No video

American Reacts to How Are British and American English Different?

  Рет қаралды 24,306

JT Reacts

JT Reacts

Ай бұрын

Check out my other channels!
Anna & JT - @annaandjt
JT Outdoors - @jtoutdoors
More JTReacts - @morejtreacts
.
Follow me on Twitch!
www.twitch.tv/jtreacts11
.
Send items to the PO Box!!
JTReacts
PO Box 452
Hardinsburg KY 40143
.
Follow me on Social Media!
Instagram - @jtreacts_
Twitter/X - @jtreacts_
TikTok - @jtreacts_
.
Email for Business ONLY: jtkellybusiness@gmail.com
.
#british #britain #unitedkingdom #uk #americanreacts #UkvsUS #britishcomedy #london #jtreacts #reaction

Пікірлер: 487
@bobsteele9581
@bobsteele9581 Ай бұрын
As a speaker of Scottish English, I have to say that "a dinnae ken whit this numpty wis oan aboot" 🤣🤣🤣
@malcolmhouston7932
@malcolmhouston7932 Ай бұрын
I'm not a Scot but I don't know either what he's talking about. Never heard some of the things he claims to be English. e.g " Pants as a derogatory word for a record" ?? or anything else for that matter. "Pants" as used by Americans probably comes from " Pantaloons" a style of men's "Trousers" when the US was first establishing itself. Scotland I believe "Trews" . If the USA did not mispronounce the Vowels, a.e.i.o.u. They might understand the language a little better. Oh and there are no such words as YEP and NOPE.
@Skullet
@Skullet Ай бұрын
@@malcolmhouston7932 I'm Scottish and "pants" is definitely used to describe something that isn't very good, it could be a generation thing though as I don't think I've ever heard my kids use it in that way.
@helenrobinson8894
@helenrobinson8894 11 күн бұрын
Generational maybe but I definitely describe rubbish things as being pants
@Beautyinthebreakdown.
@Beautyinthebreakdown. 7 сағат бұрын
Scottish is the best.. 😂
@bobsteele9581
@bobsteele9581 7 сағат бұрын
@@Beautyinthebreakdown. 😁
@t.a.k.palfrey3882
@t.a.k.palfrey3882 Ай бұрын
When we moved to the US for six years, my then 10-yr old son returned from his first week at his new school somewhat bemused by new vocabulary. "Do you know that Americans call holiday a vacation, Dad", he asked? "I thought vacation was going for a shit", he continued, smiling.😅
@singingsam40
@singingsam40 Ай бұрын
😂
@Lemon10.5
@Lemon10.5 Ай бұрын
I hope he hasn’t switched his vocab and kept it pure.
@gary.h.turner
@gary.h.turner Ай бұрын
In the video, the Canadian pronounced "leant" as "leent", whereas it is actually pronounced "lent".
@billyhills9933
@billyhills9933 Ай бұрын
It's funny because he pronounced dreamt correctly, which has the same vowel change.
@sylviacopleton8335
@sylviacopleton8335 Ай бұрын
and they say melk instead of milk. well, mia maples does.
@neilproctor5163
@neilproctor5163 Ай бұрын
I speak English English
@cm1_g766
@cm1_g766 Ай бұрын
True way of speaking English
@janetcarlisle4615
@janetcarlisle4615 Ай бұрын
The part about the eviction made me laugh so much. Your sense of humour is definitely British 😂😂😂
@christineunitedkingdom1824
@christineunitedkingdom1824 Ай бұрын
In the US my daughter's spelling in English was corrected to the American spelling. I suggested that the class be renamed American English class..
@apexbaines9014
@apexbaines9014 Ай бұрын
I hope you did this with extreme British smugness 👍
@Phiyedough
@Phiyedough Ай бұрын
Yes, my Biggest issue with the language used in USA is that they call it English rather than American.
@milly4556
@milly4556 Ай бұрын
14:08 “leant” is pronounced “lent” not “leent”. That guy got that wrong 😂😂
@geddesjimmy
@geddesjimmy Ай бұрын
You may see lots of dead rabbits on the road in the uk, it's because of the crows. The rabbits use crows as lookouts, so if a car is approaching the crows shout, caw caw, which sounds like car, but the crows can't say truck, so the rabbits get run over mostly by trucks.
