American Reacts to Words that are RUDE in Britain (but not in the USA)

  Рет қаралды 34,146

Tyler Rumple

Tyler Rumple

Күн бұрын

As an American I am aware of the words that I should not use here, AKA offensive words. However words that are normal in the United States may not be in Britain, and today I am very excited to learn what exactly these words are and what different meaning they have. If you enjoyed the video feel free to leave a comment, like, or subscribe for more!

Пікірлер: 627
@ltrtg13
@ltrtg13 Жыл бұрын
Period has 3 meanings in the UK. The menstrual cycle, Classes in school (English period) and period in time ( the Roman period).
@EwanMarshall
@EwanMarshall Жыл бұрын
Classes is the school day being broken into periods of time.
@85stace85
@85stace85 Жыл бұрын
Yes, we used to say period one, period two etc.. And "I've got science second period."
@Ross-df6ge
@Ross-df6ge Жыл бұрын
The full stop . is also called a period in the UK too. So many meanings, don't know why the guy in the video acts as if there is only one meaning.
@jerry2357
@jerry2357 Жыл бұрын
@@Ross-df6ge No, a full stop is not normally referred to as a period in the UK, IMX.
@ReddwarfIV
@ReddwarfIV Жыл бұрын
​@@Ross-df6geNo one calls a full stop a period in the UK. It's considered a laughable Americanism.
@kevinthorns6238
@kevinthorns6238 Жыл бұрын
I was in nyc on holiday. I was having breakfast and an American family were sharing the table. The teenage daughter was acting up. The mother looked at me and said she is full of spunk she gets that from her father. My wife looked at me and said don’t you dare comment on that.
@catherinepalmer4812
@catherinepalmer4812 Жыл бұрын
😂
@sirkermy450
@sirkermy450 Жыл бұрын
😂😂😂😂
@sirkermy450
@sirkermy450 Жыл бұрын
Your comment has made my week. This is brilliant 👏
@michaelcaffery5038
@michaelcaffery5038 Жыл бұрын
I wouldn't have been able to suppress a grin or giggle 😄. I'm probably going to hell.
@joannedwyer4755
@joannedwyer4755 Жыл бұрын
Lmao 🤣 I wouldn't of held back, I'd of said summet 😅😅
@85stace85
@85stace85 Жыл бұрын
To be honest, us brits know what all the American versions of our words are because we've been brought up watching that much American tv.
@Kazza_8240
@Kazza_8240 Жыл бұрын
I always think that's why everybody, even English folk, find it hard to understand Scottish accents like mine, we had all sorts of English, Irish, Welsh, American etc accents on our TV, but Scots accents were very rare, Scots is considered common, even in primary school I had to say 'yes' and 'no' and not 'aye' and 'naw' and told to 'speak proper English. Our accent barely had any exposure.
@85stace85
@85stace85 Жыл бұрын
@@Kazza_8240 that's true, I love a good Scottish accent, my mums best friend was from Dundee so I'm quite familiar with that particular accent, but I went up to Scotland a while ago, and stayed nr greenock, went into a local pub and couldn't understand barely a word apart from the swear words 😂 but your right it needs more exposure. I find the comedian kevin Bridges quite difficult to understand. As for uk accents, I find my friend's scouse husband hard to understand, as his accent is incredibly thick, it's just a noise to me 😂 and the Geordie accent gets me sometimes as well, I used to word with a Geordie lass, and her accent was thick as well, she used to write things down on paper so I could get what she was saying after I made her repeat herself 10 times! 😂😂😂
@Kazza_8240
@Kazza_8240 Жыл бұрын
@@85stace85 no way! I live in the next town to Greenock! The wee one with the bad reputation 😅😃
@85stace85
@85stace85 Жыл бұрын
@@Kazza_8240 I didn't think it was too bad when we were there, but when we got back a woman was murdered at the hotel we stayed in there, must be about 10 years ago now. We drove all over when we stayed there, went to see the Falkirk Wheel, drove round loch lomond and went down to Largs because a lady from work was from there, some beautiful places to visit 😊
@Kazza_8240
@Kazza_8240 Жыл бұрын
@@85stace85 is that the hotel beside the McDonald's? If it is, I remember what you're talking about, it was all very odd, I always wondered what happened. Mostly it IS a nice friendly place, it just has its share of idiots like most places. I love a day at Largs too when the weather's nice lol.
@neondisco8635
@neondisco8635 Жыл бұрын
British people always get an extra giggle when American sitcoms use the word 'fanny'. A favourite one of mine is an episode of The Simpsons when Agnes Skinner tells Seymour to get the cream because her "fanny is red raw" 😅. There's also an episode where Seymour is holding school assembly and one of the pupils yells that "learning is wank", to which Seymour replies "then get ready children, it's wanking time!".
@nicolaabbott2915
@nicolaabbott2915 Жыл бұрын
🤣
@gmdhargreaves
@gmdhargreaves Жыл бұрын
Quality 😅
@hydroanky
@hydroanky Жыл бұрын
That’s a serious friction burn!
@brigidsingleton1596
@brigidsingleton1596 Жыл бұрын
LOL ?!!! Perhaps I should've watched that show more often, to recall gens like that . . !! I was never really much of a fan of cartoons such as that or Family Guy or Futurama - unlike my ex ...and my offspring !! 😢😊
@cgillman2744
@cgillman2744 Жыл бұрын
😂😂😂😂
@michaelcaffery5038
@michaelcaffery5038 Жыл бұрын
One word for Americans in the UK to avoid is 'spunk'. I think it used to mean 'life' or 'vitality' or 'spirit' in Britain same as in the USA and most British people will know what you mean but it is the most common slang word for semen.
