American Reacts to Words That Brits Pronounce Differently

  Рет қаралды 222,219

Tyler Rumple

Tyler Rumple

Күн бұрын

Submit a video suggestion here: docs.google.co...
As Americans we think we pronounce words the "right" way. Today I am very interested in learning about how people in the UK pronounce certain words very differently to how we say them here in the United States. If you enjoyed the video feel free to leave a comment, like, or subscribe for more!

Пікірлер: 6 400
@n4nz00
@n4nz00 3 ай бұрын
General rule of thumb is, if the word was around before the USA was discovered, then British pronunciation is always correct :)
@Dragon_Slayer_Ornstein
@Dragon_Slayer_Ornstein 3 ай бұрын
Then you have aluminium where it was just a fight over two people wanting it spelled differently and each country picked the different version, which one is correct, who knows.
@kimgrattage6049
@kimgrattage6049 3 ай бұрын
@@Dragon_Slayer_Ornstein British way. same with tomato, NOT bloody tomayto, who do they think they are, la de da lunatics? They are that stupid they underline my name and address in read like I don't know who I am or where I live.
@Tony-c7z9t
@Tony-c7z9t 3 ай бұрын
England's English is always the correct pronunciation as determined by the Oxford Cambridge dictionaries
@Bellas1717
@Bellas1717 3 ай бұрын
@@Dragon_Slayer_Ornstein I am editing this because I am getting very tired of people commenting weeks/months after my post without reading subsequent responses to comments. Chemists know. Discoverers are given the courtesy of submitting the proposed name to IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemists - the world governing body for chemistry). When Sir Humphrey Davy discovered element 13, he named it *alumium* using the -ium suffix for metals, just as he’d named calcium, sodium and potassium.) A popular version, one of many but carrying some credibility, follows. In his submission to the RACI journal describing the discovery, the name was purportedly mistyped as *aluminum* and that's what the American Chemical Society adopted. Davy, having already named sodium and potassium the previous year, then submitted *aluminium* to IUPAC, which they much preferred because it incorporated the metal suffix -ium. The American Chemical Society refused the change (some say because it would have cost the company that later became Comalco a lot of money to change, others because the chemist who actually extracted aluminium from the alum ore was American and claimed the right to keep the name aluminum.) So all countries, except America and Canada, call element 13 aluminium.
@anita6761
@anita6761 3 ай бұрын
Absolutely
@sumicar8593
@sumicar8593 2 ай бұрын
I am from Singapore where i was raised to speak British english. when i moved to the states i was horrified at American arrogance correcting my pronunciation!
@ihintzablue686
@ihintzablue686 2 ай бұрын
The Brits do it too, lol. I sometimes use South African words and I'll get a "we don't use that word over here" or "that's not how we say things." Tough, mate, I was brought up in a multilingual environment and speak two varieties of English, compared to their one language in one dialect and often poorly.🥲
@IllegalHelios
@IllegalHelios 2 ай бұрын
​@@ihintzablue686I'm surprised at that because theres lots of foreign students that come to uni near me and I've never known anyone to correct their pronunciations. In fact I'm often impressed by how their english is better than ours. The only english we do correct is americans, but that goes without saying eh.
@onthegofm1887
@onthegofm1887 2 ай бұрын
​@@ihintzablue686Are you sure that your 'pronunciation police' are natives, because it is not in the British character to jump to correct people -- too reserve, and 'mind your own business' for that.
@onthegofm1887
@onthegofm1887 2 ай бұрын
​@@IllegalHeliosI agree.
@candyquahogmarshmallow8257
@candyquahogmarshmallow8257 2 ай бұрын
​@@ihintzablue686 "one dialect" 😂 you need to leave your flat sometime
@kickpublishing
@kickpublishing 3 ай бұрын
The one that makes my skin crawl is the US pronunciation of buoy as “boo-ey”. It’s from the word buoyant / buoyancy so it’s simply and correctly pronounced “boy”. Take it from a nation who has more seafaring and shipping sayings and idioms than anybody else. We’re an island - we should know 😂
@doc_law1593
@doc_law1593 3 ай бұрын
Yes! That is the worst one along with Carmel instead of caramel
@MikeGreenwood51
@MikeGreenwood51 3 ай бұрын
Yes-I immediatly cross referenced it as relating to 'buoyant'.
@mrsniff3676
@mrsniff3676 3 ай бұрын
Think the American pronunciation of bouy is something to do with Dutch immigrants
@patriciamillin1977
@patriciamillin1977 3 ай бұрын
@@doc_law1593And aluminum instead of aluminium
@patriciamillin1977
@patriciamillin1977 3 ай бұрын
@@mrsniff3676I think the American accent and pronunciation in general comes from non-English-speaking immigrants.
@Kylianmcfrappe
@Kylianmcfrappe Ай бұрын
The fact the language is called English and not American yet the Americans still believe they are correct
@jacquirichardson7424
@jacquirichardson7424 23 күн бұрын
Absolutely love this comment ❤ . We did invent the English language 😂.
@gavmorgan6432
@gavmorgan6432 22 күн бұрын
I always think the same thing! How dare they!!!!! Bloody yanks for ya haha
@ItsArcticVision
@ItsArcticVision 20 күн бұрын
I mean you can’t deny that our British pronunciations for “lieutenant” and “advertisement” make no sense at all 😂
@renzy5270
@renzy5270 19 күн бұрын
​@ItsArcticVision lieutenant gets called lefttennat because in old French the word for lieu was luef
@afriquelesud
@afriquelesud 11 күн бұрын
They should lose less wars and build more schools.
@denniswilliams160
@denniswilliams160 3 ай бұрын
The American pronunciation of Dy-nasty is a My-stery
@Garuthius
@Garuthius 3 ай бұрын
Yes your right... these sy-cophants live in a dy-stopian society 😅
@paulan6063
@paulan6063 3 ай бұрын
Nice one Dennis! 👏Wobble head! 🇬🇧
@nolasyeila6261
@nolasyeila6261 3 ай бұрын
😂😂 good one!
@TazPessle
@TazPessle 3 ай бұрын
The pronunciation of greek-origin y is irregular. Photosynthesis, xylophone, dynamic, symphony, pyro, pyramid. Its so far removed that it doesn't seem to follow nice rules anymore. Unless someone has some info on that.
@MikeGreenwood51
@MikeGreenwood51 3 ай бұрын
@@TazPessle Upsilon in Greek. It's one of a few letters where it's sound is nothing like it's name. I believe it may have originated as a sign rather than a sound. It remains as Upsilon also in German and Russian and maybe a few other languages.
@mariekeating1552
@mariekeating1552 3 ай бұрын
The British pronunciation is correct because we were pronouncing these words correctly way before Americans were even thought of
@lilskipper4683
@lilskipper4683 2 ай бұрын
We also changed those words a bunch of times.. So the British used to call it "fall" and it caught on with the Americans and hence the term "fall" instead of "Autumn"
@ianmayes8072
@ianmayes8072 2 ай бұрын
That probably ought to be 'Amerigans' if we look at the origin (or oranges as Trump would say!) as he has never heard of Mr Vespucci.
@bobblock-vk6je
@bobblock-vk6je 2 ай бұрын
@@lilskipper4683 we in England have never used the word "fall" when referring to autumn. - where is your evidence for this??
@edbrims
@edbrims 2 ай бұрын
No we weren't. English sounded extremely different when the first settlers went to America. The language has changed in different ways in different regions, but none of us is speaking anything like the "original".
@bobblock-vk6je
@bobblock-vk6je 2 ай бұрын
@@edbrims all I know is colour has a letter u in it and petrol is not a gas it is a liquid - and wtf is a Zeebra ?? I think they mean Zebra- saying period instead of full stop - broil instead of grill - cookie instead of Biscuit - candy instead of sweets etc etc
@Razordreamz
@Razordreamz 2 ай бұрын
As a Canadian it drives me crazy when people say "nitch", instead of niche. It's definitely a way to spot someone from the US.
@Diablo_Himself
@Diablo_Himself 2 ай бұрын
Yep, Niche as in Quiche. Not Niche as in Liche.
@JimboDoomface
@JimboDoomface 2 ай бұрын
I always thought it was deliberately mispronounced as a bit of a joke. "Nitche". If t'were nitch it'd be written nich. French innit? Niche.
@MayIG
@MayIG 2 ай бұрын
@@Razordreamz yes Niche is a borrowed word from French so it should be pronounced that way.
@MidnightVictoria
@MidnightVictoria 2 ай бұрын
i pronounce it "nee-sh".
@katiesmith5260
@katiesmith5260 2 ай бұрын
Ngl if someone said nitch to me I wouldn't have a clue they meant niche
@phoenixtalon100
@phoenixtalon100 27 күн бұрын
for anyone wonder, the reason we in britain say "Leftennant" insted of "Lootenant" is because our word, even though the spelling was updated to modern french, is pronounced using OLD french "Leuf" instead of the modern "Lieu" - it is still correct, just archaic.
@huggledemon32
@huggledemon32 3 ай бұрын
As an Aussie, it was fun to watch- we pronounce some the American way, but most often we use the British pronunciation- and in terms of the word “buoy” I’ve always assumed we pronounce it “boy” because it’s related the the word “Buoyant”
@gj51hvd
@gj51hvd 2 ай бұрын
Yes, it comes from buoyancy or buoyant.
@mcscas68
@mcscas68 2 ай бұрын
The young boy swam out to the buoy, and both boy/buoys sank!
@-SUM1-
@-SUM1- 2 ай бұрын
Booeyant
@erineross1671
@erineross1671 2 ай бұрын
Canadian here. We pronounce many of these words the British way, but we also pronounce many the American way. I do know most of the British pronunciations for most of these words, so I usually am aware when I am pronouncing them the North American way. I find the syllable stress differences in words like “controversy” stranger than the sound differences.