@crocsmart5115
@crocsmart5115 Ай бұрын
Almost correct,the rabbits say a word that sounds like truck,just before the Lorry hits them. 😂
@w8ngr
@w8ngr Ай бұрын
We call it a pavement because it’s been paved/moulded ie the ground has been paved,,,, meaning it’s had stone and cement laid So pavement also covers things that aren’t just a sidewalk, eg you can have your “back yard” paved
@davidlangley833
@davidlangley833 Ай бұрын
In the US you say Legos, in the UK we call it Lego. 😂
@Benson...1
@Benson...1 Ай бұрын
Throw in Australian English and New Zealand English
@TitanSummers
@TitanSummers Ай бұрын
I was about to say the same. 😂😂
@Jykke1978
@Jykke1978 Ай бұрын
And South African english
@jamesdignanmusic2765
@jamesdignanmusic2765 Ай бұрын
Chur bro - I was just about to say the same. Strine and Newzild are quite different from UK and US English.
@TitanSummers
@TitanSummers Ай бұрын
@@jamesdignanmusic2765 🤣Well said. 🤣
@RayTuckett
@RayTuckett Ай бұрын
I was born in the UK and I have lived in the US for 12 years and it's crazy how different sayings differ, which is kinda cool, but side note I worked in lowes and this was my third year of being here in the US, and this guy came up to me to ask a question, I told him what he wanted to know , he said your not from around here are you, so I said no I am from the UK, he said he has never heard of that state... Lol 😂😮😅 I was like odear....
@tonycasey3183
@tonycasey3183 Ай бұрын
Ooh, just for fun I think I'll add my Broad Yorkshire (Southwest Yorkshire) to the list. Here Goes: Trash/Rubbish = Muck, as in the phrase Dun't put thi muck in our dustbin. Vacation/Holiday = Away. As in Is tha gooin' away this year? Apartment/Flat = Flat First floor/ground floor = Downstairs Elevator/Lift = Lift, although the elevator in the coal mines of this area were called the cage - my dad operated a colliery cage. TV/Telly = Telly or Box Sidewalk/Pavement = Path Subway/Underground/Tube = We don't have those new fangled things. A subway here would be like an pedestrian underpass. Pants/Trousers = Trousers, bags, kegs or strides Panties in a bunch/Knickers in a twist = KIAT or, an old lady I used to know would say, Don't get your tit in the mangle. OK, bored now.
@iwb316
@iwb316 Ай бұрын
old UK slang name for Underpants Trolleys/Trollies
@singingsam40
@singingsam40 Ай бұрын
'Don't get your tit in a mangle'? I'm in North Yorkshire, but never heard that one; might have to revive it 😂
@shady8479
@shady8479 Ай бұрын
When you start to add accents from all the places in England then you get even more differences 😂 Then go for the entirety of the UK😂
@DanceySteveYNWA
@DanceySteveYNWA Ай бұрын
Girlfriend=Bird Food=Scran Truancy= Twaggin' it Hello= AllRate Football=Togger Playing= Lekkin' Thou art knoweth= Tha'Noz On the= On't Example,"Allrate mate, I sin thee bird earlier On't park when I was Lekkin' Togger. I think she wa' Twaggin' it and eating some scran frum t'chippy,like. Tha'noz"
@diane64yorks
@diane64yorks Ай бұрын
Packed lunch = snap Sweets = spice bicycle = push iron Girlfriend/ wife = ar lass Here in my bit of Yorkshire
@mattymcnally
@mattymcnally Ай бұрын
We do have subways in England but they pedestrian access only
@Shoomer1988
@Shoomer1988 Ай бұрын
Pretty sure subways in the US are pedestrian access only.
@jenniedarling3710
@jenniedarling3710 Ай бұрын
​@@Shoomer1988I always thought it was an underground public transport.
@missharry5727
@missharry5727 Ай бұрын
Also known as underpasses.
@pamparker68
@pamparker68 Ай бұрын
In Glasgow we call it the "Subway" (that's it's name, the Glasgow Subway) but it's also called "the Underground" and it's local nickname is "the Clockwork Orange" as the routes are called "Inner and Outer Circle" and the subway cars were bright orange. We definitely pronounce our r's up here too
@pamparker68
@pamparker68 Ай бұрын
​@Imyerda I did say "were orange" if you read it again
@Vyperus69
@Vyperus69 Ай бұрын
Its called the first floor in british english, because its a shortened way of saying "first floor up from/above the ground floor"
@PaulMGleeson
@PaulMGleeson Ай бұрын
There is no such thing as British English. There is English, the language of England and one of the languages spoken in various parts of the British Isles. You don't say in France people talk French French or Spain, Spanish Spanish etc. There are then off shoots of English in other countries, to distinguish them from the King's English you can suffix English with the country.