@niallrussell7184
@niallrussell7184 Жыл бұрын
keep a straight face when an American says "full of spunk". 🤣
@BigAndTall666
@BigAndTall666 Жыл бұрын
Here in Denmark "Spunk" is a kind of candy, comes as both licorice and hard winegums! 😂😂😂
@colinmorrison5119
@colinmorrison5119 Жыл бұрын
@@BigAndTall666 why do the Scandis always have to make things weird!? 😁
@michaelcaffery5038
@michaelcaffery5038 Жыл бұрын
@@BigAndTall666 I've seen a photo in a magazine of that candy that a reader sent in for a laugh. Probably in the humour magazine Viz. We are so puerile!
@ianz9916
@ianz9916 Жыл бұрын
Which is why David Seaman's nickname was Spunky.
@bajexe
@bajexe Жыл бұрын
Period being 'rude' in the UK is just plain wrong. A women being on her period is a natural thing! Also period has several other meanings. I used to have 6 periods a day at school...
@brentwoodbay
@brentwoodbay Жыл бұрын
I think he did explain that it wasn't really rude, but could be confusing depending on the context!
@linebrunelle1004
@linebrunelle1004 Жыл бұрын
"a" as in one... womAn. WomEn is more than one.
@marktaylor7162
@marktaylor7162 Жыл бұрын
Literally none of these words are rude in the UK. 'Bird' for a woman perhaps comes closest as it could certainly be considered sexist.
@jonprice3342
@jonprice3342 Жыл бұрын
Period is an hour of being in a student classroom studying but Free period refers to an hour in school usually reserved for a class that the student is exempt from. Period also denotes to a certain time in history of significant importance. Period means Female menstrual cycle. Period means end of discussion. In the UK like USA, period has many meaning's
@stephenlee5929
@stephenlee5929 Жыл бұрын
It should be noted the target audience for the video is English as a 2nd language students
@callumtherealist1163
@callumtherealist1163 Жыл бұрын
As a British person a lot of these are a stretch to be called offensive in the uk
@colinmorrison5119
@colinmorrison5119 Жыл бұрын
Given the actual offensive words used in common English, often as terms of endearment (a Glaswegian might sympathise with a friend down on his luck, "You poor c***"), these are extremely mild, primary school phrases for the most part. We will always snigger when Americans loudly say 'fanny', though.
@SilverSparkles22
@SilverSparkles22 Жыл бұрын
​@@colinmorrison5119True that about Weegies😂
@Proceleon
@Proceleon Жыл бұрын
He didn't say offensive, he said rude, which these would be. Rude and offensive are different things.
@jennarose4695
@jennarose4695 Жыл бұрын
Fanny absolutely does mean female genitalia in the UK ....fanny would never mean bum. Fanny is also used to insult someone as being weak, cowardly or a 'pussy'
@biadhoce
@biadhoce 15 күн бұрын
"Fanny is also used to insult someone as being weak, cowardly or a 'pussy'" No, it just means stupid. "What are you doing ya fanny?".
@marcusthresh1172
@marcusthresh1172 Жыл бұрын
Period is not a rude word in the UK
@gamingtonight1526
@gamingtonight1526 2 ай бұрын
Women might disagree.
@emmahowells8334
@emmahowells8334 Жыл бұрын
The look on your face Tyler when you found out the meaning of the word fanny in the UK lol, was priceless.😂😂👌
@InkblotSatan
@InkblotSatan Жыл бұрын
He didn’t mention this but there’s one word I use amongst my American friends online that always makes them laugh. The word Eraser in American English has a British counterpart called a Rubber. I learned that you guys use the word Rubber to refer to condoms.
@Shoomer1988
@Shoomer1988 Жыл бұрын
Fanny in the British sense is thought to come from 'Fanny Hill: Memoirs of a Woman of Pleasure' and 18th century erotic novel. It's thought to be the first English language pornographic novel and one of the most banned books ever. Fanny can also be use as a term for wasting time as in "Bob was supposed to have washed the car but he just fannied about all day" "
@harvelle2432
@harvelle2432 Жыл бұрын
Fanny was also a very common name in the Victorian era. Not just used in a book. My Grandmother was born in 1893 and HER name was Fanny. But she wasn't a slut!!!!
@Draggonny
@Draggonny Жыл бұрын
​@@harvelle2432It's just an abbreviation of Frances or Francesca.
@CamcorderSteve
@CamcorderSteve Жыл бұрын
My sister's name is Frances, and she married a Richard, now they are known as Fanny and Dick!! @@Draggonny
@brigidsingleton1596
@brigidsingleton1596 Жыл бұрын
Isn't / wasn't there also a "Danny By Gaslight" ? Perhaps also a book ? The sentence just came to mind as I read your comment. And then of course, there was the famous - (or infamous) Fanny and Johnny Cook. They were friends of my parents when I was a child, we went to their house for "cocktails and dinnesrs" etc .. and I also once went with my school to see Fannyr give a cooking presentation at a theatre in Catford.. !! We children received samples of her "produce" so to speak. It sounds somewhat "suspect" now, but it was actually very tasty if I remember rightly. Lol !! 😮😊😅😂
@brigidsingleton1596
@brigidsingleton1596 Жыл бұрын
It "Fanny By Gaslight" sorry.. my Tablet keeps changing my soellingsxand I missed that 😢😮😅 oops. Apologies to any "Danny" out there
@BKKMekong
@BKKMekong Жыл бұрын
Bum also means “To Borrow” You are aware of the English slang “Fag for Cigarette so, “Can I bum a Fag” means can I borrow a Cigarette and not “May have sexual relations with a gay man” Bird, as well as female also means Prison “Doing a bit of bird” serving time in prison. Birds are kept in cages just like prisoners
@chocoholic832
@chocoholic832 Жыл бұрын
I always thought you use the word bung when you want to borrow some. You learn something new every day😊
@BKKMekong
@BKKMekong Жыл бұрын
@@chocoholic832 well bumming or bumming a fag would have the same meaning in the USA hehe
@vangogh8321
@vangogh8321 Жыл бұрын
True birds are kept in cages but the term '''Bird'' comes from the cockney slang of Birdlime meaning TIme.