@jordana72uk
@jordana72uk 2 ай бұрын
It is 'boy'. I can't tell you how many Mr Ballen videos I watched before I figured out what a Boo-ey was 😂
@Kissameassa538
@Kissameassa538 2 ай бұрын
We pronounce words the correct way …. It’s our fekkin language!! 🇬🇧
@MrGeod
@MrGeod 2 ай бұрын
@Kissameassa538 it's no brutish language, there's no such a thing a brutish. It's English 🏴󠁧󠁢󠁥󠁮󠁧󠁿
@libbybethuk
@libbybethuk 2 ай бұрын
Exactly
@mdroop7328
@mdroop7328 2 ай бұрын
​@MrGeod no shit, is obvious when the country where it came from is called England, heard of that ?
@HariboSOLO
@HariboSOLO 2 ай бұрын
​@MrGeod its called british engish for a reason. its cus its from britain, and its the correct version
@Kissameassa538
@Kissameassa538 2 ай бұрын
@@MrGeod Do as my name says. Bet you don’t even understand that.
@Rachel_M_
@Rachel_M_ 3 ай бұрын
Lieutenant is a French word. When we adopt words we adopt the pronunciation too. We pronounce it properly (the original way).
@djtwo2
@djtwo2 3 ай бұрын
In your reply, to whom is "we" referring?
@alexshearing666
@alexshearing666 3 ай бұрын
HM Forces
@jemmajames6719
@jemmajames6719 3 ай бұрын
Same as how we pronounce croissants is correct.
@kombat6555
@kombat6555 3 ай бұрын
@@jemmajames6719 and "en route' and "Notre Dame'.
@erosgritti5171
@erosgritti5171 3 ай бұрын
Even pasta, it's more correct in the British version
@heidiscarrott9183
@heidiscarrott9183 Ай бұрын
In the U.K., we pronounce our words very differently depending on which town or city we are from. Accents vary quite significantly across the U.K.
@erosgritti5171
@erosgritti5171 3 ай бұрын
As an Italian, I was convinced that the USA would say pasta correctly, due to the Italian immigrants, but instead the British are closer to the Italian pronunciation. lieutenant is a French word, so the British one is more correct
@Unethical.Dodgson
@Unethical.Dodgson 3 ай бұрын
Yeah Lieutenant was heard and possibly misunderstood slightly from the French. It's not quite correct but it's still more correct.
@jt5765
@jt5765 3 ай бұрын
​@@nqthyy1805 anyone that's been in the UK armed forces would use left-tenant pronunciation. I work in aviation & all the ex forces guys say it that way. Average Joe uses the American pronunciation likely due to Hollywood influence.
@mariaandersson7347
@mariaandersson7347 3 ай бұрын
​@@jt5765i think "lutennant" may be spelling pronunciation rather than American influence. People read a word they haven't heard and guess how it is pronounced. some of the mispronunciations get widely spread and with time considered correct. Rather common among words that has traditionally not been in common use among "ordinary people"
@sandihill669
@sandihill669 3 ай бұрын
Lieutenant is French, but it’s thought the word in the 14th century was spelled with an f. Also letters at that time were formed differently so that s looked like an f.
@sandihill669
@sandihill669 3 ай бұрын
Also a lot of words in English - cos that’s the Language, it’s not British it’s English - come from other languages. Niche, debris etc.
@emma24ism
@emma24ism 2 ай бұрын
In England, if I go 10 miles down the road, someones speaking English with a different accent.
@stam8927
@stam8927 2 ай бұрын
But it doesn't change the word
@sarahprosecco
@sarahprosecco 2 ай бұрын
Same in Ireland 😂
@sarahprosecco
@sarahprosecco 2 ай бұрын
​@@stam8927 Either does the American Vs English pronunciation 😂 But it may change the pronunciation...which I'm fairly sure was the point.
@lcorbo96
@lcorbo96 2 ай бұрын
@@stam8927iIt does though. Different areas say words completely different
@JumpCutJack
@JumpCutJack 2 ай бұрын
@@sarahprosecco Plus, we aren't about to start listening to someone who doesn't know when to correctly use 'neither' or 'either' 🤭
@32446
@32446 3 ай бұрын
It’s our language. Americans just borrowed it. The British way is correct.
@cmaxmillion
@cmaxmillion 2 ай бұрын
Well La ti da
@aussieragdoll4840
@aussieragdoll4840 2 ай бұрын
@@32446 You may be surprised to hear large numbers of Americans try to correct Brits on pronunciation & spelling of ENGLISH words! I mean, why do they (Yanks) think it’s called ENGLISH? It’s because it is from England… der! Those who create it are always correct.
@bigmike1015
@bigmike1015 2 ай бұрын
@@cmaxmillionI love the translation of this 😂
@divahoof
@divahoof 2 ай бұрын
Often American pronunciation is based on older English than we use today in Britain.
@dutchbobson3183
@dutchbobson3183 2 ай бұрын
It's lah de dah mate ​@@cmaxmillion
@ezura4760
@ezura4760 Ай бұрын
My pet peeve is how mathematics is shortened to math. We say maths because it’s plural.
@terencedenman702
@terencedenman702 Ай бұрын
The plural of what? It's a noncount noun generally (look it up). Thanks for bringing your ignorance to the discussion.
@antoinettecampbell3563
@antoinettecampbell3563 Ай бұрын
@@terencedenman702 there are different types of mathematics as such it is not a noncount noun. There is a distinction in the types of mathematics being taught, hence maths.
@terencedenman702
@terencedenman702 Ай бұрын
@@antoinettecampbell3563 Mathematic is an adjective. Gyms for gymnastics?
@antoinettecampbell3563
@antoinettecampbell3563 Ай бұрын
@@terencedenman702 mathematics is the noun form, mathematical is the adjective. Gym is the singular shortening for gymnasium, noun (for the place) where gymnastics, also a noun, are performed.
@terencedenman702
@terencedenman702 Ай бұрын
@@antoinettecampbell3563 Mathematic appears as an adjective in American English, and I've seen it in British English occasionally. Mathematics IS complicated, but gymnastics ARE performed. Clash in agreement rules there (you'd probably say gymnastics IS a difficult discipline). Let's face it, these word are a mess, and it's best not to be too dogmatic.
@marvinc9994
@marvinc9994 3 ай бұрын
If you said 'Boo-ee' on a British boat, the crew would collapse in a state of near-terminal hysterics!
@silverfireUK
@silverfireUK 2 ай бұрын
But oddly enough they don't say boo-ee-ant.
@marvinc9994
@marvinc9994 2 ай бұрын
@@silverfireUK Probably because that would sound too much like the name of one of those inbred, hooch-distilling families somewhere in the Appalachians! Well, that's MY guess, anyway!😄
@adrianwaygood7156
@adrianwaygood7156 2 ай бұрын
Don't you mean 'bo-hat'?
@marvinc9994
@marvinc9994 2 ай бұрын
@@adrianwaygood7156 You've got me thinking now!😉
@jmw0368
@jmw0368 Ай бұрын
@@marvinc9994 You’re not wrong! I don’t get how the Septics can’t simply grasp that ‘buoy’ is just short for ‘buoyant’ or ‘buoyancy’!!
@mikeward7367
@mikeward7367 3 ай бұрын
I guess buoy is pronounced 'boy' here because it comes from the word buoyant or buoyancy. Boo-ee-ancy would sound daft 😄😄
@jonathanspence8642
@jonathanspence8642 3 ай бұрын
I use to feel the same, until I discovered that there ARE places where buoyancy is pronounced Boo-ancy. I still think that it sounds daft, but can understand where they get Boo-ee from now.
@aussieragdoll4840
@aussieragdoll4840 3 ай бұрын
@@jonathanspence8642I have NEVER heard Buoyancy being pronounced as Booancy in UK or Australia. Maybe in the US (where they don’t speak English)…
@jonathanfinan722
@jonathanfinan722 3 ай бұрын
It's from Dutch
@katydaniels481
@katydaniels481 3 ай бұрын
Thank you for (literally) spelling that out. I never took the time to realise why the US pronunciation sounded so off 😊
@alwynemcintyre2184
@alwynemcintyre2184 3 ай бұрын
Or boy ant
@paulh9
@paulh9 3 ай бұрын
Obviously the British way wins, it’s our language, our ancestors created it over hundreds of generations.
@beulah3484
@beulah3484 3 ай бұрын
Amen!!🌹
@sheilabennett5429
@sheilabennett5429 3 ай бұрын
I AGREE we go back thousands of years
@josiecoote8975
@josiecoote8975 3 ай бұрын
Well said!
@mezbrookscarter8289
@mezbrookscarter8289 3 ай бұрын
Not necessarily true. We have gone through many iterations of language over the centuries, and there has been no standardisation of language until quite recently -maybe the late 1700s or the early 1800s. Now, if emigrants to the American continent took the English of the 1400s and 1500s just as the great vowel shift was beginning, then the language would obviously have developed differently. The language that the British understand today was probably formed from the language prevalent from the 1600s. If we are being completely honest, not many English speakers in the United Kingdom are completely confident in what the language of Shakespeare actually means if we were to read his works without tuition. Linguists, especially those who have experience with the English language, now talk of Englishes rather than a common English language. We can thank the British Empire for introducing English across the world and therefore enabling different localities to develop different types of English suitable for the needs of the people in those areas. The way Americans speak English is no more incorrect than the differing dialects between Scotland, Wales, Northern Ireland and England, not to mention the different vocabulary between English regions such as Yorkshire, Cornwall, Newcastle, Manchester, Birmingham, etc. They all have different words to describe certain places, foods, and people which make up their dialect. Americanisms are no different to these regional variations
@sallycostello8379
@sallycostello8379 3 ай бұрын
Not a very friendly reply.
@sonnymeadows65
@sonnymeadows65 Ай бұрын
Americans also pronounce "Prime Minister" as "President" and there is even a move in the States to further change its pronunciation to "Dictator".