@101steel4
@101steel4 Ай бұрын
It's so annoying that Americans don't understand where the language comes from. Even though it's called English 😂
@andrewholden1501
@andrewholden1501 Ай бұрын
If you don't want the people of Anguilla, Antigua and Barbuda, Bahamas, Barbados, Belize, Bermuda, British Virgin Islands, Canada, Cayman Islands, Curaçao, Dominica, Grenada, Jamaica, Montserrat, Puerto Rico, Saint Kitts and Nevis, Saint Lucia, Saint Vincent and the Grenadines, Trinidad and Tobago, Turks and Caicos Islands, United States, United States Virgin Islands, Falkland Islands, Guyana, Akrotiri and Dhekelia, Gibraltar, Guernsey, Ireland, Isle of Man, Jersey, Malta, Botswana, Cameroon, Eswatini, Gambia, Ghana, Kenya, Lesotho, Liberia, Malawi, Mauritius, Namibia, Nigeria, Rwanda, Saint Helena, Ascension and Tristan da Cunha, Sierra Leone, South Africa, South Sudan, Sudan, Tanzania, Uganda, Zambia, Zimbabwe, Christmas Island, Cocos (Keeling) Islands, Hong Kong, India, Pakistan, Philippines, Singapore, Australia, American Samoa, Cook Islands, Fiji, Guam, Kiribati, Marshall Islands, Micronesia, Nauru, New Zealand, Niue, Norfolk Island, Northern Mariana Islands, Palau, Papua New Guinea, Pitcairn Islands, Samoa, Solomon Islands, Tokelau, Tuvalu, and Vanuatu to appropriate your language, then maybe you shouldn't have conquered them all and foisted your language on them. But you did, so now BRITISH English is one accent among many.
@andrewholden1501
@andrewholden1501 Ай бұрын
And also, we call it European Spanish to distinguish it from Latin American Spanish, because Spain also conquered everyone and foisted their language on them.
@richards8872
@richards8872 Ай бұрын
Blah blah
@beltrofix7667
@beltrofix7667 Ай бұрын
No one said they were annoyed that other places use the language? ​@@andrewholden1501
@jgwhitham
@jgwhitham Ай бұрын
In the UK, it is called a Pavement because it used to be out of 'Paving Stones' which created a pathway alongside the side of the road. A lot of US English is Obvious English - e.g. Horseback riding, elevator, eyeglasses etc
@Micaltuta
@Micaltuta Ай бұрын
Michael Macintyre but so right 😄
@weejackrussell
@weejackrussell Ай бұрын
In South Yorkshire, for those with a strong accent, it's the "coursey" or "the coursey edge" i.e. the causeway not the pavement.
@jonarthritiskwanhc
@jonarthritiskwanhc Ай бұрын
4:52 The subway system in Newcastle is actually called 'metro' (like most of Europe), not the tube
@redf7209
@redf7209 Ай бұрын
perhaps because only the central portion is underground
@jonarthritiskwanhc
@jonarthritiskwanhc Ай бұрын
@@redf7209 I don't see how it is relevant to the name 'metro'.
@redf7209
@redf7209 Ай бұрын
@@jonarthritiskwanhc because metro is used due to the words subway and underground not being appropriate and the track travels around a metropolitan jurisdiction i.e. Tyne and Wear
@W0rdsandMus1c
@W0rdsandMus1c Ай бұрын
JT you really made me laugh out loud with this one, the one word I cannot say is Phenomenon, the more I try the worse it gets 🤣🤣
@weejackrussell
@weejackrussell Ай бұрын
For me as a UK person it is not always easy to distinguish between a Canadian and an American. I can sometimes tell if someone is Canadian but not always. Obviously someone with a strong Southern States American accent or a New York City accent would be easy to distinguish from a Canadian. I can, however, tell the difference between an Australian and a New Zealander.