@t.a.k.palfrey3882
@t.a.k.palfrey3882 Жыл бұрын
If you were to ask for a "fanny pack" in a British shop, I suppose you might be given a pack of tampons?! 😂
@HappyBeezerStudios
@HappyBeezerStudios Жыл бұрын
Here it's called the equivalent of "belt bag" or maybe "belly bag", which pretty much describes where you put it.
@Abo999
@Abo999 Жыл бұрын
@@HappyBeezerStudios We always called them bum bags
@jemsjemski533
@jemsjemski533 Жыл бұрын
No person ever in the UK would have considered calling their newborn baby Randy, unless you are a National lampoon super fan! 😂
@niallrussell7184
@niallrussell7184 Жыл бұрын
Fanny was a girls name long time ago.. so it's about as rude as Dick. I'm sure we used "next period" at school to mean next lesson. None of these are particularly rude.
@jen6879
@jen6879 Жыл бұрын
Yeah, usually short for Frances.
@85stace85
@85stace85 Жыл бұрын
I did my familys ancestry, and found I have a great great aunt called Fanny Allcock!! what a name 😂😂
@johnp8131
@johnp8131 Жыл бұрын
My sisters father-in-law was called Dick, however it wasn't until I was in my late teens that I found out his name was John! No second name either. I'm sure you can work it out?
@jen6879
@jen6879 Жыл бұрын
@@85stace85 where do you come from as we have a Fanny Allcock in our family? Her sister, Sarah, was my great grandmother. We also had a family friend who was a photographer and artist named Allcock, who wanted to team up with another friend, who had a pony and trap called Dickin. They talked about combining their services for weddings but “Allcock & Dickin” didn’t really have a ring to it 🤦‍♀️😂
@85stace85
@85stace85 Жыл бұрын
@@jen6879 🤣🤣 I'm from derbyshire, but that branch of the tree I believe we're from staffordshire/Shropshire area 😊
@TheYoungDoctor
@TheYoungDoctor Жыл бұрын
Trump doesn't just mean fart in the UK. There is also a thing called Trump cards which is a game.
@EwanMarshall
@EwanMarshall Жыл бұрын
Also in some card games using an ordinary pack have a "trump card", those come from the whole "to get the better of" and yeah, is available in that meaning in the UK.
@natashahabour5924
@natashahabour5924 Жыл бұрын
Yeah....they are world wide mostly and the first meaning is deffinately oldest ,lolage.X
@autumnwinter1462
@autumnwinter1462 Жыл бұрын
Or it can mean to overcome in power or status.
@toddlerj102
@toddlerj102 Жыл бұрын
They are called top trumps 🙄
@williamdom3814
@williamdom3814 Жыл бұрын
Trump DOES mean fart in the UK.
@lexyellis
@lexyellis Жыл бұрын
ive not laughed as loud in ages as I did to your reaction to the UK meaning of fanny. The last time I laughed that hard at Americans not knowing what UK words mean was during a Marvel film when Loki described someone as a "mewling quim"...Quim also being a slang word for the same thing, just older and more rare 😆
@ltrtg13
@ltrtg13 Жыл бұрын
I like the look on your face when you found out the real meaning of "fanny".
@brentwoodbay
@brentwoodbay Жыл бұрын
I am also surprised that the word 'spunk' did not come up! I remember years ago on an episode of the Mary Tyler Moore show, when Lou Grant, Ed Asner said to Mary, "You've got spunk" She smiles in appreciation of the compliment, but then he says, "I HATE spunk"! I have lived in Canada for over 50 years now, where many American words are used, and I use all but one of them. When I needed new braces for my work jeans, we went into Work Wear World to get them. We couldn't find them. We'd better ask someone. I could NOT go up to the counter and ask where the suspenders were. I had to get my wife to ask! As he said , 'suspenders' in the UK only refer to that piece of clothing that hold up ladies' stockings. In my mind, grannies used to wear them back in the 50s, or nowadays, exotic lingerie models! Men NEVER wore suspenders, ( well maybe some do!)
@johngardiner6800
@johngardiner6800 Жыл бұрын
American pants comes from the French pantaloon. Undergarments are worn under the pantaloons hence underpants. A London dandy caused an sensation when he wore his new invention that went down to the shoe unlike the pantaloons that stopped at tne knee and he called them Trousers.
@christinepreston8642
@christinepreston8642 Жыл бұрын
Sweet little older lady smiled as she squeezed passed me explaining she was double fisting. Turns out she was referring to the two drinks she was holding, my 🇬🇧 brain went somewhere else in a shocked misunderstanding!!
@jasoncallow860
@jasoncallow860 Жыл бұрын
No one in Britain is confused by any of these
@nadeansimmons226
@nadeansimmons226 Жыл бұрын
I agree. This is a very poor video Tyler has reacted to. Newsflash. Brits aren't so twee that any of these words are considered rude
@martinp8174
@martinp8174 Жыл бұрын
There is no such thing as British English, it is just English !
@oldharpydisguised709
@oldharpydisguised709 Жыл бұрын
Quite correct! And then of course, there’s American “English”🤪
@yorkshirelassdiaries4841
@yorkshirelassdiaries4841 Жыл бұрын
Tyler, I always have the biggest smile on my face, when watching your videos. ❤Thank you 🇬🇧
@Rose.Archer
@Rose.Archer Жыл бұрын
SPUNK!!! when i was 13 at a camp in the UK. there was an american woman working there. After a day of activities she says to me infront of about 20 13-15 year old girls and boys. “oh my god Rose you’re like so full of spunk!”everyone fell about laughing and she didn’t understand why and was saying what she’s got energy!. one of the boy’s stepped up and said “Spunk is slang for Jizz you know, sperm. So you just told rose she was full of Jizz” 💀 she was mortified. hilarious!