@Hannah-s4j1m
@Hannah-s4j1m 24 күн бұрын
😂 Name change coming soon to the UK
@Mandmingmong
@Mandmingmong 17 күн бұрын
😂😂😂
@valrodgers8889
@valrodgers8889 Күн бұрын
😳😂
@paulaisaiah9664
@paulaisaiah9664 Ай бұрын
She’s wrong about a few of the ways she claims us brits pronounce certain words
@MCRJunglist
@MCRJunglist Ай бұрын
No she’s not
@annabizaro-doo-dah
@annabizaro-doo-dah Ай бұрын
Such as? I think sometimes it can differ on region but I can't see any she's getting wrong when it comes to received pronunciation
@neo017431
@neo017431 Ай бұрын
@@annabizaro-doo-dah The only one I say the American way as she described is Basil, from Manchester UK
@Jacs.1638
@Jacs.1638 Ай бұрын
@@annabizaro-doo-dahadult is an example. I don’t say a-dult. Adult.
@OnlyClass100
@OnlyClass100 Ай бұрын
Advertisement was the one for me, I’ve never pronounced it the way it’s claimed British people do.
@peterdurnien9084
@peterdurnien9084 3 ай бұрын
00:18 let me stop you there, words that Brits pronounce properly.
@multipl3
@multipl3 Ай бұрын
Your accent doesn’t stop you pronouncing correctly
@blinkybill2198
@blinkybill2198 3 ай бұрын
There is the whole "on accident" vs "by accident" thing that gets me.
@sckiddle
@sckiddle 3 ай бұрын
And the abominations "irregardless" and "could care less".
@kanehood3478
@kanehood3478 2 ай бұрын
Thats nothing to do with pronunciation thats lack of education
@livinglife5130
@livinglife5130 2 ай бұрын
Oh it winds me up no end on sounds like it was done on purpose but they trying to get away with something. Had an argument good and proper with an American over this saying.
@kanehood3478
@kanehood3478 2 ай бұрын
@@livinglife5130 i wouldn’t complain about the way people talk without checking your own structure of sentences, you seem to be missing a few words out making it difficult to read
@danf3576
@danf3576 2 ай бұрын
@@kanehood3478 it’s I by the way, not i.
@stratabacca
@stratabacca Ай бұрын
In medieval times during a battle The Lord of the manor was in the middle, the head knight on the right and the head tenant was on the left. As the head tenant became richer he was able to pay for a knight to stand in lieu of him. Thereafter his designate was known as the "leftenant".
@helendianasalter1812
@helendianasalter1812 Күн бұрын
The Americans tend to put the stress on the wrong syllable!! If they're speaking ENGLISH, they should pronounce words the way we do!! 😉
@Jeni10
@Jeni10 3 ай бұрын
English is OUR language so we are correct!
@suzannelaing2968
@suzannelaing2968 2 ай бұрын
And they keep changing words by adding unnecessary syllables to perfectly satisfactory words. Sorry I can't remember any examples at the moment.
@davidrichardson6872
@davidrichardson6872 2 ай бұрын
That's exactly what the pub landlord would say (al Murray).
@libbybethuk
@libbybethuk 2 ай бұрын
Jeni yes
@GGMCUKAGAIN
@GGMCUKAGAIN 29 күн бұрын
Yeah, Buddha and Nissan, those very British words.
@neiljosselyn8417
@neiljosselyn8417 27 күн бұрын
You make up less than 20% of first language English speakers. So your opinion (vote) is watered down. Not to mention you have 4 different dialects just on your islands. I propose that you were saying things wrong all along and it took North America to make English mainstream and fix your mistakes 😂 .
@corbanb5
@corbanb5 3 ай бұрын
I love how an American can honestly say "do you even understand where that pronunciation comes from" (Lieutenant) given his country is not yet 250 years old for a word thats 375 years old in Naval rank but about 480 years old since its introduction. The English language is a combination of multiple languages including Latin, French, Germanic, Nordic, Gaelic/Celtic and many more from Europe.
@AlmostLastJedi
@AlmostLastJedi 3 ай бұрын
Yet if you take the Lieu out of Lieutenant, it’s pronounced the same as the Americans do. So why does it sound like Left, when we pair it with tenant?
@baconsave1144
@baconsave1144 3 ай бұрын
@@AlmostLastJedi because the word is derived from its French origins 'luef' which is old French for 'lieu'
@shylah42
@shylah42 3 ай бұрын
Hi,@AlmostLastJedi. @Corbanb5 , the OP, is almost bang-on with their answer. However, the reason American folk say Lieutenant is because that’s how it is spelled - phonetically (as are a lot of words in America (yes, I’m aware of the gross generalisation and I mildly apologise for that). The reason British folk say Leftenant (they have also bastardised the word) is due to the history of their language and the word (👍🏻, OP.) The etymology of this word is that it’s of Latin/French origin, pronounced and spelled ‘Lievtenant ‘Lievtenant’. As the decades have passed, the ‘I’ in the word has been dropped and the pronunciation became ‘Leftenant’. So,phonetically, the correct pronunciation L-ee-i-ev-tenant (in Latin v was not part of their alphabet and was pronounced as a ‘u’, later ‘v’, in France ‘v’ was originally pronounced as a ‘u’). In short,as we ‘progressed’ 🙄, wanting/needing things to be shorter, faster and easier, here we find ourselves … a little more stoopid, and a a little less knowledgeable. Ah, well. Ne’ermind, eh? 😬😄
@IslesYankeeLady
@IslesYankeeLady 3 ай бұрын
Which means you also STOLE all of these words. Ragging on us for doing the same thing makes no sense.
@baconsave1144
@baconsave1144 3 ай бұрын
@@IslesYankeeLady no these words are not stolen but are a result of a long history and being invaded by Anglo Saxon as, vikings, Norman's and Romans etc where new words were adopted. A flexible living language is not a bad thing. At around 1500 years old our language is beautiful however you speak it. Not sure why people get so upset about it tbh. It grows and changes with the times and with culture.
@emychung2516
@emychung2516 Ай бұрын
This is so fascinating but I’ve been waiting patiently for Aluminium and Route. Please include these in your next video!!
@ReaghanReilly
@ReaghanReilly Ай бұрын
But they don't have the word aluminium - they took the second 'i' out. So to them, it IS aloominum 🙂
@ColinProcter
@ColinProcter Ай бұрын
I’m sure Americans used to pronounce “route” the same as us (ie: “root”). Listen to Route 66 by Chuck Berry from the 50s or Nat king Cole from the 40s. Both pronounce it “root”. When did Americans decide to pronounce it “”rauwt”???? 22:20
@lynnedelacy2841
@lynnedelacy2841 Ай бұрын
Read Bill Bryson’s book Made in America as there are some very very interesting points made One being that some American pronunciations are actually ‘preserved’ old English and it’s the Brits that have moved on
@gordonbishop1981
@gordonbishop1981 Ай бұрын
Alu-MINI-um 😂😂
@gordonbishop1981
@gordonbishop1981 Ай бұрын
Now if you want confusion, compare how we Scottish pronounce words different from English and American haha
@jordanmurdoch3605
@jordanmurdoch3605 Ай бұрын
Dynasty, synonym, synthetic, dysfunction, dysphasia, dysentery, dyslexic. It’s not that strange
@King_of_rats-67
@King_of_rats-67 2 ай бұрын
As a brit, i can say that I dont say advertisements, I just say ads
@nicolaimrie9008
@nicolaimrie9008 2 ай бұрын
We say ads or advert, rarely the full word
@MayIG
@MayIG 2 ай бұрын
I think Americans don’t say advert at all- they say ads or advertISEments.
@melaniekendall4903
@melaniekendall4903 2 ай бұрын
Since when did British people say ads
@bobacake2858
@bobacake2858 2 ай бұрын
Ye same i (as a brit) all ways say ad lol never advertisement or i say the American pronation of advertisements idk it just makes more sence to me i guess lol never hear the British way lol
@Lobo-g4k
@Lobo-g4k 2 ай бұрын
Ads yep just say ads the saying if the entire word advertisement just seems unnecessary and cumbersome ads or ad just rolls off the tongue better but ultimately this is just nit picking pronounce how you wish if it is so important to you that everyone speaks the way you do then you have my deepest of sympathies
@Burglar-King
@Burglar-King 3 ай бұрын
The word, logically, is pronounced 'lootenant' in the USA, but in English it is pronounced 'leftenant', possibly derived from luef, the Old French for lieu. Lots of words derive from French or Latin in our language.
@dalmatianlife
@dalmatianlife 2 ай бұрын
I disagree matey. I have never said, or heard, LEFT-TENANT.
@sweetlikechocolate437
@sweetlikechocolate437 2 ай бұрын
Interesting. Thanks for the meaning.
@geemo4284
@geemo4284 2 ай бұрын
@@dalmatianlife, that has always been the correct British way of pronouncing it, but like so much of our British pronunciation, it is dissapearing because of the dominance of American culture - media, KZbin, film, music etc. Lots of Brits, nowadays, say contROVASY, instead of the British CONtraversy. They also say REsearch instead of the British reSEARCH.
@JudgeBreddUK
@JudgeBreddUK Ай бұрын
​@@dalmatianlifeBritish Army does pronounce it that way, you may not realise it without having to say it often
@dalmatianlife
@dalmatianlife Ай бұрын
@@JudgeBreddUK I stand corrected. I just searched our Oxford The origin of the term comes from the French lieu, place, and tenant, holder, one who holds his authority from a senior officer. The word, logically, is pronounced 'lootenant' in the USA, but in English it is pronounced 'leftenant', possibly derived from luef, the Old French for lieu.