@jacksonmacmanus1001
@jacksonmacmanus1001 Ай бұрын
i have a friend who lives in the US and shes told me that the south and mid-west are the closest places language wise to the UK in the US
@jacksonmacmanus1001
@jacksonmacmanus1001 Ай бұрын
there is also Australian English, New Zealand English,South African English & Irish English, amongst many others
@abbiebeharrell4492
@abbiebeharrell4492 Ай бұрын
JT “whatever happened to just English” the Americans 😂
@Caulkhead
@Caulkhead Ай бұрын
JT I felt exactly the same when it was getting complex there, brain just wants to switch off sometimes lol
@Emma-yt4kk
@Emma-yt4kk Ай бұрын
'Gotten' hasn't completely fallen out of use, I grew up with it being used fairly often by family and friends (am in late 30s). It probably is less than it used to be, now, but it is still in use. And "leant' is pronounced 'lent'. RE 'pants', in the UK we would tend to say underwear instead of underpants. Sometimes the accent on words is enough to change the whole meaning, even if the intended one is obvious. Eg. 'Khaki pants' in an American accent is always amusing - we'd say it here as khaki (pron. car-key) trousers or more often combat trousers or combats for the military style with lots of pockets. In Britain, 'cackey pants' has quite a different meaning! Great video JT, thanks for sharing! :)
@kourian1234
@kourian1234 12 күн бұрын
Cackey pants 😂😂😂
@GediKnight22
@GediKnight22 Ай бұрын
I love how it can be so different but we still know what each other is saying :-D
@jaydee_83
@jaydee_83 Ай бұрын
First floor, because it's the first floor up. And the Glasgow Underground (3rd oldest in the world, after London and Budapest) is nicknamed The Clockwork Orange 😁
@dougsheehan3585
@dougsheehan3585 Ай бұрын
ISE/IZE, ize is traditional standard english the ise version is a borrowing from French over the last 100-150 years. The Oxford Press, bastions of true English and the Oxford comma, use ize as their standard for UK English. Fowler, the ultimate arbiter of English, states that ize is the correct UK English version. It's all to do with it being a transliteration from Greek, the Greek uses Zeta which becomes Z in English. Insisting ise is the traditional standard English is a bit like pretending we never called football soccer.
@steevenfrost
@steevenfrost Ай бұрын
In the U.K. Solicitor can also refer to the act of soliciting by a prostitute(soliciting is what they do to entice "customers")
@DavidSmith-cx8dg
@DavidSmith-cx8dg Ай бұрын
Try Aussie and New Zealand , even Canadian has its little foibles .He barely scratched the surface with this , but as long as we understand each others meaning it's fine . Yesterday , the seventh of July was one of the days digital calendars agreed - not today .
@missharry5727
@missharry5727 Ай бұрын
The UK does have one use for the word "gotten" in the expression "ill-gotten gains," to mean money or other assets acquired by fraud.
@yocarara
@yocarara Ай бұрын
Ngl I’ve never said “I’m going for a pint with my mates” it’s always “I’m going for a couple pints with the lads”. No man has ever just had 1 drink out with your mates 😂
@ianwilkinson8664
@ianwilkinson8664 Ай бұрын
As Churchill (or Oscar Wilde, George Bernard Shaw) said, we are "two nations divided by a common language". And as Al Murray expanded - 'by a bloody big ocean as well (thank Christ)'.
@TanyaRando
@TanyaRando Ай бұрын
In Wales, we generally throw in the occasional Welsh word, or grammatically say the sentence in a Welsh way structurally. That's *Wenglish* lol.
@Callimoone
@Callimoone Ай бұрын
I can't remember now where I saw it but American English spoken in the south has more in common with the old English spoken from colonial times and has therefore evolved with less changes. However as I can't remember the source, I can't check it's true either 😂
@CM-ey7nq
@CM-ey7nq Ай бұрын
As a Norwegian I found the intrusive R to be strange initially. But even stranger is the exlusion of the H, and the weird grammatical correctnes of 'a/an' that accompanies is. Like in "I rode an 'orse"" :)
@valeriejackson7659
@valeriejackson7659 Ай бұрын
I live in Yorkshire where a lot of our words come from the Vikings however I would say I ride a horse not an 'orse. In Yorkshire, and in Northern England, the vowel 'a' a flat vowel ie there isn't an 'r' in bath or castle.
@weejackrussell
@weejackrussell Ай бұрын
Australians and people in the south of England refer to friends as mates. The term is not used so widely in the rest of England. They are friends, chums or pals everywhere else, there may also be other terms used in some places. The person who narrated the video did a good job but I think he had only experienced living in, or being with Londoners or people from the SE of England.