@paulhwbooth
@paulhwbooth Жыл бұрын
In Northern England, trousers can be called 'pants'. Under your trousers you wear underpants (they are under your pants).
@atorthefightingeagle9813
@atorthefightingeagle9813 Жыл бұрын
Yeah this is the one that always grinds my gears as I'm from the northwest and have always called trousers "pants". These British English vidz always seem to be made by Southerners that I guess are unaware of the northern vernacular. Round my way we call underpants "undercrackers" or "grunts"
@paulhwbooth
@paulhwbooth Жыл бұрын
@@atorthefightingeagle9813 In Liverpool trousers are also called 'Kex'.
@cameronmaden6268
@cameronmaden6268 Жыл бұрын
@@atorthefightingeagle9813 havent heard the word grunts (in that context) in years love it though
@joannemoore3976
@joannemoore3976 Жыл бұрын
After seeing Tyler confused a couple of times over why we don't say Fanny Pack the penny finally dropped 😂
@anwenpoole2115
@anwenpoole2115 Жыл бұрын
It would be like an American using a "pussy pack" 🤣🤣🤣
@HappyBeezerStudios
@HappyBeezerStudios Жыл бұрын
Give me a dozen and I give you a shilling
@philjones45
@philjones45 Жыл бұрын
Surely his real name isn't Tyler Rumple is it?? Sounds like a character from a nightmarish fairytale.
@joannemoore3976
@joannemoore3976 Жыл бұрын
@@philjones45 lol no, he is Tyler Bucket when he does the Canadian stuff and Tyler something else I think for Norway. 🤣
@user-bp5qi4vq9l
@user-bp5qi4vq9l Жыл бұрын
"Randy" has had that same meaning in the US *long* before "Austin Powers."
@christineharding4190
@christineharding4190 Жыл бұрын
What a lot of nonsense - none of these words are actually offensive except maybe "bird" which is not rude but some women (not me) find slightly disrespectful. Considering many Brits swear like troopers they wouldn't find these words 'rude' at all. God knows what Americans think of Brits if they believe this rubbish.
@oldharpydisguised709
@oldharpydisguised709 Жыл бұрын
One base to remember (or perhaps even know?) that calling a girl a bird, is a shortening of the term A ‘little bird’ which was Victorian slang for a street walker or prostitute ! The expression “A little bird told me” meaning I herd it from someone I can’t mention, comes from the same root. I love my language 😆
@thereseelizabethries1083
@thereseelizabethries1083 Жыл бұрын
In Australia 🇦🇺 Fanny is the same as in Britain
@Budski73
@Budski73 Жыл бұрын
When Americans say the word Khaki, they pronounce it as "Cacky" which means poop like in the UK. So if an American is describing Khaki trousers, they say "Cacky Pants" which is hilarious. Khaki in the UK is pronounced "Kar-Ki"
@alexrafe2590
@alexrafe2590 Жыл бұрын
@Budski73 just as your way of writing the sound that is meant to describe how Brits say khaki is equally misleading for most American ears, because Karki to Yanks would sound like car key. You seem to have forgotten that most American accents, to borrow a linguistic term, are rhotic, i.e., they don’t subsume the r sound in the middle of words into diphthongs with neighbouring vowels as the English do in their non-rhotic version of English. When Brits say the word for the Barbie doll, Americans can often mistake them for saying ‘Bobbie.’ Similarly, Brits saying Khaki will often sound like they’re saying cocky to Americans. I know they’re not exactly the same vowel but it’s a similar sound. However, there are times when the tables are turned, notably when it comes to how Brits approach words of foreign origin with a soft ‘a’ sound in the middle of words. In that instance Americans tend to try and retain that sound whereas Brits will generally pronounce the word obeying their own rules of pronunciation. So Americans will order tahcos in a Mexican restaurant, while Brits will order tacos, pronouncing the a the same way they would as the a in cat. Americans say pahsta, Brits again with that same flat a - pasta.
@alexrafe2590
@alexrafe2590 Жыл бұрын
The slang meaning of ‘bird’ in Britain among young blokes exactly corresponds to the slang meaning associated among young American guys with a specific bird - baby chickens, i.e., ‘chicks.’
@HappyBeezerStudios
@HappyBeezerStudios Жыл бұрын
Never forget that there is a bird called the great tit
@Joanna-il2ur
@Joanna-il2ur Жыл бұрын
In the Middle Ages, bird was brid and burd meant a young unmarried woman, what today would be rendered simply as Miss, so Burd Margaret just meant Miss Margaret. Nothing to do with animals. The switch from brid to bird is called metathesis, which is Greek for laziness.
@ianwalker5842
@ianwalker5842 Жыл бұрын
Re 'fanny'... "What?! 😳No one told me this. No one told me, I didn't know!!" Of course you didn't 'cause you obviously never read people's comments. This has been clarified under other reactions by people who have clearly wasted their time trying to enlighten you. I enjoy your reactions but stop asking people to "drop a comment" if you have no intention of reading them.
@thegingerwitch322
@thegingerwitch322 Жыл бұрын
The word Period is NOT rude. It just doesnt mean a full stop. It means a class at school and the menstrual cycle
@cameronmaden6268
@cameronmaden6268 Жыл бұрын
it does mean full stop its just not commonly used
@johankaewberg8162
@johankaewberg8162 Жыл бұрын
”I cut down trees, I wear high heels, *suspenders* and a bra. I wish was a girlie, just like my dear papa!”
@DeanMoxley87
@DeanMoxley87 Жыл бұрын
I only commented the other day about the word Fanny meaning two different thing between us and the Merican's
@pem...