@lesleythompson810
@lesleythompson810 Ай бұрын
As an English woman I found this hysterical. Nice that you tried to work out the differences. What you need to remember is that the English language evolved over many centuries and a lot of the words we use come from Latin, French, German, all of the countries that invaded us over time. Words like niche come from the French and is prounced is a slightly French way. I think you should study the origins of the words, you'd find it interesting
@franroxburgh6055
@franroxburgh6055 Ай бұрын
Thanks! You saved me writing this. My generation learnt French, German and Latin in high school. A bit of Spanish starting at a late age is no substitute. But I'll give the Americans a point; 'leutnant' is German, and they are closer!
@lesleythompson810
@lesleythompson810 Ай бұрын
@@franroxburgh6055 I think lieutenant comes from the u being read as a v in medieval times, which often sounds like an f
@franroxburgh6055
@franroxburgh6055 Ай бұрын
​@lesleythompson810 You're probably right. Why should we think that the Americans got that one right??? I just wanted to get them on the scoreboard. Brits always support the underdog.
@lurchiesmith8752
@lurchiesmith8752 Ай бұрын
Only because they changed the spelling from Leiuftenant which is the original French spelling.
@Itsukazutrap
@Itsukazutrap Ай бұрын
​​@@lurchiesmith8752 in French it's lieutenant. And the original spelling was luetenant. It means someone who substitutes for a function, who is responsible for the decision as the representative of a function or a group. "Tenir lieu de" in French, to replace, to substitute for "Leiuftenant" is a phonetic spelling to explain the English pronunciation
@Lacieluxe
@Lacieluxe Ай бұрын
As a Brit Some of these words are still pronounced a bit differently depending on where you’re from in England
@empressuchiha5370
@empressuchiha5370 23 күн бұрын
Seems when they say British they mean England
@Lacieluxe
@Lacieluxe 8 күн бұрын
@@empressuchiha5370 probably
@Azureecosse
@Azureecosse 3 ай бұрын
It amazing Americans say Erb instead of Herb when they made and marketed a film in the 1960's globally and called spelt and pronounced it "Herbie", I've never heard them announcing the film as "Erbie"
@KoreaWithKids
@KoreaWithKids 3 ай бұрын
I think the name Herb (Herbie) is short for Herbert.
@alim3611
@alim3611 3 ай бұрын
I tried that argument but realised we do not say Hoe-nest but Oh-nest for the word Honest
@narellejames6096
@narellejames6096 3 ай бұрын
Perhaps it’s from the French never pronouncing the letter H in their language
@dawnak.3056
@dawnak.3056 2 ай бұрын
That's because it's the name Herb. Do Brits pronounce the H in hour or honest, for example? No? Didn't think so. Same grammar rule applies to herb.
@kaded_cat
@kaded_cat 2 ай бұрын
⁠@@dawnak.3056 you seem to be forgetting that English was our language first. Language is wack, the same rules fluctuate everywhere you say dynasty like “dye-nasty” because of the way you say “y” in that sense but we both say crystal the same way as “cristal”. You were just taught to say herb as “erb” but there’s a reason why it’s called American English and not American 😂 Things are just different but that doesn’t mean the British pronunciation is wrong. Edit: I realised you never said we were wrong in saying it how we say it, just in that that was your grammatical way of saying it. But personally it doesn’t make sense as to why you’d separate a name from a noun when that’s not usually done
@robdee9341
@robdee9341 2 ай бұрын
Aloominum does my head in..
@A-bomb94
@A-bomb94 2 ай бұрын
there's a second i bruv
@Diablo_Himself
@Diablo_Himself 2 ай бұрын
Sir Humphry Davy originally named the metal “alumium” in 1807, changed his mind, called it aluminum, then changed it again in 1812, finally settling on aluminium - apparently so it fit neatly with elements like sodium, potassium and magnesium.
@libbybethuk
@libbybethuk 2 ай бұрын
Just think for a second your speaking English who do you imagine speaks it correctly and English person or an American
@monstermonstermonster2983
@monstermonstermonster2983 2 ай бұрын
​@@libbybethukDo Americans say "you're" (contraction of "you are" or "your" (possessive, as in "this is your version")?
@redblondie7038
@redblondie7038 2 ай бұрын
​@@monstermonstermonster2983I think you mean "write" not "say."
@thesemyths3597
@thesemyths3597 2 ай бұрын
This woman has clearly never been outside of London, England, or whatever southern town she lives in. Stay in Newcastle, Glasgow, Belfast or Aberdeen for a few months then report back.
@clairemorris2816
@clairemorris2816 Ай бұрын
Exactly so many Americans don’t get that we have regional accents and sayings! They think we all speak the same!!
@clairemorris2816
@clairemorris2816 Ай бұрын
And advertisement is pronounced differently in different generations. I say it differently from my kids . The same as laboratory
@helenebarrott9753
@helenebarrott9753 Ай бұрын
She lives in the midlands and has for many years
@Paulthompson9942
@Paulthompson9942 Ай бұрын
​@@clairemorris2816yeah, we have probably a hundred (no exaggeration) more regional accents than the Americans do, you can travel as little as ten to twenty miles and they talk completely differently, while often in America whole states have the same accent
@jb3953yatr
@jb3953yatr Ай бұрын
​@@Paulthompson9942and that's just between Surrey and Hampshire 😂
@stevenina1
@stevenina1 Ай бұрын
The Brits invented the language. It's called English. 😎😎😎
@chrisf9377
@chrisf9377 3 ай бұрын
To summarise, we British people pronounce words correctly, Americans pronounce them incorrectly.
@christophermichaelclarence6003
@christophermichaelclarence6003 3 ай бұрын
Bloody true. As a matter of fact, the English language eventually comes from our land England
@stuartcollins82
@stuartcollins82 3 ай бұрын
@@christophermichaelclarence6003 to be fair, the english language in 1776 was very different to the english language today.
@neilmcdonald9164
@neilmcdonald9164 3 ай бұрын
Americans ussually pronounce things like their spelt...we have more imagination...both sides put emphasis on different ends of words🎩
@vivianhull3317
@vivianhull3317 3 ай бұрын
Not to mention they spell things incorrectly. Thanks to Webster who wanted anything American to be separated from the English
@philipbiggs7101
@philipbiggs7101 3 ай бұрын
Lieutenant is not correct, no f in there
@RockinMamaT
@RockinMamaT 3 ай бұрын
I live in Canada and I had a teacher from Britain and he explained that we are just lazy in pronunciations. Example They say Better we say Bedder They say Butter and we say Budder...and so forth. We are lazy 😂😂😂😂
@corilia9529
@corilia9529 3 ай бұрын
I hear brits say bet ta
@RockinMamaT
@RockinMamaT 3 ай бұрын
@@corilia9529 Yeah they can say the R if they have to but you're right a lot of them don't🤣
@mattyriddelltarot3277
@mattyriddelltarot3277 3 ай бұрын
@@corilia9529that’s because the word originated from German besser. R is pronounced at the back of the throat in German. For better understanding of the English language one needs to go to the root.
@carolprice9473
@carolprice9473 3 ай бұрын
Yes they don't pronounce those and many others correctly if they speak that awful " estuary " English. .
@carolinejohnson22
@carolinejohnson22 3 ай бұрын
I'm hoping that aluminium comes up - Americans call it aluminum...
@MsTtilly
@MsTtilly 3 ай бұрын
Before I even started the video, I knew that UK 🇬🇧 pronunciations would match with Australian 🇦🇺 pronunciation. When the USA 🇺🇸 went to war with England, they wanted to spell and say things a "new" way, in the "new" world. Countries like Canada, India and Australia maintained the connection to Commonwealth, and respectfully, maintained the language.
@keilarsbraegrower1581
@keilarsbraegrower1581 3 ай бұрын
They went to war with the UK
@paulf2898
@paulf2898 Ай бұрын
Same with their cities,New York,New England 😂
@rxnqzfn
@rxnqzfn Ай бұрын
I’m British and I don’t pronounce it leftenant that makes 0 sense I say lieutenant Edit: British people don’t say advertisment (tis) we say advertisement (tise) idk what she’s talking about Another edit: we say address the "American" way too Another edit: we say debris the "American" way too Another edit: we say dynasty the "American" way too Another edit: we say military the "American" way too (I hate how she’s so wrong about so many things, she should’ve made this video with a British person)
@devorah875
@devorah875 3 ай бұрын
As we’re actually English and you speak our language, we are always correct 😂😂😂
@Sayitlikitiz101
@Sayitlikitiz101 3 ай бұрын
Oh how cute! It's only a matter of time before the language is called American. All it takes is a law passing in the US and you'll be speaking American! And you'll be happy for it!
@devorah875
@devorah875 3 ай бұрын
@@Sayitlikitiz101 🤣 👌 So we’ll be speaking Native American? How cute. 🤣 typical yank. You can change all the laws you like. You still speak English love.
@devorah875
@devorah875 3 ай бұрын
@@Sayitlikitiz101 typical yank😂. You think you can pass a law in the USA and it applies to us 🤣🤣 how cute. You don’t even speak the native language of America pmsl!! You speak our language love.
@devorah875
@devorah875 3 ай бұрын
You think you can make laws in America that effect us over here, how cute. Typical yank 🤣 you don’t speak American in your own country pmsl. You speak English love 🤣
@marilynmilford-scott8305
@marilynmilford-scott8305 3 ай бұрын
Perfectly correct is more like it. It's called the Queens English
@emmachatterley1446
@emmachatterley1446 2 ай бұрын
Lieutenant origin - The origin of the term comes from the French lieu, place, and tenant, holder, one who holds his authority from a senior officer. The word, logically, is pronounced 'lootenant' in the USA, but in English it is pronounced 'leftenant', possibly derived from luef, the Old French for lieu
@Medusa13579
@Medusa13579 2 ай бұрын
Thank you for that. I have often wondered 😊
@MysteriousStranger50
@MysteriousStranger50 2 ай бұрын
You just made up history that isn’t real to prove a point. It comes from lieuftenent which is the original spelling. It’s a French word pronounced lef tenant. Americans took the F off the lieuf and then invented some revisionism to say it’s tied to “in lieu of” which it isn’t. Ask the French.