@anta3612
@anta3612 Ай бұрын
You should absolutely publish a JT glossary of Kentucky sayings and their meanings for us clueless Brits!
@martinshepherd626
@martinshepherd626 Ай бұрын
In the West and South-West the rhotic R is used by a vast percentage of us locals
@marcus3261
@marcus3261 Ай бұрын
Jt their was a man in America called Webster who decided that because America was a new and young country, he decided that America should have it's own language so took the English language and changed the spelling of the words according to how he thought these words sounded.
@johnnytaylor5744
@johnnytaylor5744 Ай бұрын
another one i can tell you is people from the UK say the word Herb as it is spelt meanwhile someone from American says the word Herb without the H and it ends up been erb
@lizvickers7156
@lizvickers7156 Ай бұрын
This annoys me to pulling my hair out 🤣
@johnnytaylor5744
@johnnytaylor5744 Ай бұрын
@@lizvickers7156 oh yeah most Defo im use to it all now because i played video games over the years with people from different regions i usually just come to the Mutual agreement and call them flowers
@daverees9344
@daverees9344 Ай бұрын
He is talking about RP accent [Like the Queen,or King as it is now] Local accents vary a lot. Devon and Cornwall sound the R a lot, like USA. Maybe because they set sail for USA from these areas and the accent continued?
@MetalRocksMe.
@MetalRocksMe. Ай бұрын
At 8:11 JT had me laughing! “This is above my pay grade” 😅😂
@geraldtalbot6400
@geraldtalbot6400 Ай бұрын
Two points 1) The USA does NOT have an official language ( hence why you have to dial 1 for English) 2) The citizens of England speak English,the clue is in the name. Australia, NewZealand, USA, Canada all speak derivatives of English also it is worth noting that the reason we spell words like honour,colour and valourcwith a U is because forca period of 300 years we spoke Frenchband this is a nod to how French has influenced the language
@Shoomer1988
@Shoomer1988 Ай бұрын
The UK doesn't have an official national language either. English is the _de facto_ language but it's not official, legally or politically speaking.
@geraldtalbot6400
@geraldtalbot6400 Ай бұрын
@Shoomer1988 the UK does not but England, Scotland, Wales and Northern Ireland do.
@jacksonmacmanus1001
@jacksonmacmanus1001 Ай бұрын
Canadians speak Canadian English which from what i gather is a mix of british and american english with hints of french thrown in
@daverees9344
@daverees9344 Ай бұрын
No, we say TV in the UK. Telly is just a slang word you might say.
@knightwish1623
@knightwish1623 Ай бұрын
Hi JT ..... What I really like about your reaction videos is that they are very entertaining and funny and that you show the video in full screen with a small insert from your camera in the corner. Most other reaction KZbinr videos are a small rectangle in the middle/left/right, which at times make it hard to see what they are looking at.
@FrowningIke
@FrowningIke Ай бұрын
7:52 As a former US resident Americans pronounce T as a D. He is correct that we pronounce a T as a T...obviously. I got so tired of the deer in the headlights look when asking for a bottle of water I learned to ask for a boddle o' warder.
@catsaremylife8946
@catsaremylife8946 Ай бұрын
Where I'm from in the West Midlands, just for nuance, I say mate, when it's more than an acquaintance, but then friend if they are a close close friend, the ones you can turn to in your hour of need.
@HC_Productions_UK
@HC_Productions_UK Ай бұрын
It's the word Literally that makes me laugh 🤣 In England we say "Litraly" The US it's "Lit-er-ral-ly lol
@moestack87
@moestack87 Ай бұрын
lichrally*
@steveaga4683
@steveaga4683 Ай бұрын
Not forgetting that a UK pint is bigger than a US pint (20 fl oz / 16 fl oz)
@lizbignell7813
@lizbignell7813 Ай бұрын
I told this to a man in Texas in 2002 (pre Google) and he would not believe me! Everything is bigger in ‘Merica!
@razor1uk610
@razor1uk610 Ай бұрын
​@@lizbignell7813..sounds ahout right for the average Texan American, they are the regional stereotypical equivalent of America's Yorkshire-men;women.