@pem... Жыл бұрын
He doesn't read his comments fella!
@stewedfishproductions7959
@stewedfishproductions7959 Жыл бұрын
Well that would fall on deaf ears and get ignored... LOL 😎
@robertmcconnell1009
@robertmcconnell1009 Жыл бұрын
Tyler never reads comments
@EmilyCheetham
@EmilyCheetham Жыл бұрын
Brits do sometimes say “oh pants” when you forget something/something goes wrong. Or like mentions if something is pants isn’t rubbish. However pants mostly means MEN’s underwear in uk. Ladies underwear we call nickers.
@sludgiebear
@sludgiebear Жыл бұрын
Regarding all of these: I think we're smart enough and experienced enough to know, based on context, whether to be confused, or take offense or not - especially if there's a foreign accent involved. lol
@PeteC1471
@PeteC1471 Жыл бұрын
Fanny in the UK is totally different to the US. 1) Fanny A very common word for a vagina 2) "Don't be such a Fanny." Usually means don't be such a cissy or a cry baby. 3) Fancying about. Messing about, not being serious. Two examples: You were late because you was fannying about trying to get everything just right. Stop fannying about and just do it/get on with it/start
@gregbramwell7666
@gregbramwell7666 Жыл бұрын
Also fanny my way is sfa sweet fanny adams who was a little girl who was murdered, at time sailors food rations were tin meat which looked butched like her hence they decided to boycott that food hence sfa means sweet naff all
@85stace85
@85stace85 Жыл бұрын
I call every person who gets on my nerves a fanny 😂 stop fannying about is my fave 😂😂
@stuartfaulds1580
@stuartfaulds1580 Жыл бұрын
It's also a female name, of which the most famous was Mrs F. Craddock who was the very first celebrity TV Chef.
@brigidsingleton1596
@brigidsingleton1596 Жыл бұрын
​@@stuartfaulds1580 Ah ha Yes.. Thank you. I forgot her surname dog so I called her fanny +and her husband, Johnny( Cook just now. Thank you for correcting my error. ❤ Craddock.. how did I forget ?!! 😮😅😊
@stuartfaulds1580
@stuartfaulds1580 Жыл бұрын
@@brigidsingleton1596 Probably as she is largely forgotten these days.
@trevorgoddard2278
@trevorgoddard2278 Жыл бұрын
The real problem with UK English (real English) is that there are a large number of words with many different meanings, some official and some slang. Most languages have some words like this, but here in the UK we have taken it to another level, as a result we take more notice of context. Given the large amount of US TV and movies we get here there is rarely confusion, or offense taken when listening to Americans, most of the problems go the other way.
@cheman579
@cheman579 Жыл бұрын
"Bird" being a rude word is dependant on location. It's more normal here in the North. I'm from West Yorkshire and it's used casually here, I've even heard lasses use the term bird to refer to women.
@tomhaslam5723
@tomhaslam5723 Жыл бұрын
It’s not entirely true that everyone in the UK says Trousers. I’m from the north west of England and we say Pants for trousers and underpants for underwear. Some of these videos do not represent the whole of the UK
@neppihc5488
@neppihc5488 Жыл бұрын
Your face when he explained "fanny" had me squealing with laughter 🤣
@-R.Gray-
@-R.Gray- Жыл бұрын
You had a similar video which also covered "fanny packs" quite a while ago, and I'm pretty sure we filled the comment section with explanations as to why the person said the word "fanny" meant something inappropriate in Britain.
@lisap6584
@lisap6584 Жыл бұрын
I think his videos are getting a bit boring. Going over old ground constantly. I unsubscribed a while ago and thought I'd give him another go. Still the same old crap.
@QuinVee911
@QuinVee911 Жыл бұрын
Would be better if he actually read the comments and it broadened the topics
@billydonaldson6483
@billydonaldson6483 Жыл бұрын
Most of these words have multiple meanings in the U.K. as well, pants would probably be used in some regions such as the north to mean trousers. When we were kids we wore short pants, the word trousers wouldn’t normally be used, under wear for men would have been underpants. The baggy female underwear that you see in old movies were called Pantaloons so that is most likely were the word pants originated, but Knickers was the normal word in the U.K. for female underwear when I was growing up. Those baggy trousers that golfers wore were called ‘Knickerbockers.’ TV dramas that are set in Victorian times etc are normally referred to as period dramas so the word has multiple uses, as with most words it is the context in which they are used.
@richarddixon1412
@richarddixon1412 Жыл бұрын
Thank you for this, I live in the north and the majority or people here (not everyone) uses the word pants to mean trousers. The word trousers is mostly reserved for smart clothing and suits. it's gets a little frustrating to hear youtubers from the southern part of the UK completely ignoring that the word pants is used here too to mean the same as in the US.
@tonys1636
@tonys1636 Жыл бұрын
@@richarddixon1412 Often the word Breeches can be heard used (Scotland), more commonly for riding attire down south although Jodhpur (India) has mainly taken over as they originated there and were loose around the thigh not tight as modern ones are.
@richarddixon1412
@richarddixon1412 Жыл бұрын
@@tonys1636 I'm not far from Scotland so that's interesting, according to a quick search Lancashire is at the centre of the where pants is primarily used to mean trousers.