@ArnoldQMudskipper
@ArnoldQMudskipper 2 ай бұрын
Copy-paste from Google 🙂
@lyndaparker6263
@lyndaparker6263 2 ай бұрын
There are many words we Britain have that derived from French. We were invaded by the Norman's which is why our spelling and pronunciation is sometimes weird.
@Medusa13579
@Medusa13579 2 ай бұрын
@@ArnoldQMudskipper .....and ?
@summit7051
@summit7051 3 ай бұрын
Absolute true story. I'm a Brit who spent a few years working in the US, Philadelphia to be exact. My name is Bob, but for Scotty at Philadelphia Zoo, I was Paul, for the entire time I was there. "What's your name?" "Bob" "Paul?" "Bob" "Paul?" Bob" "Paul?" "Yeah, fine, Paul." Brits say a short "o" in Bob, because there only is the one "o". If you're an american reading this, think how you say "poll" as in survey poll. But americans say "Bob" like "Baaaaaahrb", really dragging out that single little "o" for all it's worth, for absolutely no good reason that I can see, so the closest name that Scotty could think of when I said "Bob" with the short "o" was "Paul". When, on my last day there a colleague sat Scotty down and explained to him how he had got my name wrong the entire time I was there I think he cried a little bit.... To save time on later introductions, when someone in the US asked my name, it made me sick inside but I would deliberately say "Baaaaahrb" just to save time.
@nonnovyabizness3003
@nonnovyabizness3003 3 ай бұрын
I have not watched it since it was on t.v in the 80's but your story makes me automatically think of Trigger with his " allright Dave "
@Dug6666666
@Dug6666666 3 ай бұрын
Sounds normal when Johnny Carson does it. Must have been a reginal thing. kzbin.info/www/bejne/d5mzn6OZl6mWl68
@CherylVogler
@CherylVogler 3 ай бұрын
@@Dug6666666 Yeah - I (American) would never put an 'r' in the name (or word) Bob (bob).
@johnwellbelove148
@johnwellbelove148 3 ай бұрын
I had something a bit similar when travelling in the USA many years ago. I was talking to a local about archaeology and I mentioned about the 'Bog people' (iron age bodies preserved in peat bogs in the UK) American: What's a bog? Me: A swampy, marshy sort of place. American: Oh, you mean a 'baaaaahrg'.
@nekotranslates
@nekotranslates 3 ай бұрын
There's a guy called "Bob" that plays with Markiplier, Jacksepticeye and another guy - they say Bob correct, even though Markiplier, Bob and the other guy are all American, whilst Jack is Irish
@renzy5270
@renzy5270 19 күн бұрын
BUOY is short for Buoyancy Device(pronounced Boy-an cee)-thus the Boy sound
@shirleyatherfold2463
@shirleyatherfold2463 3 ай бұрын
This isn’t even a question worth asking. The origins of the English language lie in England with the arrival of the Anglo-Saxon tribes from Central Europe to the British Isles back in 400AD. The British way of pronouncing words may sound different to Americans but you can’t say it’s wrong because it’s their language.
@dutchbobson3183
@dutchbobson3183 2 ай бұрын
Hit the nail on the head there
@sarahosuba96
@sarahosuba96 2 ай бұрын
Orrrrr…. The brits can’t gatekeep the English language after colonising a third of the world and forcing their language on others. 😂
@hungryghost23
@hungryghost23 2 ай бұрын
Not "Gatekeeping".. It's just how the English language has evolved... Language & Writing are two very different things.. For instance here in Kent, in the South of England there is a village that is spelt "Trottiscliff" Bit is actually pronounced "Trosley"... & Has always been.. since the middle ages 🤷🏻‍♂️.. This is due to... The arrival of the Anglo-Saxon tribes from central Europe...! Have you ever looked at the spelling & pronunciation of some of the modern Scandinavian, Germanic or even French languages.. let alone whatever they were speaking & trying to write down in throughout the dark ages...!
@sarahosuba96
@sarahosuba96 2 ай бұрын
@@hungryghost23 I agree with your points but actually it is very much gate keeping when one group ignores the evolution, cultural reasons etc. and tells everyone else that they are wrong. Attempting to control and/or limiting anything, language included… is the literal definition of gate keeping.
@sarahosuba96
@sarahosuba96 2 ай бұрын
@@hungryghost23 and to a degree gate keeping of a language can be ok. There are standards and a right and wrong way usually. But not so much with English..for many obvious reasons. Well obvious to some I suppose
@tubomonke
@tubomonke 2 ай бұрын
As a brit, it is very funny seeing an adult struggling to say every-day words😂
@kingcerberus93
@kingcerberus93 Ай бұрын
​@terencedenman702 I love that you tried to insult but Insulted yourself by showing that you don't know the difference between everyday and every-day lol they didn't misspell it. Has the same letters. Just has a hyphen. Everyday is an adjective yet every-day is an adverb. Everyday means ordinary/normal whereas every-day means each day. So if anything.. you are the one that misspelt due to using the wrong meaning. They used the correct grammar.
Ай бұрын
​@@terencedenman702 Imagine thinking you're schooling someone and just actually demonstrating your ignorance 😂
@lewis7515
@lewis7515 Ай бұрын
​@@terencedenman702 You powned yourself.
@lewis7515
@lewis7515 Ай бұрын
I actually thought I was going to see his tongue detach completely from his body and jump clear of his mouth carrying its own little suitcase, over, "Advertisment".... Hysterical.
@KM-mv3qr
@KM-mv3qr 3 ай бұрын
Ask an American to say " The squirrel looked at an orange mirror whilst eating oregano"...its hilarious!
@zombieapocalipse2020
@zombieapocalipse2020 2 ай бұрын
That's far too funny😂
@KM-mv3qr
@KM-mv3qr 2 ай бұрын
@@zombieapocalipse2020 thanks!
@Organic_Android
@Organic_Android 2 ай бұрын
😂😂😂
@staticbuilds7613
@staticbuilds7613 2 ай бұрын
First time I have ever seen "oregano" written
@KM-mv3qr
@KM-mv3qr 2 ай бұрын
@@staticbuilds7613 ... Really? How so?
@mariechau2114
@mariechau2114 Ай бұрын
Lieutenant comes from 2 french words: lieu = place and tenant = holding. In the olden times, u is sometimes pronounced as v. Perhaps overtime the v sound in the pronunciation of this word has evolved into f sound.
@garethdwatkins
@garethdwatkins 3 ай бұрын
The word lieutenant is French and comes from the words lieu meaning place and tenant from the verb tenir meaning to hold. The old French word for place was luef. So the Brit prononciation comes from old French lueftenant. Don't forget that the UK was under Norman rule for centuries and French was the official language.. or a form of it. Norman or old French.
@dafergy
@dafergy 3 ай бұрын
Missed out aluminium and Caribbean. Whenever I hear an American saying it wrong it I start shouting at the tv.
@kimgrattage6049
@kimgrattage6049 3 ай бұрын
Same here, especially on cooking shows when they call tomatoes- tomaytoes, no y in tomatoes. Calling basil- Bazil, oregano- oregeno and many other examples. Totally clueless.
@debarkovit
@debarkovit 3 ай бұрын
So pleased I'm not alone in that, hate it.
@mysticalmaid
@mysticalmaid 3 ай бұрын
They spell aluminium differently too.
@sckiddle
@sckiddle 3 ай бұрын
​@@kimgrattage6049I also hate that they don't pronounce the "h" in herbs
@lottieallen9458
@lottieallen9458 2 ай бұрын
​@@kimgrattage6049 Makes you wonder how they would pronounce the boy / man's name (I'm guessing it is not a male name in America)...
@ABiggles
@ABiggles 3 ай бұрын
As a child growing up in the cold war it had to be explained to me that when Americans talked about "inner coninenal balisic misuls" they meant intercontinental ballistic missiles.
@ArthurKipling
@ArthurKipling 3 ай бұрын
Also Nuclear missile?? Pronounced Newclear😮 is supposedly correct Then we have Pneumatic?? Pronounced Newmatic??
@andrewwilliams2353
@andrewwilliams2353 3 ай бұрын
they really don't like the letter T in the middle of words. I find that extremely irritating.
@ordinarybloke6962
@ordinarybloke6962 3 ай бұрын
C'mon, it's niwkulur, ain't it?
@valeriejackson7659
@valeriejackson7659 3 ай бұрын
​@@andrewwilliams2353innernational is a sound rather than a very important word. Inner meaning inside and inter meaning between. Surely American politicians, especially their Presidents, should learn to pronounce the 't' when addressing world leaders. Innernational sounds so sloppy.
@DavidSmith-cx8dg
@DavidSmith-cx8dg 3 ай бұрын
If they decide to launch one and end the world they could at least pronounce it correctly. .
@SKarTaZ21
@SKarTaZ21 Ай бұрын
Lieutenant is a French word. We pronounce it the same as the French.
@peterrobinson3168
@peterrobinson3168 3 ай бұрын
I think the biggest trap Americans fall into is expecting English to be logical. 🙂
@mikesmith-rp1mb
@mikesmith-rp1mb 3 ай бұрын
😂😂😂
@mbalfour8507
@mbalfour8507 3 ай бұрын
exactly example use,/ewes, heal/heel,hi/high,ail/ale, bare/bear, and that doesnt even touch on the ones spelled the same but are pronounced different depending on the meaning or the 1001 different little quirks that make up the english language.
@mogznwaz
@mogznwaz 3 ай бұрын
It has its own logic
@Bellas1717
@Bellas1717 3 ай бұрын
It’s not illogic, it’s inconsistency. Each set of words English adopted from another language - French, Germanic, Gallic, Greek etc - is internally consistent, there’s just no consistency between them because of the diverse roots.