@iwb316
@iwb316 Ай бұрын
Imperial Pint = 20 imperial fl oz against a US Pint of 16 US fl oz. 1.04084 Imperial fl oz = 1 US fl oz , which means that a US pint is roughly 16.6535 Imperial fl oz
@jazzx251
@jazzx251 Ай бұрын
hmm ... I know that, in S.I. units ... a UK pint is 568ml and a US pint is 454ml .. a huge difference Scientifically speaking, you'll get drunk 20% quicker on a UK pint than a US pint
@razor1uk610
@razor1uk610 Ай бұрын
@@jazzx251 the difference applies to all UK liquid 'fluid measures'! ..so it is not only related to pints, but 'shots' of spirits too, although a spirit measure in the UK was upper from 25ml to 35ml I think about a decade ago..?
@Rectal_Scattergun
@Rectal_Scattergun Ай бұрын
I think this is the only video that I've seen that references the word "telly"
@Eva-mp7xg
@Eva-mp7xg Ай бұрын
12:05 "The ending eye es ee became eye zee ee in the US." But first, zet became zee 😂
@plasticcreations7836
@plasticcreations7836 Ай бұрын
He makes it sound like we don't use the word 'apartment' in the UK but we do. 'flat' and 'apartment' are sometimes used interchangeably but generally speaking an 'apartment' is larger / more expensive. We also use 'TV' and I'd say these days its probably used more than 'telly'. Although we do use 'pavement' were more likely to say 'path'.
@Fineleg659
@Fineleg659 Ай бұрын
You should look at "contranyms", these are the same word that has two opposite meanings, for example the word "screen" means to show and also to hide, or "sanctioned" which means a penalty and also an approval.
@daverees9344
@daverees9344 Ай бұрын
Knickers come from the old days when women wore Knickerbockers. Large panteloon [Panties] type undergarments. Both are just abbreviations.
@SteveODonnell
@SteveODonnell Ай бұрын
With accents and pronunciation is it varies across the country. In the south the r is commonly missed out or added to words. In scotland we usually over annunciate r, rolling an r. We also say subway in the UK. Glasgow has its own ungroud rail serivce. We call that the Subway, or as it goes in a circle and the trains are orange its the clockwork orange.
@DarkChaoto
@DarkChaoto 25 күн бұрын
We do have subways in the UK but they are usually straight foot paths that go under busy roads like a tunnel.
@Hexx_Iztenze
@Hexx_Iztenze Ай бұрын
The first floor up. The first floor above the ground. It would be odd to go ground, 2, 3. Some Brits do use TV, not tele. They are quite interchangeable. I think younger people here do use a lot of Americanisms. I do myself. Although I'm a gen x. I think for me it comes from movies and more so music.
@arky3000
@arky3000 Ай бұрын
americans: ground floor is not the first floor? huh? also americans... ground zero xD
@olienajh
@olienajh Ай бұрын
In the UK men tend to have mates but women tend to have friends. Brits are so used to American English because of the huge amount of American TV shows we get here so we do understand American English easily although it sets my teeth on edge seeing American English spelling!!
@jamesdignanmusic2765
@jamesdignanmusic2765 Ай бұрын
Other languages do have the same sort of differences - "French" French and Quebecois French are slightly different, and there are two distinct forms of German (High German and Low German), plus the Anglo-German mix spoken by Amish communities. Flemish, spoken in Belgium, is pretty much a regional dialect of Dutch, too, and South Africa's Afrikaans - the language of its original Dutch settlers - is largely understandable to modern Dutch speakers.
@weejackrussell
@weejackrussell Ай бұрын
We always used to say that a property is being let rather than rented but recently rented has crept into the UK. When I was a child no one said a house was "to rent", it was always "to let". People living in such accommodation referred to it as rented but always referred to themselves as tenants. It's worth looking at the difference in spellings too. When I was in the USA I used to be amused when I saw car tyres being referred to as tires. Also the pronunciation, I heard someone talking about what sounded like a rout but she was actually talking about a route! I thought she had changed direction in her car to avoid a riot, but instead she was following the route! Also people in the USA got confused when I said "come round" (i.e. come and visit me). Shall - is used when something is definitely happening, will is used when it is probable that it will occur. In Britain it is bad grammar to say "different to", it is "different from". People have started saying "different to" recently but when I was at school it would have been corrected to different from. It used to be drilled into us. We always said "I am fed up with", or "bored with" but in the few years, five years at the most, people have been saying "fed up of" and "bored of". Again they would be marked down in an exam if they used "bored of" instead of "bored with" in an English exam.
@thethinkingcatakaneonormie3527
@thethinkingcatakaneonormie3527 27 күн бұрын
Also in UK there is 5 different languages with Scottish Gallic, native Irish, Cornish and the most widely used Welsh the one thats nearly extinct is Island Gallic which is based on the oldest Scottish language and is only used in the northern Scottish islands by less then 120 people in total.