@corringhamdepot4434
@corringhamdepot4434 Жыл бұрын
He missed out the one that used to make me snigger when I was kid watching US films. That would be "spunk" and "spunky". 🤭
@RaptorNX01
@RaptorNX01 Жыл бұрын
I only knew "Full Stop" because I'm a huge fan of Terry Pratchett, and have the audiobooks for all his books. and the narrators would always use "full stop" when reading out letters or later "clacks" (think telegram). never heard the fanny one, tho. never would have guessed. it honestly made a joke in a later Pratchett book "Snuff" even funnier, where there is a whole bit about a boat called "The Wonderful Fanny" (cause the owner's wife was named Francesca). lol
@charlottehardy822
@charlottehardy822 Жыл бұрын
Period is also used to define an amount of time and his choice of a teacher mentioning a period because some schools split the day into periods, as in 1st, 2nd, etc… Also the fanny pack caused me a weird experience on my first trip to the states when a woman complimented my fanny pack, took a few uncomfortable moments before we got that sorted out, she thought bum bag was hilarious 😂
@tonys1636
@tonys1636 Жыл бұрын
We should count ourselves lucky that we didn't translate it to Pussy Pack.
@gdj6298
@gdj6298 2 ай бұрын
I remember a panel from an American comic strip, years ago, which has stuck with me. Two in a car......Him: 'Happy Gretchen ?'.........Her: 'Ecstatically Randy !'
@ggenie7489
@ggenie7489 Жыл бұрын
I often refer to myself as a sturdy bird, meaning i won't blow over in a strong wind. 😂
@henryt169
@henryt169 16 сағат бұрын
In the UK, you don’t go looking for a sanitary towel to clean the table.
@gazinessex2
@gazinessex2 Жыл бұрын
"Rude" is a exaggeration. These words are extremely mild.
@Steve-ys1ig
@Steve-ys1ig Жыл бұрын
Bird has never been derogatory - it is just slang . It was even used in an old children''s safety cartoon.
@speleokeir
@speleokeir Жыл бұрын
It's somewhat derogatory term, though not too bad. Most girls/women I know would be slightly offended if you referred to them as your bird, etc and would immediately correct you. A lot depends on your background and region. A working class girl brought up in the SE probably wouldn't be offended, a middle class one would.
@kristymac3236
@kristymac3236 Жыл бұрын
It seems to have come back in use again. In the 60’s people referred to girls as birds. “This is my bird “, which did make you feel like a possession, we do have names.
@jenniedarling3710
@jenniedarling3710 Жыл бұрын
Since always
@HighlanderReactionsZA
@HighlanderReactionsZA 20 күн бұрын
I remember when I was a teenager and I first heard the theme song for 'The Nanny' and the line tha tgoes 'She was out on her fanny' surprised the hell out of me. We use the word in the same way here in South Africa.
@TeaGirl421
@TeaGirl421 Жыл бұрын
In the UK I think the vast majority of people know the US equivalent and even use both words/phrases interchangeably. They‘ve all become common watching US media. (Well, not Fanny pack, that still sounds funny 😂) I believe most of the confusion would happen in the US if Brits were using words/phrases that you guys weren’t familiar with.
@samsprrr3548
@samsprrr3548 11 ай бұрын
we have told you all of this before. But still enjoy your channel and reactions.
@sarahcrooks6780
@sarahcrooks6780 Жыл бұрын
In the Doris Day film Please Don't Eat The Daisies, the Janis Paige character says "I'll match my fanny with any fanny in America!" Never fails to make me laugh.
@Joanna-il2ur
@Joanna-il2ur Жыл бұрын
When I was a teenager, there was an American all girl band called Fanny. Me and the other girls had fun with that one.
@helenwood8482
@helenwood8482 Жыл бұрын
When an American refers to a man in suspenders, we think The Rocky Horroe Picture Show.
@brentwoodbay
@brentwoodbay Жыл бұрын
First time I went to the US, we were having breakfast in a Miami hotel. For some bizarre reason they were having a fashion show . One of the models had to squeeze past a young girl and her mother. The little girl said to her mum, "She almost poked her nose into my fanny" No one in our group had ever heard this usage before and we were all horrified!
@niknoks6387
@niknoks6387 Жыл бұрын
You can also use pants for something that is rubbish in the UK.
@janielow8719
@janielow8719 Жыл бұрын
When I was a teen ( I'm 67 ) I was watching TV with my mum and aunt .The programme showed an American man talking about unruly teenagers and that he would kick their fanny. I blurted out " if he kicked me in the fanny ,I'd punch him in the balls " Fanny has a totally different meaning.
@maxineallen5673
@maxineallen5673 Жыл бұрын
Fanny is not for polite conversation!
@angelahawman4263
@angelahawman4263 Жыл бұрын
Trousers, jeans (for denim pants), joggers or jogging bottoms or sweatpants for sports, leggings usually for ladies. Oh and recently "loungewear" which is basically adult pyjamas for daytime. When I lived in Wales I used to travel passed a "Llitiart Fanny Farm". Made me laugh every time.
@HappyBeezerStudios
@HappyBeezerStudios Жыл бұрын
I guess longuewear is what you combine with a smoking jacket when you want to use your pipe in the conservatory or palour.
@angelahawman4263
@angelahawman4263 Жыл бұрын
@@HappyBeezerStudios think actually it's an excuse for adult pyjamas that they play video games in.
@elaines.8038
@elaines.8038 8 ай бұрын
Actually, in the north east of England, the childish slang term for farting is to 'pump'. I hadn't heard trump until I went down south.
@djgrant8761
@djgrant8761 Жыл бұрын
Pants can also mean to breathe heavily “The dog pants after chasing the cat.” Pants can also mean to yearn or to long for “As the deer pants for the water so my soul longs for You.”
@Mark-yk1ny
@Mark-yk1ny Жыл бұрын
And now you know. At long last 😆 please don't forget number 5😂👍
@jenniedarling3710
@jenniedarling3710 Жыл бұрын
My Nana was from the North East of England (Duram), when she stood up she often broke wind she used to say "E, I'm trumping".
