadTamB4 ай бұрын
It's an example of RAS Syndrome (RAS stands for Redundant Acronym Syndrome)
@davidcopson58004 ай бұрын
We use pins for safety (!)
@rangerginger87174 ай бұрын
I thought it indicated a “personal identification number”!!!
@Radagast-4 ай бұрын
Pavement comes from the Latin "pavimentum," meaning "hard floor".
@ozzylad24973 ай бұрын
In Australia we call it "footpath"
@extraplain24123 ай бұрын
Americans speak "simple English". Everything has to be spelt out for them at the most basic level. English people prefer to communicate with as little words as possible and can understand what information is being given simply through the power of logic. An Englishman is always seconds away from saying "no shit Sherlock" while Americans need the obvious to be stated.
@btigah4 ай бұрын
You should see what us Aussies have done to the language 😂 you make it longer, we make it shorter
@crystalheart11864 ай бұрын
They say thongs for flip flops ☠️
@jessieb72904 ай бұрын
People should mention these, or find an Aussie show doing the same thing. Cause I find it interesting and funny ❤
@guypainter4 ай бұрын
I (a Brit) have very little difficulty following most Aussies, but there is this one habit a lot of you have of taking longs words, ignoring everything except the first syllable, then adding an O. Like the copper who wanted to see my "reg-O" and wondered where I was going "this Av-O". Baffling when you're not used to it. 😮
@btigah4 ай бұрын
@crystalheart1186 no, we say thongs for thongs, you call them flip flops 🤣🤣
@btigah4 ай бұрын
@guypainter exactly, its a whole nother language we got going on 😄
@Jeni104 ай бұрын
He’s right, Noah Webster created his own dictionary for Americans to make it easier! In doing so, he eliminated a lot of homophones! He also missed a typo which all Americans now use instead of the original word. Suffixes match up in word groups: potassium, sodium, barium, calcium, magnesium, aluminium, cadmium, etc.
@George-px6xe4 ай бұрын
Another one: You guys say you fill your cars with 'gas'. GAS, YOU CALL A LIQUID GAS!!!
@Hannah-ee7st4 ай бұрын
It’s short for gasoline same as petrol is short for petroleum.
@NiennaTАй бұрын
american's say I could care less, which means you do care. It should be I couldn't care less which means you dont care.
@Totemking4 ай бұрын
Im English and wear glasses, i either call them glasses or specs
@kelvinlambert42494 ай бұрын
usually "spectacles" (specs) otherwise how can you be "bespectacled"😂
@CybesVybes4 ай бұрын
Some people in the UK call them "bins", which is derived from binoculars.
@kittyelf14854 ай бұрын
@@Totemking I’m American and I also wear glasses. I’ve always called them glasses. I don’t think I’ve ever heard them called eyeglasses except maybe on a few commercials, and names of places like where I get my glasses from.
@BabychamDeer4 ай бұрын
@@CybesVybesI have never heard anyone call them that
@OW123544 ай бұрын
@@CybesVybes I have never heard anyone from anywhere call glasses "bins"
@ajessm4 ай бұрын
A common grammatical error that occurs is when Americans say, "I seen it" fot I have seen it or I saw it.
@elainebarnes78704 ай бұрын
We say motorway, America say freeway. We say petrol,America say gas for cars.We say bin or dustbin.Most people say mobile phohes not cell phones.
@calebthomas98912 ай бұрын
Also, Americans have padded rugby but call it "football" even though you don't kick the ball all the time.... actual football is where you kick the ball all the time...
@captvimes4 ай бұрын
Never understood why you say bicyclist instead of cyclist. Just to determine it isnt a tricyclist or a unicyclist i guess...
@MrAshtute4 ай бұрын
As an English man you don't speak English you speak American there are a great deal of differences
@dyan35684 ай бұрын
American isn't a language. They speak English, just as the Scottish, Welsh, Irish, Canadians, Australians, New Zealanders etc etc do. It is dialects/linguistic varieties that create differences between them.
@EddieRoberts-p4z4 ай бұрын
They actually speak a dialect of English usually known as Gibberish.
@evawilhelm51133 ай бұрын
well, not quite this straight forward. You all speak English, whether in the UK (Scotland, Wales, Ireland), Australia, NZ, Canada, SA. The differences are still within the English language as in accents and dialects, therefore American isn't a language, American English is the kind of English accent spoken with different pronunciations and nuance's. It is all the same language!
@Yesitisindeed3 ай бұрын
And you are an Englishman who seemingly can't write correctly in English. It is Englishman, not English man. You also don't know how to use punctuation, which is an essential and basic part of the written form. Your sentence is missing a comma and three full stops.