@markgowler6820
@markgowler6820 Ай бұрын
i'm 45 from the UK i don't know where he's got some of this from because i'm like ??? 😵‍💫
@mrmr5580
@mrmr5580 Ай бұрын
My grandad lived in Canada for a few years as a kid (my great-grandfather was a military man, and got posted to an army base near Toronto) my grandad always called the pavement, the sidewalk, he told me once it was the one thing that stuck with him from Canada
@thethinkingcatakaneonormie3527
@thethinkingcatakaneonormie3527 27 күн бұрын
Pantaloons were actually a french invention as most people in the past went what we call in the UK as Commando basically no underwear with the myth of a true Scotsman doesn't wear underwear under the kilt, and Canada has a Duel Language of Pig iron English and French. Actually its old English thats the most interesting as the word Thorn which was a TH sounded letter and there was no letter for W with VV being the original the English Alphabet wasn't really standardised till the education act of 1856 with S's being added to towns like Scunthorpe and Slough as the S originally was silent like the K in Knight
@FredyMendes-09
@FredyMendes-09 12 күн бұрын
3:32 now hold on a second, telly is short for television, we still say TV
@Beautyinthebreakdown.
@Beautyinthebreakdown. 7 сағат бұрын
Tube pronounced choob always gets me 😅 KZbin youchoob…
@scarefolk41music
@scarefolk41music Ай бұрын
Underground and Tube is only in London. Most other places in the UK refer to it as a Metro (name given by the first underground railway the Metropolitan Railway).
@Sallymartin83
@Sallymartin83 Ай бұрын
What??? I’m 40, lived in the UK all my life and I am confused 🧐🤨🤔🫨 My mum is Canadian, which was the easiest when learning to spell because she would teach me the Canadian/American way!!!
@CovBloke1310
@CovBloke1310 Ай бұрын
I'd buy the JT Reacts dictionary..... Greetings from Coventry U.K.
@woody230uk
@woody230uk Ай бұрын
depending on where the person is from in the UK and how they was rised you might still say pants and underpants/underwear. Trousers usually are apart of a suit unless your Scottish then they might wear a Kilt(a skirt for men). I have never heard the saying that (something) is/was pants wasn't a thing is Oldham was would normal say that (thing) is/was rubbish.
@andygozzo72
@andygozzo72 Ай бұрын
'what happened to just english' ? the americans mucked it up, thats what 😜
@Beautyinthebreakdown.
@Beautyinthebreakdown. 7 сағат бұрын
As an English speaker from England, this was painful 😅
@sunshineravens
@sunshineravens 20 күн бұрын
As a Brit 🇬🇧 , the fact that you prefer the double L at the end of "travelled", "cancelled," etc., makes me disproportionately happy. 😃👍 I think so as well. To me, those words look unfinished otherwise.
@SimonJM
@SimonJM Ай бұрын
I believe subway derives from 'sub' as in under (think SUBmarine - under water) and 'way' as in a path/road/route
@rainbowsparkle1
@rainbowsparkle1 Ай бұрын
"Sub" is a prefix meaning "under" or "below" as in subpar (below the expected performance) or submarine (it goes under the sea). As a former English teacher, I found this video and your reaction fascinating :)
@guanxvi
@guanxvi Ай бұрын
I definitely would say “I haven’t gotten round to it yet” when prompted for something I haven’t done
@L1YT_
@L1YT_ Ай бұрын
We also call the "pavement" the "path"
@luvmusicutb
@luvmusicutb Ай бұрын
In the UK it’s both telly & TV as well as a few other slang terms. You’d also use both terms of sucks & pants for an awful album but only if trying to keep it polite.
@petersp63
@petersp63 Ай бұрын
Watching is above my pay grade!! I think there should be British English and JT English!
@jacksonmacmanus1001
@jacksonmacmanus1001 Ай бұрын
in the UK: Metro, Underground, Subway are all used interchangably, in fact in Glasgow they INSIST you call their underground railway the Subway
@warrengouldthorpe5091
@warrengouldthorpe5091 Ай бұрын
The ground floor is on the ground and the first floor is the first floor above the ground floor
@nalka33taylor30
@nalka33taylor30 Ай бұрын
That's weird I'm from Scotland and we seem to actually say words more American than London English like not pronouncing T''s in words
@AndrewAHayes
@AndrewAHayes Ай бұрын
Wait until you get into local accents and words! my friend came over from LA in the early 2000's and we taught him our local words and accent. A couple of years later I visited LA, we were able to have conversations without his friends having a clue what we were saying, it was so funny!