@peterdubois4983
@peterdubois4983 3 ай бұрын
They tell me it's called, thinking outside the box, with all the inventions, perhaps they have a point?
@hartshaped
@hartshaped 3 ай бұрын
Some of them you’ll hear both in the U.K. like advertisement, dynasty, debris and missile for example, some of which I’m sure probably has something to do with American entertainment having an impact Also you’ll even get some arguments on proper pronunciation in the U.K. outside of specific accents but around various words based on social standing or the casualness of how someone talks. You’ll hear disagreements of words that are very much spoken as seen like “Grass”, “Path”, “Bath”, “Laugh” depending on either your place in the country or your ‘poshness’ you might find further south or with slightly posher people an ‘r’ gets inserted into the pronunciation and it becomes “pahrth”, “bahrth”, “lahrff”, “grahrss”
@gordonsmith8899
@gordonsmith8899 3 ай бұрын
Dynasty the British way = 'dinasty' - how do you pronounce 'lynx' Tyler? Missile - the American version really gets me as I hear 'missal' - a small leather-bound book I take to church.
@johngreen7619
@johngreen7619 3 ай бұрын
Or "synthetic."
@timidwolf
@timidwolf 3 ай бұрын
There are literally two Ys in the word, why would they be pronounced differently from each other? (it's not a vowel so doesn't use the same rules)
@Ascension721
@Ascension721 3 ай бұрын
Dynamite and Dynamo isn't spelt with an i sound. In reality, English pronunciation is never uniform and kind of bullshit if you think about it.
@FightingCoward
@FightingCoward 3 ай бұрын
How do you pronounce Tyler?
@pathopewell1814
@pathopewell1814 3 ай бұрын
??????😅😅😅😅😅😅
@-TheOutlander-
@-TheOutlander- Ай бұрын
As a Brit I've never pronounced lieutenant as left-tenant, never been taught to either, so no idea where that comes from.
@Uncle_T
@Uncle_T 3 ай бұрын
The difference in "adult" is not the a-sound but the stress on AD and ULT respectively.
@BryTee
@BryTee 3 ай бұрын
Might be UK regional, but for me, an ad-ult movie is boring for kids, whereas an a-dult movie is NOT for kids (typically rated XXX).
@Christine-jg2ch
@Christine-jg2ch 3 ай бұрын
⁠@@BryTeeyep, I came here to say that! Definite difference between adult and a-dult 😂
@josephturner7569
@josephturner7569 3 ай бұрын
Surprised they don't say aydult.
@lottieallen9458
@lottieallen9458 2 ай бұрын
This man is not a linguist, and clearly has never looked at a dictionary to see how words are to be pronounced, and what the different sounds are. I'm guessing they don't teach phonetics either... Remember, Americans speak American NOT English! Different grammar, spelling and pronunciation
@alisonwhyte8885
@alisonwhyte8885 3 ай бұрын
What you must remember is that British English is made up from many languages over centuaries and therefore the silent letters and letter emphasis are correct to the country of origin. In the US many of these words came into the country as the written word and the pronunciation was placed by the reader. The British pronunciation is therefore correct.
@lizhoward-k7627
@lizhoward-k7627 3 ай бұрын
There is no such thing as British English we just speak English.
@ctealmighty
@ctealmighty 3 ай бұрын
English is 4 languages in a trench coat 😂
@scottbreon9448
@scottbreon9448 3 ай бұрын
Well, it is a GERMANIC language
@MsAnpassad
@MsAnpassad 3 ай бұрын
@@lizhoward-k7627 Incorrect. If you have a problem with that, take it up with Oxford: "When it comes to the differences in British English and American English spellings even brits get caught out occasionally. The main difference is that British English keeps the spelling of words it has absorbed from other languages, mainly French and German. Whilst American English spellings are based mostly on how the word sounds when it is spoken."
@judithmorganjudyteen
@judithmorganjudyteen 3 ай бұрын
Niche is French
@greenmantis251
@greenmantis251 2 ай бұрын
Obviously we are right!! The language is English, we are English!!
@v1rtual-r0manc3
@v1rtual-r0manc3 Ай бұрын
Exactly! We speak English, Americans speak American English. Yet most of em still would say their pronunciation is right 😂
@v1rtual-r0manc3
@v1rtual-r0manc3 Ай бұрын
@@terencedenman702 ‘British English’ isn’t a language. We speak English and Americans speak American English. I never said it was inferior or superior, I was making a joke which you clearly didn’t understand. Calm down and be a bit more optimistic. It was a harmless joke, and I apologise if it offended you in anyway.
@Mayonaise2
@Mayonaise2 Ай бұрын
Exactly brother
@Tony-c7z9t
@Tony-c7z9t Ай бұрын
@@terencedenman702 no such language as British English, it is just English as spoken by the naturally English inhabitants of England
@Tony-c7z9t
@Tony-c7z9t Ай бұрын
@@v1rtual-r0manc3 I wouldn't even call it American English, but Americanese as the English dictionary was rewritten by Webster, I believe in 1950s.
@eduardaferreira3893
@eduardaferreira3893 11 сағат бұрын
Most of the times the UK pronounciation is correct for one good reason : they pronounce the words in the original language i.e. French, Italian, etc.
@Theroadlesstaken
@Theroadlesstaken 3 ай бұрын
As a kid in the 80's, I remember my parents jokingly referring to the American TV series Dynasty as "Die nasty." That's exactly how it sounds to the English ear.
@gavodee1yt428
@gavodee1yt428 3 ай бұрын
No we do not say advertisement as she pronounced it lol 10:42
@ceciliamcelligott1771
@ceciliamcelligott1771 Ай бұрын
Absolutely not and left-tenant? Whaaat 😅
@gavodee1yt428
@gavodee1yt428 Ай бұрын
@@ceciliamcelligott1771 that is how it is pronounced still spelled the same tho
@metalheadcol
@metalheadcol Ай бұрын
Nope not at all, these are the wrong way round
@hot5and77
@hot5and77 3 ай бұрын
If you think about it, a buoy is buoyant. It has buoyancy.
@graceisadisgrace8625
@graceisadisgrace8625 2 ай бұрын
Exactly!
@lottieallen9458
@lottieallen9458 2 ай бұрын
For Americans somethingbthat floats must be 'booeeant' and have 'booeeancy'. I don't have a Websters dictionary so can't look it up (if it says anything at all about origins...)
@benthedaddyYT
@benthedaddyYT 16 күн бұрын
Advertisement is wrong. People in uk dont say that. Debris is wrong too
@derrilldoyle5651
@derrilldoyle5651 4 күн бұрын
She's not wrong. A lot of younger people say it the American way because we consume American media
@Cyberwolf-jb5nz
@Cyberwolf-jb5nz 2 ай бұрын
I, as a Scottish person, before this video had never heard the word "niche" be pronounced like "nitch" that's fascinating to me
@hilarymorrison2500
@hilarymorrison2500 3 ай бұрын
Bear in mind, the English being cited is known as Received Pronunciation ir RP - the language of the BBC etc, whereas huge swathes of the country including Scotland, N Ireland, Wales have quite different pronunciations for very many words.
@stevedrawsstuff
@stevedrawsstuff 2 ай бұрын
I was thinking the same. I know that you should pronounce the 'H' in herbs, but as a Londoner I say it more like the Yanks!
@dcmastermindfirst9418
@dcmastermindfirst9418 2 ай бұрын
Lol wrong. Not all British people talk in RP.
@dianeshelton9592
@dianeshelton9592 2 ай бұрын
It’s not Received Pronunciation that old BBC speech, how the Queen spoke, and how aristocrats speak.
@MyRackley
@MyRackley 2 ай бұрын
Not very different.
@dianeshelton9592
@dianeshelton9592 2 ай бұрын
@@MyRackley you need to listen again. Listen to how King Charles speaks then listen to Tom Hiddlestone
@sarahkb4607
@sarahkb4607 2 ай бұрын
The advertisement is complete 🐎 💩 I've never heard the "British" version here. Only the "American" 10:32
@KahnuevsKrake
@KahnuevsKrake 18 күн бұрын
The American pronunciation of 'pasta' sounds very much like the British pronunciation of 'pastor'. I once watched a video where an American and a British man were roasting each others accents and the British guy said "A pasta is a bloody vicar" 😂😂😂
@lindybeaumont4476
@lindybeaumont4476 3 ай бұрын
There's also QUAY - y'all say kway, but we Brits pronounce it KEY!
@catgladwell5684
@catgladwell5684 3 ай бұрын
"Y'all"? When did a British person ever say y'all? Sounds like the Beverly Hillbillies.
@lindybeaumont4476
@lindybeaumont4476 3 ай бұрын
@@catgladwell5684 since I became Fb friends with a few Texans! I'm guilty of cherry-picking. There are some American words and phrases I love,but others I avoid. Bite me!😹
@paulcrowley8587
@paulcrowley8587 3 ай бұрын
And just of the quay, there is buuee, correctly pronounced boy
@lesleyvivien2876
@lesleyvivien2876 3 ай бұрын
@@lindybeaumont4476 "Bite me!" is one of the more unpleasant Americanisms. Some of my best friends - and cousins - are American. Doesn't mean I need to talk like them.
@cfawcett9870
@cfawcett9870 3 ай бұрын
I'm from Yorkshire and am guilty of saying y'all too, but I blame charlaine harris 😂
@alanpotter8680
@alanpotter8680 3 ай бұрын
5:25.... coming from old French, and possibly with some ancient Greek influence, it's quite normal to get an F sound in "eu" that will stick through old English until modern times. Let's be real. Americans butchered their own language in just 300 years, which shouldn't be called English anymore, or at least be a dialect of it.