@Goddzi
@Goddzi Жыл бұрын
The only thing that amused me about that very recent period in history was that the US president (Trump) was an English slang term for a fart, at the same time as the UK Prime Minister (Johnson) was an American slang term for a penis
@Supercocono6
@Supercocono6 Ай бұрын
I had a funny situation…I went to America to be an au pair for a few weeks when I was younger. Before meeting the kids the mum suggested we meet and get to know each other. We hung out for the day and she asked me questions about myself. She asked me if I collect anything. I said no not really but my grandpa had a collection of rubbers. I said you know different shapes and sizes. She looked at me and said do you mean ribbed? I said huh? Well one is shaped like a foot and one has an autograph on it from a writer 😂 Finally she realised I meant ‘erasers’. 😂😂😂 She thought I collected condoms shaped like feet 🤣🤣🤣 I was howling with laughter. After realising I was not a weirdo we got on really well after that and all was smooth sailing ❤
@cantishpie2298
@cantishpie2298 Жыл бұрын
‘Full stop’ makes more sense than ‘period’ when you think on a grammatical level, in the terms of grammar translation in speech. Punctuation obviously isn’t said, but it is there to indicate how to say it (raise the pitch for a question, maybe speak louder or with a sense of surprise at an exclamation, etc). When writing, a comma is used to separate a main clause from a minor clause, also known as a fragment. A ‘full stop’ is used to separate two main clauses (as can a semi colon but that has more to it). A comma also tells the reader, take a pause here so this makes the next bit stand out as another clause, which can avoid ambiguity or mixed messages. A full stop, means to take a longer pause, to signal the end of a sentence, or a ‘full beat pause’ not a half beat of a comma. Therefore, the reason it is called a full stop, not a period in the U.K is because you are being told, by it’s name, to take a full stop in your reading and pause for a moment.
@nickberry7437
@nickberry7437 Жыл бұрын
I remember exactly how I found out that Americans used the word fanny for bottom. I was a young child watching WWF and Vince McMahon was having a go at Stephanie and shouted down the mic 'I'm gonna spank your fanny!'.......me: 'MUUUUUUUUUUUUM!!!!!!!!!! Vince said a bad thing!!!!!'
@BillCameronWC
@BillCameronWC Жыл бұрын
Context is everything. Most of this fellow’s videos are designed for people who are not native-English speakers, so I don’t think many British or American people would have much difficulty in understanding what the other was talking about. It is true that the word ‘fanny’ does make most British people either giggle or cringe though. His videos are perhaps more useful for Japanese, Chinese or Brazilians/Portuguese etc visiting either the US or UK for the first time, specially if they have learned English in a US/UK syllabus and are going to be visiting the other country. At school, at least when I was a schoolchild, we referred to the different lessons as periods and at schools I went to everyone had a copy of the weekly lessons by day/period so you knew which class to go to after each lesson.
@stevewallace1387
@stevewallace1387 Жыл бұрын
Bird also means prison term eg my mate just got released after serving his bird meaning time in prison
@Ghozer
@Ghozer Жыл бұрын
" . " is full-stop, because " , " (comma) is a partial stop! ;)
@nedludd7622
@nedludd7622 5 ай бұрын
"Period" was used for school classes and times in between such as "study period" when I was growing up in the US. Maybe one says something else today. It is also said in British grammar, just not at the end of a sentence. In recent years in the US, some sleazebag politicians are using "full stop", probably the bozos think that it gives them gravitas. One word you should never say in Britain is "Paki". That is equivalent to the "N" word for describing people from the Indian Subcontinent. You might have heard it in some British movies like "My Beautiful Laundrette" "Sammy and Rosie Get Laid" written by Hanif Kureishi and directed by Stephen Frears.
@mrmessy7334
@mrmessy7334 Жыл бұрын
Our equivalent word for the American meaning of bum would probably be tramp, which itself has a different meaning in the US!
@cgillman2744
@cgillman2744 Жыл бұрын
Jakey as well
@JynxSimsxx
@JynxSimsxx Жыл бұрын
For the bird question it depends on who was saying it and how they were saying it, obviously if you on a night out and some said look at the bird over there, you would assume they meant a woman, but if you were outside it would be more likely to mean the animal, though most of the time we would say like look at the pigeon or eagle instead of just a general bird.
@dangoldberg205
@dangoldberg205 Жыл бұрын
Every one of these UK meanings is exactly the same means in Australia 🇦🇺
@billyo54
@billyo54 Жыл бұрын
Tyler has already reacted to this type of video before, so he can't NOT know fanny means vagina in Britain.
@beverleyringe7014
@beverleyringe7014 Жыл бұрын
He’s done all this before, but never reacts,
@stewedfishproductions7959
@stewedfishproductions7959 Жыл бұрын
Exactly, but it could be because he NEVER reads the comments! I KNOW he watched the 'Irn Bru' adverts and he was told MANY times that the 'Baby Naming Ad' was funny, (when they decide on Fanny); because it was slang for a woman's 'V'... 😎
@beverleyringe7014
@beverleyringe7014 Жыл бұрын
Tyler why put these on if you never reacts.. trump means farting over here ..
@ianwalker5842
@ianwalker5842 Жыл бұрын
Either he's feigning shocked surprise or has an erratic memory and clearly never reads people's comments either(at least properly if he does at all) where this has been clarified numerous times.
@fatsam2564
@fatsam2564 Жыл бұрын
He never reads the comments so he doesn’t know
@uppyraptor49
@uppyraptor49 Жыл бұрын
A bum in america to us is called a dosser or tramp
@jamesbeeching6138
@jamesbeeching6138 Жыл бұрын
And of course there is a rubber? An item for erasing errors!
@johnp8131
@johnp8131 Жыл бұрын
Very good!!!!!!!!!!!!!!
@wyvernmodelrailway
@wyvernmodelrailway Жыл бұрын
Bird in the UK can also refer to time in prison i.e. (doing bird) in the sense of being caged.