@michaelcole-hamer607
@michaelcole-hamer607 Ай бұрын
Two countries separated by a common language as the saying goes lol 😆
@RoxanneLavender
@RoxanneLavender Ай бұрын
Australian English is fun. In the end of the day it's all the same language, we all still understand each other, and if there are words we don't understand we all fall back to proper English.
@carrie-annemoore2961
@carrie-annemoore2961 Ай бұрын
Omg 😂this is hilarious 🤣 It’s an accent depending on which part of the Uk you are from .. it’s still English language 😂
@xoskeleto
@xoskeleto Ай бұрын
We use the word gotten a lot Anita uk xx ❤ I think what I can remember is it cost money per letter to print so America dropped as many letters they could like u and l being the most lol love Anita uk xxx❤❤❤
@sillymoomoomoo
@sillymoomoomoo Ай бұрын
The problem with the Received Pronunciation section is that outside of the telly, no one speaks RP. We are a country of many accents.
@sillymoomoomoo
@sillymoomoomoo Ай бұрын
And did he just say ‘leent’?
@apexbaines9014
@apexbaines9014 Ай бұрын
Recess also correctly known as Breaktime
@lynseybux6225
@lynseybux6225 Ай бұрын
OMG JT. This video was so funny 😂😂😂
@andygozzo72
@andygozzo72 Ай бұрын
knickers is also short for 'knickerbockers' 😉
@hmsjavelin5588
@hmsjavelin5588 Ай бұрын
The ground floor thing its the ground floor and then the next floor us the first floor think of it as the first floor made for the building
@robertwatford7425
@robertwatford7425 Ай бұрын
I love the subtle humo(u)r of the original video - after the gag about Canada becomming American after the invasion, every time the US flag was shown there were 51 stars ;-)
@IDyce88
@IDyce88 Ай бұрын
i don't know about all canadians but Canadians from British Columbia consider themselves Canadian first and British second, they have a kinship and connection to Britian that goes back a long way. This is part of why they don;t really consider themselves to have much in common with the USA.
@claudielaudie1
@claudielaudie1 Ай бұрын
Most people in the U.K. say TV not telly nowadays. And from the few big online communities I’m a part of that have people from the U.K. and from the US, l’d say learnt and learned is the other way around. We say learned in my part of the U.K.
@enemde3025
@enemde3025 Ай бұрын
A " pavement" is PAVED. Usually with concrete slabs or pavers. The ROAD surface is made of TARMAC . Short for TARMACADAM. After the man who invented it THOMAS MACADAM. TUBE is pronounced CHOOB not TOOB. SUBWAY comes from the word SUBTERRANEAN, meaning UNDERGROUND. LEANT is pronounced LENT in British English. " He LEANT his bike against the wall".
Parenting hacks and gadgets against mosquitoes 🦟👶
00:21
Let's GLOW!
Рет қаралды 11 МЛН
小蚂蚁被感动了!火影忍者 #佐助 #家庭
00:54
火影忍者一家
Рет қаралды 52 МЛН
Fortunately, Ultraman protects me  #shorts #ultraman #ultramantiga #liveaction
00:10
American reacts to 'Only in Germany'
12:55
Ryan Wass
Рет қаралды 60 М.
American Reacts to What Did the British Ever do For Us
22:22
American Reacts to 101 Facts About The UK *SHOCKING*
32:54
JT Reacts
Рет қаралды 470 М.
I asked British people what they think about the French
17:12
A French guy in England
Рет қаралды 4,3 М.
American Reacts to a UK Driving Test! - Better Than America!?
17:59
How the United States Ruined Bread (American Reacts)
19:39
MoreJps
Рет қаралды 53 М.
AMERICAN Reacts to Brits Being IDIOTS!! Funny UK FAILS
12:07
JT Reacts
Рет қаралды 104 М.
NFL Fan Reacts to Football Explained For Clueless Americans
27:09
American Reacts to Every Country England Has Invaded
17:21
The Eclectic Beard
Рет қаралды 429 М.
Parenting hacks and gadgets against mosquitoes 🦟👶
00:21
Let's GLOW!
Рет қаралды 11 МЛН