@PGAC22
@PGAC22 3 ай бұрын
Route is pronounced as Root, not Rowt, the E makes the word sounding like Root.
@carolineskipper6976
@carolineskipper6976 3 ай бұрын
Except in woodworking - where it' pronounced 'rowt' or 'rowting'.
@PGAC22
@PGAC22 3 ай бұрын
@carolineskipper6976 yes that is true.
@t.a.k.palfrey3882
@t.a.k.palfrey3882 3 ай бұрын
I always thought the iconic interstate highway was pronounced "root 66", not "rawt 66".!
@robertoseveno
@robertoseveno 3 ай бұрын
That rowt for route always grinds me also in American TV shows 😄 I think they miss the e off the end of a lot of words.. like missile
@CherylVogler
@CherylVogler 3 ай бұрын
@@t.a.k.palfrey3882 You are mostly correct. A Southerner might say 'raht' 66 with their southern drawl, but I have never heard an American say 'Rowt' 66. I would say 'Root' 66, but I might take an alternate 'rowt'.
@km76
@km76 13 күн бұрын
Generally speaking, the 'Advertisement' special 'e' only works on the end of words and not so much in the middle. In this case, as the 'e' is in the middle it doesn't jump back to the vowel (i) to stress it.
@bb1uk108
@bb1uk108 3 ай бұрын
Can't believe the first word wasn't aluminium!! 🤣😂
@andrewphillips3973
@andrewphillips3973 3 ай бұрын
That's a spelling issue, not a pronunciation issue
@joanmyers5148
@joanmyers5148 3 ай бұрын
😊🤣
@williamgardner2739
@williamgardner2739 3 ай бұрын
@@andrewphillips3973 You got it wrong buddy, it is a pronunciation issue and a spelling issue as well There is two letter Is in aluminium NOT one I, so that makes it a pronunciation and spelling issue.
@rvt_h3d
@rvt_h3d 3 ай бұрын
@@williamgardner2739 false
@artemisfowl66
@artemisfowl66 3 ай бұрын
I have worked with many, many senior officers in the armed forces. The first time I called one Lieutenant pronounced the American way I was informed that "I am not a cloakroom attendant, kindly use the correct pronunciation" 😂 and I have ever since!
@Uncle_T
@Uncle_T 3 ай бұрын
Considering it's borrowed from French the Brits pronounce it kinda weird though compared to the original. The US is definitely closer to the French original.
@vitalspark6288
@vitalspark6288 3 ай бұрын
Pronouncing "lieutenant" as "leftenant" starts to make sense when you remember that "U" and "V" used to be the same letter, once vpon a time.
@johnellis7445
@johnellis7445 3 ай бұрын
Sir . When the British army officers back in the day .when writing their dispatchers, they used a quil, so the letter u always appeared as a v over the years this came to be known as left tenant.
@nekotranslates
@nekotranslates 3 ай бұрын
@@vitalspark6288 well, actually, U, V and W were the same letters
@vitalspark6288
@vitalspark6288 3 ай бұрын
@@nekotranslates indeed, but there's no W in lieutenant, so that seemed irrelevant.
@ilikelampshades6
@ilikelampshades6 3 ай бұрын
Fun fact. In the US, telegrams and newspapers charged by the letter rather than by the word so they would spell words incorrectly to save money. So they took the letter u out of 'colour' for example and shortened aluminium which is why they say it incorrectly.
@kendra5276
@kendra5276 3 ай бұрын
Yes! I love telling this fact to people 😂
@drakhan6287
@drakhan6287 2 ай бұрын
On the aluminium one, the original name, as coined by Sir Humphrey Davy, was alumium, then he changed it to aluminum, it was actually the British who added the extra I to make it sound more Latin.
@nevillemason6791
@nevillemason6791 2 ай бұрын
That doesn't hold water when in the USA words have been lengthened like 'transportation' and what about their use of 'automobile' instead of just plain 'car' (shortened from 'motor carriage')?
@ilikelampshades6
@ilikelampshades6 2 ай бұрын
@nevillemason6791 Transportation hasn't been lengthened, that is the correct spelling. Car comes from the Latin word for wheeled vehicle 'carrus' and the word has completely replaced the word automobile which doesn't disagree with my point
@SapphireCutTV
@SapphireCutTV 2 ай бұрын
​​@drakhan6287 Got the spellings wrong, buddy. It's aluminium.
@neiljosselyn8417
@neiljosselyn8417 27 күн бұрын
Problem with your theory is you make up less than 20% of the first language English speakers so your opinion is watered down. Maybe you were wrong all along and North America fixed it for you 😂.
@kizzyycat6574
@kizzyycat6574 2 ай бұрын
The lieutenant one is crazy.. I'm from the UK and I call it the same way as Americans do. 😂
@Alesha_4
@Alesha_4 2 ай бұрын
same
@SallyH247
@SallyH247 2 ай бұрын
SAME! I've heard the word "LEFtenant" but it always confused me, and I always wondered what the word meant (not realising it was just a different pronunciation of the word Lieutenant) 😂 - LUtenant sounds right, not LEFtenant 😂
@maCHAMP_
@maCHAMP_ 2 ай бұрын
Same and with advertisement I say it the American way
@karli7089
@karli7089 2 ай бұрын
Same
@Loky_8
@Loky_8 2 ай бұрын
Same, left tenant is only used by people in the army or have served in the army I guess.
@ColinGarner-h1t
@ColinGarner-h1t 3 ай бұрын
One word I didn’t hear mentioned is lever , the way Americans get wrong it would be spelt levver .
@Boomer-Dude
@Boomer-Dude 3 ай бұрын
Same thing with Pasta it would be Passta.
@lottieallen9458
@lottieallen9458 2 ай бұрын
They missed lots of words - route / router pronounced rout / router. How do they say rout? So why is it not Rout 66? They say Root 66... Mirror gets me - They say 'meer'. Clique - They say 'click' They change spellings - drop letters such as e in axe, h in herb, u in words such as colour, put a instead of e in grey, etc., etc. It is now a different language.
@williamhoward7439
@williamhoward7439 3 ай бұрын
As an American you just need to ask yourself one question, "what language do I speak".......you have your answer on what is right and wrong.
@yhoda145
@yhoda145 3 ай бұрын
english so we say it correctly ;)
@witsend236
@witsend236 3 ай бұрын
You are right but only if you claim to speak American, you don't you claim to speak English which therefore makes to wrong.
@peterdubois4983
@peterdubois4983 3 ай бұрын
I like the videos of American Karens screaming at people to speak English, they are completely oblivious to the fact that they struggle with the language themselves. Although not originally from the UK I have learnt RP English and slang, I lived and worked in England for donkeys years! You sort of pick it up with the lifestyle.
@Jeni10
@Jeni10 3 ай бұрын
According to many Americans interviewed on the streets, they don’t even associate English with England! While English is spoken in many countries, the only country where it’s the Official language is in England.
@NikhileshSurve
@NikhileshSurve 3 ай бұрын
​@@Jeni10Actually English is an official language in many countries but not in England. Even UK govt doesn't have any official language by law but I think govts of Scotland, Wales & Northern Ireland do along with other languages.
@catwoman7462
@catwoman7462 18 күн бұрын
Niche is a French word and in the UK we pronounce in in the French way. I nearly spat my tea out the first time I heard an American pronounce buoy! We pronounce it the same way you would say boy. How would you say buoyant or buoyancy?
@peterrobinson3168
@peterrobinson3168 3 ай бұрын
Why do Americans say "Ay-Dolf"? The rest of the world (inc. Germany) say "Add-olf". I heard somebody pronounce the name of the Swedish music group ABBA as "Ay-bah". 🤣
@Salliana_Of_Suramar
@Salliana_Of_Suramar 3 ай бұрын
"Aibanees" pronunciation of "Ibanez" (the world-known guitar brand) is quite confusing, because it's from Spanish name and pronounced as "IbAnjes"
@andreasfischer9158
@andreasfischer9158 3 ай бұрын
It’s more like Are-dolf.
@Salliana_Of_Suramar
@Salliana_Of_Suramar 3 ай бұрын
@@andreasfischer9158 this is like a Russian "labour teacher" (handworking tutor at school) can pronunciate "stangenzirkel" ("Messschieber" nowadays easily like he is a 18 century German, but write Russian words like he's been evicted from kingergarten))
@thehapagirl92
@thehapagirl92 3 ай бұрын
Nobody here in the US pronounces ABBA as ay-bah. The person you heard it pronouncing that way is an uncultured dumbass who has never heard of the band
@Tophat11Vr-gl1ty
@Tophat11Vr-gl1ty 2 ай бұрын
As a British person I have never heard the British version of advertisement
@patrickcolgan6301
@patrickcolgan6301 2 ай бұрын
I feel like she got that one the wrong way round. Americans say it the way she said British people do
@tkmiles3160
@tkmiles3160 2 ай бұрын
@@patrickcolgan6301she got the taco one wrong too
@Tru3H1t
@Tru3H1t 2 ай бұрын
British people just say advert just for short. I always thought Americans called them commercials.
@myopinionsmayoffendyou
@myopinionsmayoffendyou 2 ай бұрын
Advert
@Ballissle
@Ballissle 2 ай бұрын
I hadn't until mid secondary school when I was ridiculed by a peer and my teacher for not saying it the british way. I didn't believe that was hoe it was said for a while after still until I heard it said elsewhere.
@Spiklething
@Spiklething 3 ай бұрын
00:58 Tyler: Oh wow we're jumping right into it Also Tyler: starts watching the video half way through
@BiologicalUnicorn
@BiologicalUnicorn 11 күн бұрын
We invented the language first, Americans just simplified and dumbed it down 😂
@evertontoffee9763
@evertontoffee9763 2 ай бұрын
I'm from the UK and have never heard anyone pronounce the word 'advertisement' the way she said we do. We say it how she said Americans do
@DizzO433
@DizzO433 2 ай бұрын
It's more of a southern thing I think, I'm from Kent and hear it all the time
@ekkie5504
@ekkie5504 2 ай бұрын
I'm UK based and have never heard it the american way!