@stm3454 ай бұрын
It can work the other way.. my American wife said that she thought it was funny that we called a stroller a push chair which literally describes what we do, otherwise we might pull it instead?!
@John-jw8rx4 ай бұрын
Pram confuses them too.
@helenfitch65904 ай бұрын
These days they get called buggies, I think.
@jang34124 ай бұрын
Ah yes, we should explain 'pram' is short for the word 'Perambulator'; that should help clear away any confusion.
@mstmy70824 ай бұрын
I'm English and I've only ever called it a buggy, babies lay down in prams and sit upright in buggys
@stm3454 ай бұрын
Literally just heard a news guy talking about the riots in the UK and said that there were women with pushchairs walking around near the riots in one town
@maxwellsmith803 ай бұрын
Fortnight = 2 weeks. I've met several Americans that didn't know what a fortnight was.
@jayweb514 ай бұрын
In English, an eye glass is called a monocle, and a pair of glasses is called spectacles.
@100Mickl4 ай бұрын
We call them glasses too
@JeweliaUK4 ай бұрын
Where I’m from in the north of the UK we call them gegs. No idea why 😂
@rebeccabriggs94523 ай бұрын
@@JeweliaUK which part of the North? Originally from North Yorkshire here, but I've never heard them called that.
@gb1reinwald4 ай бұрын
I usually hate reaction videos. Yours was fun. Thank you, I was well-entertained by you. Sending over a hug from Europe.
@PlasmaMongoose4 ай бұрын
USA: Sidewalk, UK: Pavement, Australia: Footpath
@aljosaskrabelj84124 ай бұрын
Lol Footpath? That is good one.
@wullaballoo26424 ай бұрын
A footpath in the UK is usually an unpaved route, an ancient right of way, there's thousands of miles of them and some go through private land
@MrShameless904 ай бұрын
Northern Ireland.... Crib Pad
@troytab60894 ай бұрын
The Aussies weren't sure which part of their body was supposed to touch the path
@karencalder85404 ай бұрын
Footpath in Northern Ireland too
@martinyeomans33194 ай бұрын
Mine is burglarized, as apose to burgled, which is fine but it's only for burglary, they don't say roberized, murderized,"who stolearized my shoes?" the news doesn't say "the police are investigating a burglarization, a man was robberized today , the man assaulterized him"😁
@panthershadowwalk4 ай бұрын
When us Brits want to go out to eat in a restaurant we don't need to specify that we are eating food. We would say "Shall we have a Chinese tonight?" and everyone knows we aren't referring to the people. We don't need to specify "Lets have Chinese food tonight" An example of the inverse is... football... in every other country in the world in football you kick the ball with your foot, not in America! in America you carry your FOOTball. As a bonus round: there is one thing we both sort of agree on but use different words. The sheet of metal that protects a car's engine. Americans call it the hood, Brits call it a bonnet. Both a hood and a bonnet are also types of headwear. I have many more of these fun little examples of how our two dialects differ. It's actually something myself and an American friend of mine enjoy discussing. There are some things that he agrees we do better and there are some things I agree you do better (numbering on the floors of buildings for example) We really are two nations divided by the same language.
@johnkemp89044 ай бұрын
I remember as a child (and I will be 76 at the end of the month) hearing a character in a TV drama saying ‘He beat up on her’. Odd. And then Phil Silvers saying ‘JagWAH’. The oddities have accumulated over the decades.
@angelinavisions87954 ай бұрын
😂
@KeplersDream4 ай бұрын
Or worse... jagwire.
@alexysq26604 ай бұрын
*@johnkemp8904* And a very *Happy* - Late-August - *76th✨Birthday* to you then 😊❤...!
@IceColdGeico4 ай бұрын
Have a very happy 76th birthday when it arrives sir, and may you have many more!!
@ljv-e8e2 ай бұрын
I would argue that being a Portuguese word, "Jag wah" is the correct pronunciation.
@mydraftable65264 ай бұрын
Too many interruptions.
@Ro8b02 ай бұрын
Brother its a reaction if you want something else go watch the original video
@Arcadia61Ай бұрын
@@Ro8b0 True but he completely ruined the jokes. He could have interrupted between each word with comments. It would have been more effective. I had seen that segment before, so I knew the jokes but someone seeing it for the first time would have struggled to see the funny side of it. It's like having to explain a joke completely ruins it.
@gljames2426 күн бұрын
We usually use pavement to refer to roads and parking lots as roads are paved and sidewalks are cement that's formed.