@DXRKE
@DXRKE Жыл бұрын
When he said “kick you in the fanny” I lost it 😂
@cymorilgray1891
@cymorilgray1891 Жыл бұрын
The slang for Trump is due to the sound of wind passing through a hole… as with a Trumpet. It’s origin comes from the verb to trumpet…. Which then got abbreviated to trump
@summerssummers1986
@summerssummers1986 20 күн бұрын
I am from Liverpool in the UK and we say pants for pants as in trousers, not underwear. I don't think I have heard anyone around her call knickers, pants...
@PorterB
@PorterB Жыл бұрын
Also in case anyone didn't know, the most offensive American word you can possibly say in England is 'Mcdonalds', as in 'I ate Mcdonald's for lunch', which will always then be followed with 'OMG, HOW DARE YOU EAT MCDONALDS? IT DOESN'T EVEN TASTE NICE, ITS NOT EVEN FOOD, YOU DESERVE TO DIE FOR EATING MCDONALDS'.
@robertespley248
@robertespley248 Жыл бұрын
I'll never forget when watching "Married with children" here in the UK and finding out Peggy Bundys maiden name was W@%ker ....and thinking "Do Americans not know what that means? Also you probably all know by now but "Trump" means something TOTALLY different in the UK
@Fifury161
@Fifury161 Жыл бұрын
LoL - I just watched a video about that episode which was not aired in the UK!
@Tannadeechee
@Tannadeechee Жыл бұрын
​@@Fifury161that episode was aired in the UK. I watched it when it was shown late night on ITV when I was 15 or so. I'm late 40s 😊now.
@Fifury161
@Fifury161 Жыл бұрын
@@Tannadeechee What? You mean that KZbin video lied to me?
@sallylines3141
@sallylines3141 Жыл бұрын
Interesting as always! I thought the slang saying, ‘birds’ for (usually) young ladies was from Liverpool England, from the Liver birds a famous emblem on the Royal Liver building.
@sachaclulow9288
@sachaclulow9288 Жыл бұрын
To be honest we don't tend to get so offended by words. There just that words.
@grandmaster8316
@grandmaster8316 Жыл бұрын
It always makes me laugh in American TV when they say something like "give them a pat on the fanny" 😂
@williambailey344
@williambailey344 Жыл бұрын
We used to say or some people might still say pants means pants or trousers 😊
@Jinty92
@Jinty92 Жыл бұрын
Period is not rude. I work in a school and we still talk about period and double periods separating the school day. My school has 6 periods each lasting 50 minutes. We know all the American phrases because of US Tv and growing up we were overrun with US exports. We got used to Americans using the word as a verbal exclamation point "I'm fed up of this period" The only one that I still struggle with is Fanny pack. My friends aunt climbed on the bus and exclaimed loudly "I'm so tired, I need to sit my little fanny down". My friend went brick red embarrassed and put her head down. I had to read a Winnie the pooh story to the child I was nannying for and it said "Pooh fell on his fanny " I had to edit the story. The other one that gives me the judders is "full of spunk" Sperm. They both make me want to giggle.
@sandraroyce5820
@sandraroyce5820 Жыл бұрын
He forgot spunk. "He's full of spunk" Really????😮
@jamesbeeching6138
@jamesbeeching6138 Жыл бұрын
Obama sent a man called 'Randy Bumgardiner" to Britain as a Diplomat!!😅😅😅😅
@johnp8131
@johnp8131 Жыл бұрын
I wish it were? Unfortunately it was Randy L Baumgardner, with an extra 'a' (Tree Gardener, bad translation from the German). There is however a fictitious character of that name.
@jamesbeeching6138
@jamesbeeching6138 Жыл бұрын
@@johnp8131 still funny!!!
@aidancolyer7924
@aidancolyer7924 Жыл бұрын
Think of it like music. a comma is a quarter a semi colon is a half and a full stop is a total stop.
@beatles9880
@beatles9880 Жыл бұрын
sanitary towel.... means a period product in the uk
@cgillman2744
@cgillman2744 Жыл бұрын
That’s what I thought a fanny pack was when I first heard my American cousin use it!
@gamingtonight1526
@gamingtonight1526 Ай бұрын
Especially when my American friend had he "fanny pack" in front of her "fanny", and refuse to move it!
@vickyhill4107
@vickyhill4107 Жыл бұрын
I think most Brits wouldn't be surprised or confused if they heard an American using those words. We'd know ehat you meant. So funny the look on your face about Fanny 😂 Personally, i'd be looking for the animal bird, but i guess it might depend on the context of the situation.
American Reacts to British Words that DON'T Exist in the USA
23:13
Tyler Rumple
Рет қаралды 24 М.
American Reacts to British Words that are VERY RUDE in America
19:27
Brawl Stars Edit😈📕
00:15
Kan Andrey
Рет қаралды 45 МЛН
WORLD BEST MAGIC SECRETS
00:50
MasomkaMagic
Рет қаралды 41 МЛН
American Reacts to British Kitchens vs. American Kitchens
21:52
Tyler Rumple
Рет қаралды 89 М.
American Reacts to American Expressions That Brits HATE
26:40
Tyler Rumple
Рет қаралды 44 М.
Can I Guess the Meaning of These British Slang Words?
17:21
JT Reacts
Рет қаралды 32 М.
American words that are RUDE in the UK!
9:52
World Friends
Рет қаралды 446 М.
American Reacts to the 10 BEST British Game Shows
18:38
Tyler Rumple
Рет қаралды 30 М.
I had NEVER SEEN these common British items before moving to the UK
17:20
Girl Gone London
Рет қаралды 148 М.
American Reacts to 19 EXTREMELY British Words (Part 2)
21:56
Tyler Rumple
Рет қаралды 22 М.
American Reacts to British Words that Confuse Americans
29:53
Tyler Rumple
Рет қаралды 27 М.
Brawl Stars Edit😈📕
00:15
Kan Andrey
Рет қаралды 45 МЛН