@monstermonstermonster2983
@monstermonstermonster2983 2 ай бұрын
Never heard any fellow Brit say the American version.
@rexiefraser
@rexiefraser 2 ай бұрын
Never heard it said American way in UK - unless the speaker has English as a 2nd language.
@HGmolotov
@HGmolotov 2 ай бұрын
I used to say it the American way until I was like 10, as I only ever heard people refer to them as "adverts". It's only after I started hearing other people pronounce it the British way that I realised I picked up my old way of saying it from the americans
@mikaelhultberg9543
@mikaelhultberg9543 2 ай бұрын
In the UK they generally pronounce these words closer to how they are pronounced in their original languages. You Americans do use the long a-sound a lot when the original language has a short a-sound. In Sweden we usually pronounce the words as they do in the UK. Some are spelled the same, and some are variations of the words in English, but are pronounced similarly. We do however pronounce address, missile and military closer to how you do in the US. Then there are some words that are very different in Swedish, and those are vuxen = adult annons = advertisement skräp = debris ört = herb fritid = leisure You Americans pronounce lieutenant closer to how the French say it (it is a French word), but the british have a reason for saying leftenant: "According to military customs, a lower ranking soldier walks on the left side of a senior officer. This courtesy developed when swords were still used on the battle field. The lower ranked soldier on the "left" protected the senior officers left side. Therefore, the term leftenant developed." Also, shouldn't dynasty be spelled die-nasty in America if that's how you pronounce it?
@namesurname2958
@namesurname2958 Күн бұрын
There is the word Scrap in English, (meaning: of unwanted things) so thats kind of similar to Skräp = debris for you. Your word ört for herb, could be linked to the word horticulture, which is linked to vegetation/trees etc.
@Sankey84Gaming
@Sankey84Gaming 3 ай бұрын
I was waiting for Worcestershire to pop up.
@MsKaz1000
@MsKaz1000 3 ай бұрын
That is a mystery to me how Americans can say New Hampshire perfectly fine but any other place or thing with shire at the end suddenly turns into Middle Earth
@pjdunnit6753
@pjdunnit6753 3 ай бұрын
Wash your sister sauce!
@catherinearangie2311
@catherinearangie2311 3 ай бұрын
Bugs bunny, wooster-shuster-shyster.
@MsBAustralia
@MsBAustralia Ай бұрын
British pronunciation is correct because they invented the English language. Im surprised she didn’t mention the word, “aluminium”…that’s another doozie of a pronunciation by Americans. You’ve wrath all wrong too.
@davidv.8655
@davidv.8655 3 ай бұрын
Bath is the one word that could start an argument between the English themselves. In the north we pronounce it as its spelt. In much of the south they add an r barth ,to their pronunciation.
@reiirwynarn8082
@reiirwynarn8082 3 ай бұрын
In English, we have words with letters that are silent. We don't always pronounce every letter.
@kyanupryce
@kyanupryce 2 ай бұрын
😅when me and my family say “butter” the t’s are silent
@eloyow2193
@eloyow2193 2 ай бұрын
That's why American English is easier to understand for the whole world
@robertelliott2026
@robertelliott2026 2 ай бұрын
Yes. We do, like loads of British place names... Worcester = Wooster Gloucester = Gloster Milngavie = Mullguy
@janetgraham-russell4476
@janetgraham-russell4476 2 ай бұрын
Queue - only one letter is really necessary. 😂
@icykalmc
@icykalmc 2 ай бұрын
As a Brit, my ears bleed at the sound of Americans pronouncing aluminium and caramel!!! What the hell is "aloominum and carmel"?😂 oh and let's not forget mirror!!! Why do Americans say "Meer"? 🤣🤣
@haileyranson8255
@haileyranson8255 Ай бұрын
I always think carmel when Americans say it that way is just something Americans have that we British don't 😂 its so bizarre!
@icykalmc
@icykalmc Ай бұрын
@@haileyranson8255 SO bizarre!! 😂
@heatherlewis3713
@heatherlewis3713 21 күн бұрын
Aussies often say words the same as Brits do. Like Taco 🌮, Herb, Basil, buoy. I get frustrated when Americans say erb. It has an H.
@skyla5086
@skyla5086 Ай бұрын
im British and i have never heard someone say advertisement like that 10:15
@Brittany_Jelly
@Brittany_Jelly Ай бұрын
Same here! Never, ever.. Aswell as debris. I haven't heard anyone enhance it like "DEB-ri" it's just D-bri".
@juliefairbank1557
@juliefairbank1557 Ай бұрын
I do, I think it is generational, the younger generation are starting to copy the American pronunciation, whereas middle age and up would pronounce advertisement the old way as described, same with debris. The power of You tube! 😂 We will all be speaking in an American accent soon, as some children are starting to! 🤷‍♀️
@skyla5086
@skyla5086 Ай бұрын
@@juliefairbank1557 oh really. well those children are wrong then 🤣🤣
@jonathanlewis13jl
@jonathanlewis13jl Ай бұрын
It's actually the correct way to say it, everyone is just uneducated these days
@mattybrunolucaszeneresalas9072
@mattybrunolucaszeneresalas9072 2 ай бұрын
4:21 left tenant is the anglicised “translation”of lieutenant which comes from French
@matthewwalker5430
@matthewwalker5430 3 ай бұрын
The American pronunciation of "Missile" gives a whole new meaning to the word "Mistletoe". Not going to lie, a Missile Toe sounds pretty cool to me, it would go well with my Rocket Finger
@theturtlemoves3014
@theturtlemoves3014 Ай бұрын
As a Brit, my guess is that the American pronunciation of Italian or Spanish words is correct (due to immigration). But Brits will pronounce French words (especially old French) correctly (due to the nobility speaking Norman French until it was replaced by 'English').
@aussieragdoll4840
@aussieragdoll4840 3 ай бұрын
In UK & Australia we say ‘Dorothy’… In the US you say ‘Doorothy’ with an extra ‘o’ in the name. With Aluminium… the man who discovered the metal says it is the British way. And he shou;d know…
@GrouchoEngels
@GrouchoEngels 3 ай бұрын
The man who is said to have discovered Aluminium died 1829. Are you sure you heard him pronounce?
@aussieragdoll4840
@aussieragdoll4840 3 ай бұрын
@@GrouchoEngels When he died is irrelevant. It is spelt and pronounced as ALUMINIUM. He found it. He decided what it was to be called. Get over it. Learn how to speak English.
@vitalspark6288
@vitalspark6288 3 ай бұрын
@@aussieragdoll4840 Sir Humphrey Davy, the main in question, actually originally wanted it to be called "Alumium", and *nobody* calls it that now.
@GrouchoEngels
@GrouchoEngels 3 ай бұрын
@@aussieragdoll4840 I'd rather stick to British English instead of any inferior mutation.
@BryTee
@BryTee 3 ай бұрын
I read that there was an exhibition in America of this new lightweight metal, and the signs made used the spelling from one of the patents, which had used "aluminum" (as in a typo), whereas the other 30 or so patents at the time had "alumium" or "aluminium". Once the signage was printed ... too bad, that's how we're spelling it now!
@joannevollmer3472
@joannevollmer3472 3 ай бұрын
You know you get a silent "P", well Lieutenant has an invisible "F" 🤣🤣😛
@stevetournay6103
@stevetournay6103 3 ай бұрын
WTF, eh? 😁
@stevegreen5552
@stevegreen5552 2 ай бұрын
Like the silent pee in bath.
@steve_and_lolas_hikes
@steve_and_lolas_hikes 2 күн бұрын
😂😂​@@stevegreen5552
@yonko8781
@yonko8781 2 ай бұрын
alright listen, never in my life has an British person said advertisement like that.
@emmachatterley1446
@emmachatterley1446 2 ай бұрын
@@yonko8781 I do 😂
@suz8673
@suz8673 Ай бұрын
I do
@luciebrown8539
@luciebrown8539 Ай бұрын
I do
@TheBule1234
@TheBule1234 Ай бұрын
My mum does 😂 i dunno why
@sooky2253
@sooky2253 11 күн бұрын
When it comes down to it the Americans speak a dialect of English. It's arrogant of them to tell us what is right or wrong!
American Reacts to British Words that Baffle Americans
24:24
Tyler Rumple
Рет қаралды 26 М.
American Reacts to 17 Different British Accents
19:18
Tyler Rumple
Рет қаралды 35 М.
Spongebob ate Michael Jackson 😱 #meme #spongebob #gmod
00:14
Mr. LoLo
Рет қаралды 10 МЛН
Win This Dodgeball Game or DIE…
00:36
Alan Chikin Chow
Рет қаралды 39 МЛН
Why You're Not Lazy: Understanding Neurodivergence and Motivation
15:18
American was Shocked by The Things That Only European Knows!!
22:00
World Friends
Рет қаралды 1,8 МЛН
CWC 4th Listening Session with Speaker Prof. Dr. Ilia Delio OSF [ENGLISH]
1:52:19
Catholic Women's Council
Рет қаралды 2,5 М.
Can I Fool Brits With a FAKE British Accent?!
19:35
Langfocus
Рет қаралды 488 М.
Neil Oliver: The end of the world!?!
14:53
Neil Oliver
Рет қаралды 125 М.
American Reacts to How Brits Use Numbers Differently
28:58
Tyler Rumple
Рет қаралды 242 М.
British Things That Americans Wish They Had | American Reacts
19:25
American Reacts to UNEXPECTED Things About the UK
24:14
Tyler Rumple
Рет қаралды 139 М.
Spongebob ate Michael Jackson 😱 #meme #spongebob #gmod
00:14
Mr. LoLo
Рет қаралды 10 МЛН